Cat’s Eye 05 (2025)
Cat’s♥Eye (ONA 2025)
キャッツ❤︎アイ Folge 05

Spoiler-Zusammenfassung/Synopsis:

Ein Edelsteindieb namens „The „Ratte“ bricht in ein Museum ein, um unbezahlbare Juwelen zu stehlen. Er hinterlässt seine Markenzeichen-Visitenkarte. Am nächsten Tag ist Toshio im Café Cat’s Eye und spricht über den Raubüberfall, als „The Rat“ ebenfalls auftaucht, um darüber zu reden. Sein richtiger Name ist MASATO Kamiya, ein Journalist und Freund von Toshio.

Während er Hitomi angreift, gibt er ihr eine „Mund der Wahrheit“-Statue und eine für Toshio. Dann drängt er Ai dazu, eine Wette anzunehmen, ob die Ratte oder das Katzenauge in der Deutschen Kunstausstellung etwas stehlen dürfen. Auf dem Bahnhof besprechen Toshio und Mitsuko Dinge, während die Schwestern planen, ein Gemälde zu stehlen. Dank des Käfers, den er gepflanzt hat, ist die Ratte ihnen jedoch zuvorgekommen, was bedeutet, dass Ai die Wette verliert. Deshalb soll Hitomi mit Kamiya ausgehen.

Kamiya taucht im Café auf und zeigt ein verschwommenes Foto von Hitomi. Er droht, sie der Polizei auszusetzen. Unterdessen erzählt Mitsuko Toshio, dass sie denkt, dass die Ratte und das Katzenauge im Wettbewerb stehen. Später hört Kamiya zu, wie die Schwester einen Edelstein plant. Er bricht ein und begeht den Diebstahl, nur um herauszufinden, dass Rui und Hitomi mit dem echten Juwel dort sind. Sie erklären, dass sie ihn gespielt hätten, seit sie das Foto gesehen hatten, und sofort alles gewusst hätten.

Die beiden Parteien schließen einen Waffenstillstand. Toshio taucht mit seiner Bande von Idioten auf, nur um herauszufinden, dass Cat’s Eye den echten Edelstein bei einer der Münzen der Ratte zurückgelassen hat und angibt, dass sie den Edelstein zurückgegeben haben. Kamiya will Rache, aber als er nach Hause kommt, findet er sein gestohlenes Gemälde vor (von Ai).

Gedanken/Rezension:

Zwischen den schlechten Geschichtenschreibern, die diese Geschichte lächerlicherweise aus dem Manga „adaptieren“, und den Wahnsinnig schlechten Untertiteln eines „Lokalisierers“, der zweifellos glaubt, den japanischen Text in einen englischen Text umgeschrieben zu haben Meisterwerk, ich weiß nicht, wie ich es überlebt habe, Cat’s Eye 05 (2025) anzusehen.

Der erste fast kompetente Mann

Die schwere Hand von Disney ist überall auf Cat’s Eye 05. Abgesehen davon sind viele Elemente des Mangas in dieser Episode enthalten. JEDOCH dienen die im Anime vorgenommenen Änderungen dazu, die Schwestern hervorzuheben und Kamiya herabzusetzen. Seltsamerweise fängt es nicht so an. Wir, das Publikum, wissen von Anfang an, dass Kamiya die Ratte ist. Die Schwestern finden es jedoch nicht verwunderlich, dass Toshio, nachdem er ihnen Kamiya vorgestellt hat, darauf besteht, ihnen ein Geschenk zu machen.

Als die Handlung jedoch verlangt, dass die Mädchen die besten und klügsten Menschen auf dem Planeten sind, vermuten sie, dass es sich bei dem Geschenk tatsächlich um einen Fehler handelt. Im Manga macht Kamiya ihnen jedoch kein verdächtiges Geschenk. Er zeigt ihnen kein unscharfes Foto, das die Schwestern sofort erkennen lässt, dass Kamiya die Ratte ist. Stattdessen zeigt der Manga, wie sich die Schwestern logischerweise für The Rat entscheiden. Als Hitomi als erste den Edelstein bekommt, ist es für sie UND Kamiya ein Schock, als sie erfahren, wer der andere ist. Und das funktioniert VIEL besser als der Blödsinn aus dem Anime.

