© 成田良悟・TYPE-MOON/KADOKAWA/FFPPC
Lähes puolentoista vuoden jälkeen Fate/strange Fake: Whispers of Dawn-erikoissarjasta, tuleva TV-animesarja sai ensi-iltansa faneille klo. kohtalon 20-vuotisjuhlatapahtumassa Los Angelesissa. Pian esittelyn jälkeen koko englanninkielinen dubattu jakso ladattiin Crunchyrollin YouTube-kanavalle, jolloin fanit ympäri maailmaa voivat katsoa sen. Jakso jatkui heti TV-erikoissarjan tapahtumien jälkeen, ja jaksossa näytettiin tuttuja kasvoja samalla kun rakennettiin Fate/strange Faken valtavaa maailmaa. Henkilökunta esitteli syvällistä tutkimustaan amerikkalaisvaikutteisesta Snowfieldin taustasta aina röyhkeästi nimettyyn”In-Side-Out”-hampurilaisketjuun asti. Tämä ensimmäinen kahdestatoista jaksosta lupaa näyttää visuaalisesti poikkeuksellisen spektaakkelin, mutta se on selvitettävä monimutkaisessa juonien ja viittausten verkostossa.
Niille, jotka eivät voineet osallistua rajoitettuun tapahtumaan, se on lähetettiin kokonaan suorana Aniplex USA:n YouTube-kanavalla. Ottaen huomioon, kuinka helposti juhla oli niille, jotka eivät voineet napata lippua, Aniplex haluaa herättää kiinnostusta franchising-sarjan uusimpaan animesarjaan. Kuitenkin, koska yhteen jaksoon on täytetty loputon määrä viittauksia ja uusia kasvoja, Fate/strange Fake kysyy monia Fate-sarjan innokkaita faneja, saatipa joku, joka ei tunne franchisinga. Sen lisäksi, että katsoja vaatii paljon tietoa kohtalosta ja Tyyppikuu-loresta, hän joutuu maailmaan, joka on salaperäisen Graal-sodan ytimessä. Jopa ne, jotka ovat katsoneet jokaista tähän mennessä julkaistua Fate-animea ja pelanneet Fate/Grand Orderia, etsivät todennäköisesti keskusteluketjuja ja tutkivat jokaista hahmoa.
Osana 20-vuotisjuhlaa ohjaajat Shun Enokido ja Takahito Sakazume liittyivät hahmosuunnittelija Yūkei Yamadaan ja Yūki Onoon (Saberin japanilainen ääni) jakamaan ajatuksensa sarjasta. Kuten Fate/strange Fake: Whispers of Dawnin Anime Expo 2023-ensi-ilta, TV-sarjan maailmanensi-ilta alkoi englanninkielisellä eikä japanilaisella dubilla. Tämä johtuu todennäköisesti Fate/strange Faken yhdysvaltalaisesta asetelmasta kuvitteellisessa Snowfieldin kaupungissa – sekä Los Angelesin 20-vuotisjuhlien tapahtumapaikassa – luova henkilökunta on saattanut tarkoituksella herättää kiinnostusta amerikkalaisten fanien kanssa näyttämällä ensin englanninkielinen versio..
Kalai Chik
Valitettavasti fanit joutuvat odottamaan kunnes tv-sarja saa ensi-iltansa Japanissa uudenvuodenaattona kuullakseen Yūki Onon äänen Saberina. Esityksen jälkeen hän ja muut vieraat puhuivat Anime News Networkille ajatuksistaan ja vaikutelmistaan amerikkalaisista faneista pyöreän pöydän haastattelussa. Ainoa lause, jonka olemme voineet kuulla Onolta toistaiseksi, on Sabren ikoninen”Kysyn sinulta, oletko mestarini?”Silti sekin leike katkesi maailmanensi-iltakeskustelupaneelin aikana. Henkilökunnan jäsen soitti selittääkseen tummaa kuvaa ennen Saberin linjaa, minkä vuoksi leike leikattiin vain siihen kohtaan, jossa hän sanoo:”Oletko mestarini?”He todennäköisesti halusivat antaa yleisölle visuaalisen kuvan sen sijaan, että pudottaisivat heidät kohtaukseen, jossa on musta näyttö. Äkillisestä leikkauksesta huolimatta Ono piti sitä silti koko tapahtuman ikimuistoisimpana hetkenä, koska hän kuuli ja näki yleisön reagoivan siihen livenä.
