.tabel anime-minggu ini.peserta td { text-align: center; berat font: tebal; ukuran font: 13 piksel; lebar: 20% }.tabel anime-minggu ini.peserta img { display:block; lebar: 100%; tinggi: otomatis; }.minggu-ini-dalam-anime.kiri.minggu-ini-dalam-anime.minggu-ini-dalam-anime.kanan.minggu-ini-dalam-anime.mobile-mode-1.minggu-ini-dalam-anime.kiri,.mobile-mode-1.minggu-ini-dalam-anime.minggu-ini-dalam-anime.left.img,.minggu-ini-dalam-anime.kanan.img,.minggu-ini-dalam-anime.kiri.img img,.minggu-ini-dalam-anime.kanan.img img { lebar: 400 piksel; lebar maksimal: 100%; tinggi: otomatis; }
Coop dan Lucas menyelidiki situasi subtitle Crunchyroll yang membuat media sosial heboh dan berpuncak pada video YouTube yang pedas dari Mother’s Basement. Apakah masalah teknis sudah diperbaiki sekarang?
Penafian: Pandangan dan pendapat yang diungkapkan oleh peserta dalam chatlog ini bukan pandangan Anime News Network.
Peringatan Spoiler untuk pembahasan seri selanjutnya.
Crunchyroll streaming Tojima Ingin Jadi Kamen Rider, Boleh Minta Satu Final Thing?, Solo Leveling, Demon Slayer, My Hero AcadeKaren, dan Spy×Family.
Hulu menayangkan My Hero AcadeKaren dan Spy×Family.
Saluran YouTube Let’s Anime menayangkan Uma Musume: Cinderella Grey dan Tougen Anki.
Lucas
Coop, sebagai profesional anime berpengalaman, kami tahu lebih baik dari siapa pun bahwa komunitas ini bisa dengan cepat memberikan penilaian dan terkadang memiliki kecenderungan untuk menjadi terlalu kritis. Namun ketika hampir semua suara yang membawa beban apa pun di ruang ini berteriak,”Yo, WTF!??”sebagai respons terhadap kegagalan peluncuran Crunchyroll pada Musim Gugur 2025 dan perubahan subtitle, dapat dikatakan bahwa apa yang terjadi pada akhir bulan ini adalah skandal sungguhan.
Kami sudah berkomitmen untuk membicarakan bencana ini yang sedang terjadi di depan mata kita, namun kemudian CR membatalkan pernyataan publik yang menyalahkan”Masalah Sistem Internal”karena setidaknya beberapa dari masalah ini, dan itu menjadi jaminan bahwa kami akan mendedikasikan TWIA untuk kekacauan ini.
Pernyataan Crunchyroll tidak mengatasi masalah ini secara berarti. Saya memahami bahwa masalah sistem bisa saja terjadi, namun ketika masalah berulang muncul, pertanyaan lebih lanjut cenderung muncul—terutama setelah perusahaan mengambil tindakan tegas terhadap tenaga kerjanya pada bulan Agustus.
© 鳳ナナ・アルファポリス/最ひと製作委員会
Sedangkan subtitle dari penayangan perdana May I Ask for One Final Thing? terlihat kasar, yang terbaik adalah mundur dan memastikan bahwa setiap kritik diarahkan ke arah yang benar—C-suite. Saya membayangkan orang-orang di lantai dasar—orang-orang yang sebenarnya bertanggung jawab menyampaikan anime kepada Anda—hanya bekerja dengan kartu yang telah dibagikan kepada mereka dari lantai atas. Misalnya, Final Thing episode satu telah disesuaikan subtitlenya setelah kejadian tersebut. Font yang tipis dan sulit dibaca itu sudah keluar… atau setidaknya dimodifikasi agar pemirsa dapat membacanya dengan lebih nyaman.
© Saya tidak memberikan bayangan apa pun pada (sebagian besar pekerja lepas dan tim lokalisasi dan subtitle yang terkenal dibayar rendah yang mengerjakan anime Crunchyroll. Kabar yang beredar menyebutkan bahwa Crunchyroll kemungkinan akan mengubah alat dan standarnya untuk membuat subtitle pada kuartal ini. Tim subtitle yang tiba-tiba harus menggunakan perangkat lunak baru menjelang salah satu minggu tersibuk mereka di tahun ini akan menjelaskan mengapa ada begitu banyak masalah yang membingungkan, seperti hanya beberapa baris monolog internal yang dicetak miring di Tojima Ingin Menjadi Kamen Rider.
