Podążaj za głosem serca, a nie za rogami!

©Oshioshio・Klub jeleni w szkole średniej Kodansha/Hinominami

Mój przyjaciel jelenia Nokotan wpada w chaos!

Dużo mówione anime komediowe Moje Deer Friend Nokotan po raz pierwszy wywołał burzę, gdy przed emisją programu spadło wideo z motywem przewodnim programu i trwa nadal być tematem nawet teraz, gdy jest już na zaawansowanym etapie. Historia „Dziewczyny spotyka jelenia” rozpoczyna się od fatalnego spotkania dwóch (?) licealistek (?), tajemniczej dziewczyny z rogami jelenia, Noko Shikanoko (lub „Nokotan”) i byłego przestępcy, który stał się honorem-studentka Torako Koshi (lub „Koshitan”), a sytuacja tylko się nasila, gdy do grona dołączają kolejni głupi przyjaciele. Wśród nich jest dwójka nowych uczniów i nowi członkowie szkolnego Klubu Jelenia: Anko, młodsza siostra yandere Koshitana, której miłość do starszej siostry nie zna granic, oraz Meme Bashame, pełna nadziei rodząca się jeleń, która podziwia Nokotana. Jednak urocze, ale złowrogie ręce członków samorządu uczniowskiego (którego przewodniczącym jest Koshitan) wkrótce wyciągną rękę do Deer Club…!

Siedziliśmy z aktorami głosowymi Megumi Han (w roli Nokotana) i Saki Fujitą (w roli Koshitana), aby omówić tę slapstickową komedię bishojo z jej dowcipami prosto w twarz i dziwnie realistycznym jeleniem. Przy okazji wybuchając śmiechem, obaj z pasją opowiadali o swoich przemyśleniach i uczuciach związanych z projektem tak bliskim ich sercom.

Bylibyśmy nigdzie bez Koshitana „grającego hetero” w komedii

Zdjęcia: Erika Shimamoto

──Jakie były Twoje pierwsze wrażenia po tej pracy?

Fujita: Kiedy czytałem oryginalną mangę, śmiałem się histerycznie z początek końca. Projekty postaci i styl graficzny są takie urocze, ale każda chwila to czysty chaos. Widząc, jak biedna Koshitan musi odgrywać „hetero” (lub tsukkomi) we wszystkich tych absurdalnych sytuacjach, nie mogłem powstrzymać się od śmiechu i jednoczesnego współczucia jej.

Han: Pierwszą rzeczą, o której pomyślałem pomyślałem: „to szaleństwo”. Ale czułem też, że tak naprawdę zaczyna się i kończy na Koshitanie. Mówi cały czas, czy to poprzez dialog, czy monolog wewnętrzny. Ona naprawdę jest spoiwem, które wszystko spaja.

Fujita: Ale bez Nokotana też nie bylibyśmy nigdzie. W końcu to historia „Dziewczyna spotyka jelenia”. Ale masz rację, że Koshitan zawsze mówi. Zwłaszcza na początku, gdy było jeszcze tylko kilka postaci, ona reaguje na każdą rzecz, która się dzieje. Podczas nagrywania myślałem, że pęknę naczynie krwionośne. Ludzkie ciało nie jest zbudowane tak, aby reagować na żart za żartem za żartem przez ponad trzydzieści minut (śmiech).

──Fujita, czy często udajesz „hetero” nawet na co dzień? życie?

Fujita: Tak. Kiedy ktoś mówi coś śmiesznego lub śmiesznego, mam poczucie obowiązku, aby to wychwycić. Myślę też, że moje reakcje zawsze były dość przesadzone. Jeśli ktoś zareaguje w wieku 100, to moja reakcja wyniesie 200. Myślę, że tym razem ten nawyk przydał się w mojej grze.

Han: Saki (Fujita) urodziła się z „koshitańską” konstytucją (śmiech). Ale poza grą aktorską nie sądzę, że jej reakcje są przesadzone. Kiedy jestem z nią, czuję głębię jej miłości i jej otwartość na wszystko.

©Oshioshio・Kodansha/Hinominami High School Deer Club

──Czy powiedziałbyś, że rola Koshitana jako „hetero-człowieka” uległa pewnej ulgi w miarę rozwoju historii?

Fujita: Zgadza się. Po tym jak Neko Nekoyamada pojawiła się w tej historii, zaczęła brać na siebie niewielką część pracy tsukkomi za mnie. Potem zdjęto ze mnie duży ciężar, do tego stopnia, że ​​właściwie zacząłem myśleć: „Nie mam zbyt wiele do zrobienia…”

Han: Nawet jeśli jej rola „hetero” man” osłabło, Koshitan nadal ma wiele kwestii (śmiech). Ale mam wrażenie, że teraz jest więcej chwil, w których zachowuje się jak normalna licealistka.

Fujita: Yasunori Ebina, reżyserka dźwięku, rzeczywiście powiedziała: „Koshitan zaczęła wyglądać jak normalna licealistka. ” To mnie trochę zasmuciło. Chcę, żeby Koshitan dał z siebie wszystko, nawet gdy znajdzie się w żałosnej sytuacji, i nadal odgrywał rolę „hetero-mężczyzny”.

──Fujita, jak opisałbyś postać Koshitana?

Fujita: Myślę, że jest zwyczajną licealistką. Kiedyś była przestępcą, ale teraz ciężko pracuje, aby być honorową uczennicą, reprezentantką klasy i przewodniczącą samorządu uczniowskiego. To postać wieloaspektowa. Ma jednak dużo zdrowego rozsądku i jest niesamowicie ludzka. Chciałem mieć pewność, że w moim występie wyrażę obie strony jej charakteru.