Yllättäen Ono ei tuntenut Fate-sarjaa ennen kuin hän valettu. Hän kuvaili kuinka hän sattui saamaan kohtauksen kohtalosta/jää yöstä. ”Minulle vaikutti hame ja haarniska. Ajattelin, että sen kanssa taisteleminen on varmasti vaikeaa.”Kuten monet Fate-fanit, Ono tunnusti tukahduttaneensa Fate-sarjan tutkimustaan kymmenen tunnin lennolla LA:han. ”Katsoin koko Fate/stay night-kauden lennolla. Kun laskeuduin, olin juuri lopettanut sen, ja olin niin liikuttunut tarinankerronnasta. Olet saanut uuden Fate-faninsa tältä matkalta.” Hän kertoi, että hänen seuraava tavoitteensa on katsoa koko Fate/Zero.
Ohjaaja Shun Enokido ylisti Onon lahjakkuutta, joka auttoi heitä löytämään Saberin hahmotelman. ”Sen sijaan, että antaisimme hänelle ohjausta Saberen ääneen, annoimme Onon upean näyttelijäntyön ja sointiäänen tehdä työnsä. Annamme hänen valita hahmon itse ja saavuttaa sen luonnehdinnan. Olemme onnekkaita, että hän ymmärsi Sabren luonteen kykyjensä kautta. Ono lisäsi, että häntä käskettiin äänestämään Saberia (Richard) uljaalla äänellä.”Minun kuvani Saberista on, että hän on kirkas ja pirteä, suoraviivainen ja rehellinen persoonallisuus.”Vaikka Ono ei alun perin pitänyt Sabrea”puhtaana”, erityisesti termiä seiren (清廉), hän tunsi lopulta sanan sopivan häneen täydellisesti.
Kalai Chik
Koska vieraat saattoivat seurata yleisön suoraa ja energistä reaktiota ensimmäiseen jaksoon, he kommentoivat, kuinka he saattoivat tuntea intohimoa faneista, jotka tunsivat olonsa kotoisaksi Snowfieldin ympäristössä.”Meillä ei olisi samoja reaktioita Japanissa”, sanoi Ono. ”Kuten kohtauksen aikana, jossa sydän vedetään ulos ja ihmiset huusivat ja haukkovat henkeään. Tai hampurilaiskohtaus, jossa kaikki nauroivat.”Hahmossuunnittelija Yūkei Yamada yllättyi reaktioista todellisuuden ja fantasian sulautumisen seurannassa. ”Kysyin, miksi yleisö alkoi nurista kohtauksen aikana, jossa Ayaka kävelee kujaa pitkin. Minulle kerrottiin, että se johtuu siitä, että se näyttää kohtaukselta LA:ssa, jossa ihmiset asuvat yleisössä. He ovat iloisia nähdessään kotinsa näytöllä. Se oli oppimiskokemus ja toinen tapa olla luova.”
Keskustelumme päätteeksi luova tiimi selitti animesarjan työskentelyn haasteita erikoisen sijaan. Ohjaaja Takahito Sakazume keskittyi siihen, että suunnitelmista puuttuu varjoja.”Tämän avulla voit keskittyä enemmän viivojen piirtämiseen, mikä korostaa Yamadan tyyliä ja voimaa.”Enokido suostui ja lisäsi, että he halusivat jäljitellä Shizuki Moriin manga-tyyliä. Yamada kertoi, että hänen tavoitteenaan oli tehdä”mangan kaltainen kuvitus”, ja kohtasi haasteen välittää hahmoja – anime-tyyliin – joita ei ole läsnä, kuten kuinka Gilgamesh ei näy Moriin mangan viidennessä osassa.”Olemme ohjanneet ja kommunikoineet henkilökunnan jäsenten kanssa siitä, kuinka tämä tyyli luodaan uudelleen.”
Toinen haaste on laajentaa yksityiskohtia 12-jaksoisen sarjan sisällä, mikä eroaa suuresti heidän aiemmasta työstään. TV:n erikois. ”Kahdentoista jakson tekeminen vaatii monia ihmisiä ja piirimme ulkopuolisia ihmisiä tekemään siitä totta. Emme voi ottaa mukaan vain tuntemiamme ihmisiä, Enokido sanoi.”Halusimme ahmia niin paljon kuin halusimme jaksossa 0, mutta luultavasti vaivasimme monia ihmisiä siitä”, Sakazume nauroi. ”Olen oppinut pyytämään apua ja kommunikoimaan. Tarvitsemme muita huolehtimaan visiostamme puolestamme.”
Paljastus: Kadokawa World Entertainment (KWE), Kadokawa Corporationin kokonaan omistama tytäryhtiö, on Anime News Network, LLC:n enemmistöomistaja. Yksi tai useampi tässä artikkelissa mainituista yrityksistä kuuluu Kadokawa-konserniin.