©柴田ヨクサル/ヒーローズ・Tojima Rider Project ©石森プロ・東映
Ini juga menambahkan kernel kebenaran pernyataan Crunchyoll tentang masalah ini. Pelatihan staf mengenai perangkat lunak wajib yang baru akan menjadi masalah sistem internal, namun — dan saya mengatakan ini sebagai seseorang dengan latar belakang tumpang tindih antara hiburan dan teknologi — tidak dapat dipungkiri betapa besarnya kesalahan yang tidak disengaja ini. Lebih dari sekadar subtitel yang lebih terbatas ini terhadap proposisi nilai langganan Crunchyroll, perusahaan yang dikelola dengan baik akan memberikan waktu yang cukup bagi orang-orang yang mengerjakan produknya untuk berlatih tentang sistem atau perangkat lunak baru sebelum mewajibkan perubahan, untuk memastikan kualitas yang bertahan lama bagi pelanggannya. Dan katakanlah ini hanyalah perubahan alur kerja yang diamanatkan tentang cara CR membuat subtitle produknya. Lagi pula, biaya tambahan dari kekhususan pekerjaan ini bertambah seperti yang Justin Sevakis tunjukkan. Mengingat kurangnya tenaga terampil, saya memahami perlunya menata ulang proses atau membuat perubahan agar sesuai dengan keadaan mereka saat ini. NAMUN, hal ini tidak berarti bahwa standar kualitas yang telah ditetapkan sebelumnya akan terganggu. Seperti yang dijelaskan oleh kru White Box dalam artikel mereka di atas mengenai subjek tersebut, tim subtitle CR menetapkan apa yang diharapkan sebagian besar penonton dari anime subtitle mereka.
Tetapi ada elemen lain yang juga ada dalam pikiran saya: apakah penonton baru akan peduli dengan penurunan kualitas? Dari melihat perolehan suara Solo Leveling di Anime Awards hingga penampilan Miles Atherton sebagai mayoritas diam yang mendukung popularitas isekai, perasaan saya terpuruk. Salah satu yang memberi tahu saya,”selama khalayak luas masih mendapatkan produk mereka dan masih dapat dibaca, siapa yang peduli?”Dan kawan, Lucas, itu jauh lebih sinis daripada perasaanku terhadap masalah apa pun terkait kartun Jepangku.
Semua pertaruhan dibatalkan di neraka kapitalisme tahap akhir kita, Coop. Saya sangat ragu Crunchyroll akan kembali ke kualitas subtitle yang diharapkan dari anime di zaman sekarang ini, bukan dengan platform seperti Netflix yang mencoba mengambil gambar melebihi standar yang diturunkan ini. Namun, saya akan menolak gagasan bahwa Crunchyroll tidak akan menghadapi konsekuensi apa pun atas kesalahan ini, karena audiens yang lebih luas tidak mendapatkan produk mereka dalam kasus ini! Atau setidaknya mereka tidak mendapatkannya sesuai jadwal yang dijanjikan atau sebelum mereka bisa mendapatkannya di tempat lain.
Crunchyroll terlambat merilis season perdana dari judul-judul dasar seperti My Hero AcadeKaren dan Spy×Family terasa seperti momen yang akan dirujuk sebagai pergeseran dalam industri dan komunitas ini di tahun-tahun mendatang. Saya masih sedikit terperangah karena situs web yang seharusnya menjadi tempat anime nomor satu di internet justru membuat kesalahan seperti itu di saat persaingan di dunia ini lebih ketat daripada sebelumnya, dan pembajakan adalah masalah yang selalu ada.
© Eiichiro Oda/Shueisha, Animasi Toei
Meskipun Crunchyroll sekarang tampaknya akan kembali dan menangani beberapa masalah subtitle setelah kejadian tersebut, saya terlibat dengan materi ini dalam kapasitas profesional. Jika saya tidak bisa mendapatkan versi terbaik dari rilis ini langsung dari Crunchyroll, saya mendapat insentif besar untuk mulai mencari rilis berkualitas lebih tinggi di tempat lain.
Dan sembilan dari sepuluh, kapal selam bajakan tersebut juga sudah ada di Crunchyroll.
Tentu saja, merobek sub CR adalah hal yang biasa saat ini, tapi tidak selalu demikian. Terutama jika situs bajakan menyiapkan tip jar atau langganan yang lebih murah menggunakan mata uang kripto yang lebih sulit diatur, kita bisa berada di ambang munculnya subs penggemar lagi jika orang tidak bisa lagi mendapatkan versi anime terbaik dari Crunchyroll.
