今年在Ashita No Joe的美國漫畫獎上:為明天而戰,獲得了當之無愧的經典漫畫獎。這位年輕人通過拳擊發現自己的年輕男子的戰後Bildungsroman是一個動人的故事。現在,我們還擁有另一台經典的戰鬥漫畫Baki的英語版本。由凱薩介(Keisuke Itagaki)(現代漫畫讀者成為野獸的父親,野獸創造者的父親)的凱佐(Keisuke Itagaki),這一系列的著作提醒我們,這一系列影響了一代電影,遊戲和動漫,並且已經銷售了超過1億張全球的副本。進入這一卷,我帶來了數十年的武術和培訓,我讀了很多漫畫。我迫不及待地想從Kodama Press。動力學,但不是“漂亮”的藝術。封面藝術向我們展示了Baki中型。他的嘴巴張開,前部搖擺,上臂過度粘著,伸出靜脈,看上去是2025年,在背面讀了“類固醇”。動作,力量,力量,力量……這是一隻血和膽量的漫畫,如果您願意的話,那不是那樣。本質上,這甚至不是一個“故事”,但是在插圖中進行的一場完整接觸比賽,人們對Seinen Manga的所有暴力行為。
這個故事始於第18次真實的空手道錦標賽錦標賽,Suedo是Suedo,Suedo,Suedo,4次獲得的冠軍,在他的四次冠軍中,都在他的服裝中擊敗了他的服裝,像他的著裝室一樣。立即,我們了解藝術是我們角色的道德測謊儀。 Suedo雖然巨大而強大,但內外都很醜陋。進入這個舞台,大步走了我們對稱肌肉發達的青年巴基·漢瑪(Baki Hanma)。儘管他戴著一條白帶,但身體上的疤痕證明了在不受限制的地方打架。他的笑容很完美。他的吹噓被稱為常識性陳述。 Suedo作為諷刺諷刺,但在這兩個諷刺中,Baki的現實程度遠不如現實。
本卷的末尾回到了我們對巴基本人所學的知識。他與房東和她的女兒一起生活,她是他的高中同學。 Baki is a prime target for gladiatorial sports teams, but who he is and what his personal goals might be are left a mystery for us to discover in future volumes.
David Evelyn’s translation is top-notch —you can hear the throaty growl of Suedo’s taunts, the insinuating tone of the chairman’s “I know what you are” commentary, and Baki’s sparkle and shine as he takes control of the match. Letterer Rafael Zaiats在單詞上做得很好,在可能的情況下對聲音效果進行修飾,並以突出原始頁面而不會混淆本來已經很容易發生的頁面的方式進行飾物。
kodama給我們帶來了經典漫畫的經典感覺。您幾乎可以想像Yamanote線上的工資人在漫長的一天中回家時閱讀了這篇文章。音量尺寸很大,因此我們不必斜視以獲取細節。 Baki The Grappler漫畫有多次分拆,動漫改編甚至是舞台表演,但是Kodama的版本確實使我們坐著艱難,艱苦的空手道比賽。您幾乎可以聞到汗水和血液的味道,並聽到人群的咆哮。
戰鬥完全是荒謬的,但是很有趣,很難不被這個現代的蘭斯洛特(Lancelot)娛樂,因為他的內心是純淨的,因為他的內心是純淨的。或者,至少是他的微笑。