O maior choque de um último chefe selvagem apareceu! é que ganhou um grande prêmio. Na nota do autor, o Firehead expressa sua surpresa que essa história que eles seriam em um site de romances amadores obtiveram um acordo de livro-e um mangá e anime depois disso. Acredite, estou tão surpreso. Em um campo de publicação tão lotado, é surpreendente quais histórias são elogiadas enquanto outras são enterradas. Conceitualmente, eu estava a bordo com a premissa de sexo de gênero de um último chefe selvagem apareceu! Mas achei que falta quando se tratava da execução.

Geralmente, este romance parecia um primeiro rascunho. O herói começou a tocar Exgate online porque”eu meio que me senti”, que parece um enorme eufemismo para um jogador que criou Lufas: um personagem tão ligado, outros jogadores a chamam de”um último chefe selvagem”. Convenientemente, o mundo do Exgate Online é integrado a um site de novela amador (como o que este livro foi publicado), então os jogadores estão para sempre tecendo as façanhas de seus personagens na história abrangente do jogo. Como o envolvimento do narrador no jogo, o conflito central da trama também ocorre apenas para chutes: Lufas e vários outros personagens de nível máximo interpretaram um evento em que Lufas interpretou o vilão e os outros jogadores a derrotaram como heróis. Em seguida, nosso MC sem nome percebeu, ele foi transportado para o mundo Exgate-como Lufas! Mas Lufas nunca perde a oportunidade de nos lembrar que, por dentro, ela é”espiritualmente um homem”. Presumi que isso levaria a alguma auto-exploração interessante. Quase chegamos lá quando Lufas observa”Desde que me tornei uma mulher, parei de estar interessado [mulheres]”como se as lésbicas não existissem, e mais tarde se pergunta”eu vou pensar dessa maneira sobre os homens agora?”Antes de revelar imediatamente a pergunta como uma piada para enganar o leitor. Lufas luta para se adaptar ao corpo feminino (“sinto que estou perdendo alguma coisa entre minhas pernas”), mas não busca a afirmação de gênero em suas roupas ou comportamento. Embora ela não seja mais capaz de sentir o desejo de mulheres ou homens, ela se diverte em atrair os dois:”É injusto como eu pareço sem maquiagem… Eu faço um ídolo depois de ser photoshopado parecer claro”. Embora Lufas esteja impressionada com sua própria aparência, ela explica que, de acordo com os costumes de sua raça mítica, a lata do céu, ela é hedionda porque tem asas negras em vez de branco; Enquanto isso, um”uggo de gordura com acne… usar uma camiseta de anime seria considerada um cara gostoso se ele tivesse asas pura-branca”. Vou evitar cavar muito profundamente isso, mas direi o seguinte: da mesma maneira que Lufas é completamente incursão em relação ao seu gênero alterado, ela também não está subvertendo os padrões de beleza.

Mesmo no corpo de uma mulher bonita (ou é horrível? Quando ela vê um homem de meia idade com uma garota elfa de aparência jovem, ela pensa:”Em outras palavras, ele tem um amante eternamente bonito. Vá explodir”. Na cena mais elevada do livro, Lufas resgata várias mulheres aparentemente mudo que foram sequestradas por orcs. Eles não têm linhas falantes e, em vez de perguntar às mulheres se elas foram violadas, a assistente de Lufas Dina (mais nela em um minuto) inspeciona suas partes íntimas para garantir que”nada fosse feito com elas”. (LUFAS se resume, pois ela se identifica como homem, embora não sinta mais nenhuma atração pelas mulheres.) Após uma explicação de que os orcs precisam atrair as mulheres que sequestram para que elas fiquem em pé e que você não tem um pouco de que você não tem, não, você não está com o que você não faz com que você não faça nada sobre os que você está com os que você não faz com que você não se sinta. O livro está cheio de pares sobre a injustiça romântica e a inconstância das mulheres.”É muito trabalho, tentando manter as mulheres felizes”, reflete Lufas. Essa visão distorcida das mulheres torna as LUFAs muito menos agradáveis. Aparentemente, durante seus dias de jogador IRL, ela projetou um mobiliário de fundo para parecer uma garota fofa; Agora Dina tem um papel de falar e ferir sentimentos em ser apenas uma decoração. (Há uma metáfora em jogo aqui, e não é muito sutil.) Dina serve como uma espécie de agente de viagens, explicando como Lufas pode se juntar à guilda do aventureiro e aos documentos forja para entrar nas cidades, enquanto Lufas fornece a força. E, caso você duvidasse de quanta força Lufas traz para a mesa, nunca tema; Existem listas de fórmulas e estatísticas que ocupam páginas inteiras. (Lufas é o nível 1000, a propósito.) Lufas freqüentemente ativa uma habilidade chamada “observando o olho” de listar o HP, a agilidade, a sorte e talvez outros 15 números sem sentido.”A força de um golem dependia do nível de classe do criador, sendo a fórmula: [nível geral do personagem/nível de classe 2 +] com as frações sendo ignoradas”, explica ela. Ela também narra suas mudanças nas estatísticas em tempo real: “Quanto ao meu HP, eu comi as outras peças de filé de orc e agora meu HP está em 336100.” O que toda essa matemática está fazendo aqui? Eu seria melhor ler um manual Dungeons & Dragons.

Minha parte favorita do livro foi quando Lufas e Dina viajaram para uma cidade veneziana cheia de canais e um monotrilho mágico. Ainda mais frio, a”água”no canal é na verdade um enorme elementar água capaz de defender a cidade. Eu senti como se pudesse visualizar a vibração desse assentamento único. Geralmente, o livro depende de grampos do mundo da fantasia, como Orcs, Elves e o Diabo King (que é pelo menos um pouco diferente do rei demônio). Eu pensei que era um pouco estranho que Lufas fale e consome orcs-é difícil dizer qual é a diferença entre uma raça humanóide e um monstro exatamente-mas isso não é original dessa história. Nem a presunção no centro: todo o objetivo de Lufas é salvar o mundo, mas ela ainda está universalmente criticada (sim, mesmo 200 anos após sua morte). Eu já vi esse enredo anti-herói antes.

Eu nem sempre gosto do conteúdo dos livros do J-Novel Club, mas continuo lido porque eles nunca deixam de produzir prosa suave e bem translatada. Até este livro, ao que parece. Um último chefe selvagem apareceu! está cheio de frases de voz passivas não naturais (“A barragem mágica desencadeada por eles”), repetição bizarra de frases (“solte um pouco do meu discurso, mas realmente apenas um pouco”), e o ocasional scratcher-quando um elemento aquático tem uma vantagem de tipo em relação a um elemento de fogo, o narrador observa”o relacionamento de seus elementos. Stranger ainda é que o tradutor deste romance leve, Kevin Chen, já havia produzido um excelente trabalho com suas traduções de fogueira em outro mundo com minha habilidade absurda e cavaleiro e magia. Enquanto isso, este livro é tão estranhamente composto, há um interrogatório do Reddit Thread se o J-Novel Club usou a tradução da máquina para produzi-lo. (Não, não foi). O J-Novel Club não respondeu ao meu pedido de comentário antes da hora da publicação, então terei que ficar com minha própria teoria: isso não é um erro, mas o resultado de uma tradução que era fiel demais para um desajeitado de um trabalho original.

Categories: Anime News