Sebelum orang-orang bersuara di komentar, saya sepenuhnya sadar bahwa kita masih jauh dari kemungkinan menjadi besar lagi subbing penggemar. Namun, poin terbesar saya adalah bahwa Crunchyroll menjadi cukup besar untuk diakuisisi oleh perusahaan seperti AT&T dan kemudian Sony dengan menawarkan anime dengan kualitas dan jadwal yang lebih baik daripada gratis. Saya harus yakin akan konsekuensi jika gagal memenuhi standar tersebut, terutama saat kita mendekati resesi ekonomi, saat orang-orang harus lebih pilih-pilih dalam berlangganan, dan saat semakin banyak streaming anime bagus di platform lain.
© 1998 Sunrise
Crunchyroll tidak akan bebas dari hukuman ini, itu sudah pasti. Yang saya maksudkan adalah bahwa baseline di luar platform ini sangat untung-untungan sehingga pemirsa baru mungkin tidak menyadari kerugian apa yang mereka alami. Tidak ada hubungannya dengan platform itu sendiri dan lebih banyak lagi dengan lingkungan di mana pemirsa telah dikondisikan.
© K, S, I/S, UCP © Cygames, Inc
Namun, Hal ini memberi kesempatan kepada pemberi lisensi dan platform lain untuk sedikit bergerak maju. Subtitel yang tersedia di saluran YouTube It’s Anime REMOW bervariasi dari teks tertulis sederhana hingga subtitel yang ditata dengan baik. Dalam acara terbaru mereka, seperti Uma Musume: Cinderella Grey 2nd Cour dan Tougen Anki, sistem subtitle YouTube telah menunjukkan potensi yang belum dimanfaatkan. Ada banyak AMV di luar sana yang telah memanfaatkan fitur-fitur ini selama beberapa waktu. Jika kode subtitle memiliki kemungkinan untuk di-crack di platform gratis dan HUKUM seperti YouTube, menurut saya inilah perubahan sebenarnya dari game tersebut.
YouTube tentu saja tidak bebas dari masalahnya sendiri, namun saya dapat melihat pemberi lisensi tertentu memotong perantara dan mendorong teknologi lebih jauh dengan talenta yang tepat di samping mereka. Saya mendengar ada banyak profesional hebat di luar sana yang sedang mencari pekerjaan baru.
Kami tidak menggunakan AI untuk subtitle. Setiap baris diatur waktunya dengan cermat dan diterjemahkan oleh orang-orang nyata (yang menangis saat final dan debat Best Girls, sama seperti Anda).
— HIDIVE (@hidive.com) 10 Oktober 2025 pukul 01.37
Dan jangan lupa bahwa pemberitaan buruk apa pun terhadap CR adalah peluangnya kompetisi.
Industri khusus yang sedang naik daun berarti orang-orang dengan keahlian khusus dan basis pengetahuan memiliki permintaan yang lebih tinggi dari sebelumnya! Tentu saja, hal ini mungkin akan mengakibatkan satu perahu tenggelam, namun hal itu akan meningkatkan kesejahteraan setiap kapal lainnya di kolam ini.
© Yana Toboso/SQUARE ENIX
Untuk memutar kembali beberapa warna ungu di my prosa, bagaimana perasaanmu bekerja di anime saat ini kawan? Dari sudut pandang saya, sepertinya ada lebih banyak peluang di sebagian besar aspek bidang ini dibandingkan sebelumnya, dan hampir semua orang mendapat manfaat dari CR yang meraba-raba tas seperti ini. Aneh untuk dikatakan, karena untuk waktu yang lama rasanya keseluruhan industri anime AS dibangun di atas bahu CR, meskipun saya akan menjadi orang pertama yang mengakui bahwa analisis khusus ini mungkin agak picik. Saya percaya bahwa pesaing CR mengikuti pedoman yang sama yang mereka gunakan ketika perusahaan tersebut menjadi sah. Para pendirinya melihat peluang setelah ledakan pasar DVD di masa lalu dan langsung memanfaatkannya. Namun, perbedaannya di sini adalah sebagian besar pesaing telah melalui dan belajar dari krisis yang terjadi di seluruh industri—saya ragu hal tersebut juga berlaku pada jajaran CR C-suite saat ini. Kita berada pada titik perubahan lainnya; ini hanya masalah melihat seberapa besar kerusakan yang terjadi sebelum orang lain mengambil tindakan untuk memanfaatkan peluang mereka.
