Imagen vía Cuenta X/Twitter de la película Kimi no Iro
© 2024「きみの色」製作委員会
El largometraje más reciente de Naoko Yamada, The Colors Within, se estrenará en los EE. UU. el 24 de enero del próximo año, pero algunos espectadores podrán verlo antes. La película se proyectará en Glasgow el 2 de noviembre (incluida una sesión de preguntas y respuestas en vivo con Yamada y el compositor kensuke ushio), Edimburgo en el 9 de noviembre y Londres el 16 de noviembre. Las tres proyecciones son parte del festival Scotland Loves Anime.
The Colors Within, una historia original creada por Yamada y su guionista habitual Reiko Yoshida, se cuenta principalmente a través de los ojos de Totsuko Higurashi, una chica soñadora de una escuela secundaria católica en Nagasaki actual. Totsuko tiene la capacidad de ver los colores internos de las personas que la rodean y se siente fuertemente atraída por otra chica de su escuela, Kimi Sakunaga, que tiene un color especialmente hermoso. Cuando Kimi deja de ir a la escuela, Totsuko la busca hasta una pequeña librería, donde también conoce a un chico tímido, Rui Kagehira. De alguna manera, los tres jóvenes terminan practicando juntos como banda en una isla cercana, expresando sus secretos e inseguridades a través de la música que hacen.
Gracias a Anime Limited, entrevisté a Yamada junto con Kensuke Ushio, quien necesita poca presentación. Compuso para A Silent Voice y Liz and the Blue Bird de Yamada y en este momento está en todo el anime. Además de The Colors Within, proporciona la música para el muy diferente anime Science SARU DAN DA DAN y la serie Orb: On the Movements of the Earth. ¿O tal vez lo conoces por su música Chainsaw Man?
Comenzaste con algunas palabras clave y frases que le diste a Reiko Yoshida para que las desarrollara en un guión. ¿Puedes hablar sobre las ideas con las que empezaste y si los tres personajes principales se desarrollaron completamente desde el principio?
Naoko Yamada: Creo que los tres personajes principales surgieron mientras se escribía el guión. Empecé con el mundo interior de estos personajes, que son estos niños que son muy sensibles y que tienen varios problemas y secretos que no pueden revelar. No quieren lastimar a las personas que los rodean, lo que los vuelve sensibles. Esa visión sensible del mundo es algo que se convirtió en el sentimiento de Totsuko por los colores, y luego el hecho de que no pueden expresar estas cosas que sienten en palabras se convirtió en la idea de expresarlas a través de la música.
Gran parte de la película se desarrolla en una escuela secundaria católica, lo que supongo será un escenario desconocido para la mayoría de los espectadores japoneses y más familiar para algunos espectadores fuera de Japón. ¿Por qué te atrajo esta configuración?
Yamada: Tienes razón. Está ambientada en una escuela católica, pero no me propuse hacer una película específicamente para católicos. Pero sí pensé que las personas que vieran esta película en todo el mundo, las personas familiarizadas con las enseñanzas cristianas, podrían verla y eso podría ayudarles a comprenderla mejor. Pensé que podría darle un marco a la película que ayude a la gente a entenderla sin necesariamente explicar todo con palabras.
Menos del uno por ciento de la población japonesa son católicos, pero hay muchas otras religiones, budismo, sintoísmo… La mayoría de la gente probablemente diría que no tienen una religión en Japón, pero al mismo Al mismo tiempo, hay personas que creen cosas diferentes, que viven lado a lado, van a las mismas escuelas y se aceptan y respetan unos a otros. Creo que esto dice mucho sobre la aceptación de la diferencia por parte de los japoneses.
Así que hay dos cosas: la impresión que daría la película a quienes la vieran en otros países y luego la impresión que los japoneses obtendrían..
A Póster de la película Silent Voice en inglés
©大今良時・講談社/映画聲の形製作委員会
Dos de tus películas han mostrado personajes con percepciones inusuales del mundo. En The Colors Within, Totsuko percibe los colores internos de las personas. En tu película anterior, Una voz silenciosa, el protagonista, Shoya, ve cruces que bloquean los rostros de las personas. ¿Estarías de acuerdo en que Totsuko y Shoya tienen tipos de percepciones opuestas?
Ushio: [en inglés]: ¡Esa es una pregunta realmente interesante! ¿Conoces La Historia de Heike? [Serie histórica de Naoko Yamada en 2021 para Science SARU, para la que también compuso Ushio]. El personaje principal [la niña Biwa] ve el pasado y el futuro…
Yamada: Perdí el hilo de mis pensamientos…
Ushio: ¡Lo siento! (risas)
Yamada: Realmente nunca los conecté de esa manera, pero ahora que lo mencionas, supongo que son maneras opuestas de ver el mundo, en el sentido de que una es positiva y la otra ligeramente. más negativo. Shoya”esconde”los rostros de las personas, mientras que Totsuko, cuando está interesada en alguien, siente sus colores. Entonces el efecto es opuesto, supongo, pero ambos tienen esta forma de sentir el mundo, eso es algo que tienen en común. Así que son similares pero al mismo tiempo opuestos, como dijiste.
