Un aspecto difícil de crear una historia es nombrar a los personajes, especialmente nombres de fantasía y ciencia ficción o nombres de culturas con las que el autor no está familiarizado. Tal fue el caso del autor de novelas ligeras Kiraku Kishima (The Ossan Newbie Adventurer, Back to the Battlefield: The Veteran Heroes Return to the Fray!) y la heroína”Latina”de su nueva novela Kasshoku Musume no Latina-san ni Ore no Karada. ga Nerawarteiru. Afortunadamente, el autor aclaró las cosas sobre su elección de nombre.

Imagen vía Shueisha

©岸馬きらく/集英社

La cuenta X (antes Twitter) Manga Mogura RE dio una breve sinopsis de la nueva novela de Kishima, Kasshoku Musume no Latina-san ni Ore no Karada ga Nerawarteiru el 15 de agosto:

Nueva comedia romántica latina”La chica latina de color marrón oscuro apunta a mi cuerpo”LN de Kiraku Kishima y Oryou

Comedia romántica juvenil sobre una escuela secundaria común y corriente Un chico (bueno, tal vez con un deseo sexual mayor de lo habitual) está ayudando a una chica latina extranjera que está en problemas. Agradecida por esta chica súper alegre… pic.twitter.com/TCzJQz3kDK

— Manga Mogura RE (Manga & Anime News) (@MangaMoguraRE ) 15 de agosto de 2024

Sin embargo, el 17 de agosto, Kishima tomó a X/Twitter para responder y aclarar algunas dudas. El autor señaló que la heroína, de hecho, se llama Latina además de ser una niña latina. El autor explicó además que eligió el nombre”Latina”después de preguntarle a una IA:”Por favor, dígame los nombres femeninos más típicos de América del Sur”. Pero Kishima no sabía que”latina”es un término utilizado para describir a las mujeres de ascendencia latinoamericana en general.

Para Latina, cuando le pregunté a la IA:”Por favor, dígame cuál es el término más típico”. Nombres femeninos sudamericanos”, elegí uno de la lista de posibles nombres que pensé que tenía un sonido agradable. No tenía idea de que era una palabra utilizada para describir a las propias mujeres latinas…

— 岸馬きらく (@ej3lHqlQqk3WIsr) 17 de agosto de 2024

Kishima también expresó por qué fue abierto sobre su error en otra respuesta del 18 de agosto:

La razón La razón por la que hablo abiertamente sobre el proceso es porque la gente que vio el entusiasmo en el extranjero pensó:”¡Esto está escrito por alguien que conoce la cultura latina!”. Quedamos decepcionados después de comprarlo. Porque no quería que sucediera.

— 岸馬きらく (@ej3lHqlQqk3WIsr) 18 de agosto , 2024

Aquellos que dicen que no me importa👌
Sería feliz si pudieran apoyarme 😀

— 岸馬きらく (@ej3lHqlQqk3WIsr) 18 de agosto de 2024

Desafortunadamente, dado que Kishima solo publicó una traducción automática versión de sus declaraciones, es difícil analizar exactamente lo que quiso decir. Sin embargo, sorprendentemente, “Latina” es también el nombre de una ciudad y provincia italiana. Entonces, existe un precedente de que el término no se refiere específicamente a mujeres de ascendencia latinoamericana, aunque sigue siendo extraño tener un personaje llamado”Latina”.

Aunque Kishima probablemente no quiera hacer daño con su nombre, es un Un buen recordatorio de que los autores y editores deben investigar un poco los nombres antes de decidirse por uno.

Fuentes: X/Twitter de Kiraku Kishima cuenta (enlace 2, enlace 3, enlace 4, enlace 5) a través de X/Twitter de Manga Mogura RE cuenta, sitio web

Categories: Anime News