──Czy miałeś jakąś szczególną metodę na swoje tsukkomi?

Fujita: Tak. Poczułem, że jeśli nie będę miał odpowiedniego wyczucia zasięgu w swoich reakcjach, mój występ będzie jednowymiarowy i będzie płaski, więc starałem się wykazać kreatywnością w zależności od sytuacji.

── Opowiedz nam o swoich wrażeniach z Nokotan.

Han: Nokotan… Cóż, to jeleń. Myślę, że gdyby jeleń zainteresował się człowiekiem i potrafił z nim swobodnie rozmawiać, to pewnie byłby taki sam jak ona. Jednocześnie mam wrażenie, że jest to postać, która nie może istnieć sama. To spotkania i interakcja z innymi sprawiają, że staje się interesująca. Dlatego starałem się nie robić zbyt wiele, aby przygotować się wcześniej do roli, i bardziej skupiłem się na dostosowaniu się do atmosfery w studiu nagraniowym. Podczas nagrywania starałem się trzymać anteny wysoko i uważnie wychwytywać wibracje podczas wypowiadania swoich kwestii.

Fujita: Ja też myślę o Nokotanie jako o jeleniu. To dlatego, że jest jeleniem, może być taka wolna. Kiedy ją widzę, myślę: „ach, kolejny spokojny dzień na świecie…”

──Nokotan jest otoczona ludźmi, którzy ją kochają.

Han: Z pewnością tak.. Hehe (śmiech).

Fujita: To dziwne. Koshitan tak ciężko pracuje, a jedyną osobą, która ją kocha, jest jej szalona młodsza siostra Anko.

Han: Ale hej, miłość, którą otrzymuje od Anko, jest tak wielka, że ​​się wyrównuje, prawda? Oboje otrzymują w sumie taką samą ilość miłości.

Fujita: Masz rację. Wow, tak szybko zmieniłem zdanie… Chyba łatwo daję się zwieść, podobnie jak Koshitan… (śmiech).

Zdjęcia: Erika Shimamoto

──Jakie były Twoje wrażenia, kiedy zobaczyłeś animację?

Fujita: Kiedy nagrywaliśmy, prawie ukończyli animację pierwszych trzech odcinków, więc wizualnie nie było niespodzianek… ale projekt dźwięku zdecydowanie mnie zaskoczył. Szczególnie śmiałem się ze wszystkich efektów dźwiękowych, w których użyto słowa oznaczającego jelenia „shika”.

Han: Ilekroć słyszałem „shika”, animacja wydawała się w jakiś sposób święta. Cóż za niesamowita moc. Również w porównaniu z wersją animacji, którą widzieliśmy podczas nagrywania, jeleń CGI miał tak realistyczne futro. Byłem bardzo zaskoczony, kiedy zobaczyłem to na antenie.

──Czy podczas nagrywania były jakieś sceny, w których szczególnie musiałeś dać z siebie wszystko?

Han: Wszystkie. Przy takim anime zawsze trzeba być czujnym. Nawet w spokojniejszych scenach musiałem dać z siebie wszystko. Zawsze byłem w pogotowiu, upewniając się, że jestem świadomy charakteru Nokotana. Od razu przystąpiłem do nagrywania, nie odpoczywając ani chwili.

Fujita: Szczególnie ciężko przeżyłam scenę w odcinku 3, w której Koshitan śpiewa swoją oryginalną piosenkę. Otrzymałem wcześniej cztery strony scenariusza z tekstami, a oni również wcześniej przygotowali materiał filmowy. Ale melodię pozostawili całkowicie mnie. Musiałem oglądać materiał więcej razy niż kiedykolwiek w mojej karierze, aby upewnić się, że mój śpiew pasuje do animacji.

──Na czym skupiałeś się podczas nagrywania piosenki?

Fujita: Chciałem, żeby ta piosenka wywołała u ludzi wzdrygnięcie się, gdy ją obejrzą. Każdy ma jakąś żałosną piosenkę, którą sam napisał, gdy był w gimnazjum, prawda? Chciałem to odtworzyć. Kiedy zobaczyłem gotowy produkt, byłem bardzo zawstydzony i poczułem także wstyd z powodu Koshitana, więc muszę przyznać, że spisałem się całkiem nieźle.

──Na koniec, jaki jest najlepszy sposób na podoba ci się to anime?

Han: Nie zastanawiaj się, po prostu podążaj za głosem serca.

Fujita: Im więcej będziesz się przy tym bawić, tym lepiej. Myślę, że zdecydowanie przyjemniej jest zanurzyć się w jego świecie, niż próbować się mu oprzeć. Mam nadzieję, że widzom spodoba się śmiech bohaterów, nawet jeśli spadają włócznie lub przebijają je odłamki szkła.

Han: Poza tym jest to rodzaj przedstawienia „płynącego z prądem”, w którym można zacznij oglądać od dowolnego odcinka. Dlatego nawet teraz nie jest za późno, aby zacząć oglądać. Mój Deer Friend Nokotan chętnie wita wszystkich ludzi (śmiech).

Ten wywiad został pierwotnie opublikowany w numerze Newtype z września 2024 r.

Koniecznie przeczytaj i dołącz do Społeczność Newtype na Reddicie do dyskusji i najnowszych aktualizacji!

Categories: Anime News