La Nippon Anime & Film Culture Association (NAFCA) si è scusata per un post che sembrava sminuire le capacità degli animatori stranieri.

Il tweet originale, in cui si afferma che molte società di produzione vedono gli animatori stranieri come completamente inutili nonostante le loro capacità di disegno, è stato accolto con aspre critiche online.

Nel post, NAFCA ha affermato che gli animatori stranieri spesso non conoscono gli intricati flussi di lavoro specifici dell’animazione giapponese, con il risultato che gli animatori giapponesi hanno bisogno di fare approfondite correzioni.

Questo Il post faceva parte del loro impegno per promuovere il loro libro di test sulle abilità di animazione, per il quale è stata annunciata una versione inglese.

Molti hanno accusato NAFCA di minare la dedizione e l’esperienza degli artisti internazionali.

Alcuni hanno espresso frustrazione per la ben nota tendenza dell’industria giapponese a sottopagare gli studi in outsourcing pur mantenendo alte aspettative, descrivendo la situazione come”aspettandosi che superino gli studi nazionali con una retribuzione minima”.

Hanno inoltre notato le ampie capacità di molti animatori stranieri e hanno trovato offensivo classificarli come”completamente inutili”senza riconoscere i loro diversi livelli di esperienza.

A seguito della reazione negativa, NAFCA ha immediatamente pubblicato delle scuse su X, spiegando che il loro post iniziale era stato tradotto in modo inadeguato utilizzando software automatizzato.

Hanno spiegato che il loro obiettivo era affrontare le sfide che le società di produzione devono affrontare nella formazione di animatori stranieri che non hanno familiarità con l’animazione unica e complessa del Giappone processi. La NAFCA ha sottolineato che gli animatori stranieri spesso affrontano ostacoli simili ai nuovi animatori giapponesi che sono anche inesperti con le pratiche dell’industria locale.

L’associazione ha ribadito che sostiene gli animatori stranieri che entrano nell’industria giapponese e ha sottolineato il ruolo del prossimo libro di testo inglese nel fornire la guida necessaria per gli animatori che lavorano con gli studi giapponesi.

La dichiarazione completa può essere visualizzata di seguito:

Fonte: X (1, 2)

Categories: Anime News