© Tsuburaya Productions ©Ultraman Z Production Consortium・TV Tokyo
Bagaimana cara bekerja di industri? Menurut saya, saya beruntung bisa bekerja dan mengenal beberapa orang luar biasa selama bertahun-tahun yang telah memperlakukan saya dengan cukup baik. Namun, saya terus mendengar cerita tentang orang-orang yang kehabisan tenaga dan hanya berjuang untuk memenuhi kebutuhan hidup. Gaji rendah dan kondisi kerja yang rapuh, mungkin (dan maksud saya MUNGKIN besar), masuk akal ketika anime masih merupakan industri skunkwork… tapi itu sudah terjadi tiga puluh tahun yang lalu. Para profesional yang penuh semangat akan selalu bekerja ekstra semampu mereka, namun semangat ekstra itu tidak akan menghasilkan lebih banyak makanan di atas meja. Sejujurnya itulah alasan banyak orang menjadikan anime (dan manga) sebagai pekerjaan sampingan.
Itu adalah analisis yang cukup adil mengenai ruang ini, sebagai orang lain yang memiliki cukup banyak hal, baik secara pribadi maupun profesional, terikat di dalamnya. Namun saya bertanya-tanya berapa lama lagi praktik-praktik yang lebih eksploitatif ini akan bertahan di dunia ini seiring dengan melemahnya cengkeraman Crunchyroll? CR bisa lolos jika menolak bekerja dengan talenta serikat pekerja, namun platform seperti Netflix lebih cenderung menghormati perjanjian dan standar dengan organisasi-organisasi tersebut karena sebagian besar pendapatan mereka berasal dari produksi Hollywood yang lebih tradisional. Sekali lagi, masyarakat tidak akan mendapatkan bayaran yang pantas mereka dapatkan dalam semalam, namun rasanya seperti penanda stabilitas tradisional dan upah yang tinggi akan segera berubah.
Pada catatan itu, saya sangat berharap bahwa para pemeran Demon Slayer dan banyak rekan mereka yang berbakat (serikat pekerja atau tidak) membanting berita ini ke meja perundingan pada saat kontrak tiba. Mengenai pendapat Anda tentang C-suite Crunchyroll, reporter pemberani bersertifikat Kalai Chick memberi tahu saya sebelum telepon bahwa wakil presiden senior pemasaran Crunchyroll, Markus Gerdemann, mengumumkan kepergiannya (yang berpotensi dipaksakan) dari perusahaan di tengah skandal pemutaran perdana musiman ini. Jika nama tersebut familier bagi siapa pun yang membaca ini, kemungkinan besar karena Gerdmann disebutkan namanya dalam laporan Bloomberg sebelumnya tentang kegagalan Crunchyroll sebagai sumber masalah toksisitas dan budaya tertentu.
Dan terlepas dari seberapa akurat saya membaca daun teh, jelas bahwa banyak hal sedang berubah di industri anime AS, dan saya berharap orang-orang yang bekerja di dalamnya dapat menggunakan keadaan ini untuk menciptakan ruang yang lebih adil dan mudah didekati.
© LUCKY LAND COMMUNICATIONS/SHUEISHA, Proyek GW Animasi JOJO
Tentu saja! Terlepas dari semua sinisme saya sebelumnya, saya sangat yakin bahwa masa-masa terbaik industri ini masih akan datang—bagi tim lokalisasi, pembuat kesepakatan, animator, produser, kritikus, dan juga penonton rata-rata. Ini akan membutuhkan lebih banyak kesalahan langkah, beberapa waktu, dan orang-orang yang tepat akan berusaha menaiki tangga tersebut, namun pada akhirnya kita akan sampai di sana. Tampaknya kembalinya subtitle Crunchyroll ke kualitas sebelumnya merupakan tanda kemajuan ‘pelan tapi pasti’ yang sedang kami kerjakan.
Kami akan berada di sini minggu demi minggu untuk ikut serta dalam kemajuan tersebut! (dan membicarakan banyak hal menyenangkan lainnya di antaranya)
Sampai jumpa lagi, semoga subtitle Anda banyak, mudah dibaca, dan menyertakan trek tanda dan lagu… Saya harap…
© Tsuburaya Productions ©Konsorsium Produksi Ultraman Z・TV Tokyo