Im Manga bricht Ai nicht in Kamiyas Haus ein, damit sie SCHRECKLICHE Wortspiele auf Italienisch machen können. (Ich rieche Disney in dieser Schrift, weil es nicht so aussah, als würden die Japaner es alleine machen.) Weißt du noch etwas Verrücktes? Zu Beginn der Geschichte, die die 2. Episode dieses neuen Animes war, ist die Ratte diejenige, die die Schwestern auf das Gemälde aufmerksam macht, das Hitomi im Manga so dringend haben wollte. Verrückt, nicht wahr?

Aber diese Art von Beziehung zwischen The Rat und Cat’s Eye lässt keinen logischen Weg nach vorne erkennen, verglichen mit dem, was der Anime gezeigt hat. Wenn die Anime-Autoren es stattdessen darstellen wollen, müssen sie es einfach ins Leben rufen. Toller Text.

Mitsuko und Toshio

In der vorherigen Folge gab es dieses ganze ungelöste Element, als Mitsuko von Cat’s Eye getäuscht wurde. Doch davon wird in Cat’s Eye 05 nicht die Rede sein. Ehrlich gesagt konnte ich nicht verstehen, warum Mitsuko sich so sehr verändert hat. Als ich zum Manga zurückkehrte, bekam ich meine Antwort. Diese Episode „adaptiert“ die Kapitel 7 und 8 des Quellmangas. Allerdings wird Kapitel 6 übersprungen. Und was passiert in Kapitel 6? Eine Lösung dafür, dass Mitsuko die Schwestern für Cat’s Eye hält.

Langsamer Applaus für Disney+. Ich vermute, dass die Anime-Autoren kein Element einführen wollten, in dem gezeigt wird, dass Mitsuko eine Anziehungskraft auf Toshio ausübt. Natürlich macht es im Manga Sinn, dass sie sich für ihn interessiert. Toshio ist im Manga nicht nur ein Arbeitskollege, sondern auch kein hirnloser Einfaltspinsel. Der Anime erlaubt uns zwar zu sehen, wie sie jetzt gut zusammenarbeiten, aber wie wir dorthin gelangt sind, wurde übersprungen, und das ist scheiße.

Abschließende Gedanken und Schlussfolgerung

Lassen Sie mich meine Rezension des Schmerzes, der als Cat’s Eye 05 bekannt ist, abschließen.

Eine Sache, die in der Episode entfernt wurde, war alles, was wir jetzt sexuelle Belästigung durch Kamiya nennen würden. Hier schlägt er Hitomi auf den Hintern. Es gibt jedoch einen anderen Moment, in dem er auf ihren Hintern losgeht und sie ihn im Manga geschickt blockiert. Es dabei zu belassen, würde dazu beitragen, Kamiya eher als Abschaum darzustellen, aber egal. Die Untertitel in dieser Folge waren schlechter als je zuvor. Zunächst einmal kann Nezumi (ネズミ) zwar „Maus“ bedeuten, es ist jedoch klar, dass „Ratte“ angesichts des Kontexts der Episode die bessere Wahl war. Der „Lokalisierer“ dachte jedoch, „Maus“ wäre besser, denn „Katz und Maus. Verstanden? Huh!huh!huh! Ich bin so schlau.“  Um weiterhin auf „Lokalisierung“ zu schimpfen, Mann, das war das Schlimmste. Offensichtlich hat der „Lokalisierer“ die japanische Schrift gelesen und beim Umschreiben (anstatt eine genaue, aber lesbare Adaption vorzunehmen) schreckliche Entscheidungen getroffen. Es sind zu viele, um sie aufzuzählen, aber eines davon ist, als Hitomi Ai fragt, was ihre Wette war. In den japanischen Audio-und Videoaufnahmen ist Ai deutlich verlegen und möchte nicht darüber sprechen. Im „Ich schreibe besser als diese . Daher denke ich, dass Ai frech und bissig sein sollte, wenn sie ihrer Schwester antwortet. Ich bin die Beste!“ Es ist so ein Mist, der mich wahnsinnig macht.

Letztendlich hat Cat’s Eye 05 weiterhin die starke Hand von Disney beim Schreiben, wodurch es dem Manga-Ausgangsmaterial deutlich unterlegen ist. Und wenn man dazu noch die „lokalen“ Untertitel hinzufügt, die so völliger Müll sind, war es schwierig, die Folge anzuschauen.

Sie können zum Ende springen und eine Antwort hinterlassen. Pingen ist derzeit nicht erlaubt.

Categories: Anime News