Él pensó que era una buena pregunta, ¡así que pensé que tenía que dar una buena respuesta!
Ushio: ¡Lo siento, qué pena!
En una escena de The Colors Within, en la que los personajes femeninos rompen las reglas de la escuela, la música en la escena es una versión suavizada de la canción de Underworld, “Born Slippy”. Esto puede sorprender especialmente a los espectadores británicos, quienes pueden asociar la canción con la cruda descripción de los drogadictos en la película Trainspotting. ¿Tenías algún tipo de broma en mente al vincular la canción con una situación mucho más inocente? ¿Fue Ushio-san el responsable de reorganizar la canción de tu película?
Ushio: En realidad, no sé quién. se le ocurrió la idea de “Born Slippy” para esta escena; era un escenario del huevo de gallina. Es algo de nuestra adolescencia, y cuando estábamos hablando sobre qué canción debería sonar en la escena, se nos ocurrió:”Debería ser algo así como Born Slippy-ish”, en términos del significado de la escena. En cuyo caso, ¿por qué no usar “Born Slippy”?
Así que me quedé despierto toda la noche escribiendo esa versión de “Born Slippy”, la puse en el vídeo y se lo envié a Yamada-san. , y preguntó:”¿Qué piensas?”La razón para elegir “Born Slippy” para esa escena es que ambos sentimos que cuando éramos adolescentes, lo peor que podíamos hacer sería escuchar la banda sonora de “Born Slippy”. La razón por la que esta es una versión suave, como dices, es porque por muy malas que [las chicas] piensen que están siendo en esta escena, es realmente linda y dulce, y lo que ellas consideran malo, los adultos que la vean pensarán:”¿Oh?”Así que esta es su versión de “Born Slippy”.
[en inglés] ¡Su reacción [de Yamada] fue tan agradable! Ella no entendió que se trataba de una versión. Ella pensó que era una nueva canción de Ushio, así que su respuesta fue que en realidad es similar a “Born Slippy” (risas).
Imagen vía Sitio web del anime The Colors Within
© 2024「きみの色」製作委員会
Yamada mencionó en una entrevista que hay sonidos de “New Wave” en la música que crean los personajes adolescentes. Pensé que eso era particularmente cierto en el caso de la canción central de la película, “Sui Kin Chi Ka Moku Dotten Amen”. ¿Había grupos particulares que Ushio-san tenía en mente, como The Police, por ejemplo?
Ushio: De todo tipo, supongo… Es más bien el sentimiento, pero creo que tal vez New Order, The Police también, Talking Heads. tal vez… Probablemente New Order fue el principal para mí. Elegimos esa música porque son nuestras raíces, no sólo la New Wave.
Yamada: También quería que las canciones fueran aquellas que estos tres adolescentes realmente pudieran escribir y tocar. No hay progresiones de acordes complejas, pero al mismo tiempo, están haciendo la banda alternativa más genial que pueden. No demasiados sonidos, ni demasiado profesional, ni un sonido comercial…
Ushio: Pensamos en hacer una versión K-pop, ¡podría venderse mejor!
Yamada: Ushio es un profesional, pero Lo difícil fue hasta dónde podía llegar con los arreglos antes de que comenzaran a sonar como si los hubiera escrito un profesional. Ese equilibrio fue realmente importante.
El diseño de Totsuko parece ser una extensión del diseño de la chica de tu película Garden of Remembrance, con un cuerpo “más redondo” que la mayoría de las chicas del anime. [Yamada habló de esto en una entrevista anterior de ANN.] Aprovechas la oportunidad para mostrar a Totusko muy activa, con hermosas imágenes de ella corriendo y bailando. ¿Te resulta refrescante utilizar este tipo de cuerpo redondo en tu trabajo?
Yamada: Con Garden of Remembrance, una de las cosas que me propuse hacer fue crear un personaje femenino más regordete y mostrar el atractivo. de esa suavidad de ese cuerpo redondo, la ligera dejadez de su cotidianidad y el atractivo de aquello. Con Totsuko, ella está pasando por la pubertad; es un momento en el que tu cuerpo está pasando por muchos cambios tanto por dentro como por fuera; Aún no eres la versión final de ti mismo. Ella está pasando por su segundo período de crecimiento, y pensé que un personaje como Totsuko, inmaduro… Se sintió natural dibujarla así. Porque no todas las personas son iguales y sentí que estaba al mismo nivel que ella mientras la dibujaba.
También pensé que Totsuko tenía algunos movimientos y expresiones faciales muy divertidos en la película. ¿Crees que es más fácil crear personajes divertidos en Science SARU, dado que la animación del estudio a menudo tiene un estilo de animación más relajado y exagerado en comparación con Kyoto Animation?
Yamada: No creo que sea un caso del estudio; es lo que requería la película. Si digo que este es el tipo de libertad que necesito para crear esta película, entonces eso sería posible en cualquiera de los estudios.