Imagem cortesia de Slow Curve

©大森藤ノ・青井 聖・講談社/「杖と剣のウィストリア」製作委員会

A Crunchyroll anunciou na sexta e sábado que os dubladores ingleses para o adaptação em anime de televisão de Fujino Ōmori e o mangá Wistoria: Wand and Sword (Tsue to Tsurugi no Wistoria) de Toshi Aoi, a segunda temporada do anime Tower of God e o anime de televisão da sequência do mangá Fairy Tail: 100 Years Quest de Hiro Mashima e Atsuo Ueda estrearão em 21 de julho. A empresa revelou o elenco de dublagem em inglês e a equipe de todos os três títulos.

O elenco de dublagem em inglês de Wistoria: Wand and Sword inclui:

Jeremy Inman é o diretor de voz da dublagem e Samantha Herek está produzindo. Jessica Sluys é responsável pela adaptação. William Dewell é o mixer e Zachary Davis é o engenheiro.

O anime estreou em 7 de julho. A Crunchyroll está transmitindo o anime conforme ele vai ao ar no Japão.

Tatsuya Yoshihara (diretor de ação de Chainsaw Man) está dirigindo o anime em Actas e Bandai Namco Pictures. Sayaka Ono (CROSS ANGE Rondo de Angel and Dragon) está projetando os personagens e atuando como diretor-chefe de animação. Raita Sunaga, Yoshirou Harada e Ryou Akizuki são responsáveis ​​pelo design dos monstros. Hiroto Morishita é o diretor de som do Jinnan Studio. Yuki Hayashi (My Hero AcadeKaren) está compondo a música na Lantis.

©Tower of God 2 Animation Partners

O elenco de dublagem inglês para a segunda temporada de Tower of God inclui:

Kirstie Simone é a diretora de voz enquanto Rita Majkut está produzindo. Gavin Harrison é o responsável pela adaptação. Ernie Sheesley é o mixador e David Walsh é o engenheiro.

A nova temporada estreou em 7 de julho. A Crunchyroll está transmitindo o anime na América do Norte, América Central, América do Sul, Europa, África, Oceania, Médio Oriente. Leste e territórios da CEI.

Kazuyoshi Takeuchi (Armored Trooper Votoms: Alone Again) está atuando como diretor-chefe da nova temporada, e Akira Suzuki está substituindo Takashi Sano como diretor do The Answer Studio Co., Ltd. em vez de Telecom Animation Film. Erika Yoshida (Bocchi the Rock!) está de volta responsável pelos roteiros da série e também está co-escrevendo os roteiros com os escritores Takeshi Miyamoto e Riuji Yoshizaki. Miho Tanino está retornando da primeira temporada para desenhar os personagens, desta vez com Seigo Kitazawa (City Hunter The Movie: Angel Dust) e Isamitsu Kashima. Kitazawa também é o diretor-chefe de animação. Kevin Penkin está voltando para compor a música.

Imagem via Site do anime Fairy Tail: 100 Years Quest

© 真島ヒロ・上田敦夫・講談社/FT100YQ製作委員会・テレビ東京

O elenco de dublagem inglesa de Fairy Tail: 100 Years Quest inclui:

Cris George é o diretor de voz e Zach Bolton está produzindo a dublagem. Tyler Walker é responsável pela adaptação. Andrew Tipps é o mixador e Jeremy Woods é o engenheiro.

Fairy Tail: 100 Years Quest estreou na TV Tokyo, TV Osaka, TV Aichi, TV Setouchi, TV Hokkaido e TVQ Kyushu Broadcasting Co., Ltd. Meisei Story, Tokyo Ghoul:re) está dirigindo o novo anime na J.C. Staff. Atsuhiro Tomioka, que escreveu roteiros para muitos episódios do anime anterior Fairy Tail, está supervisionando os roteiros do anime. Yurika Sako (Edens Zero) está desenhando os personagens. Shōji Hata está retornando da série anterior como diretor de som, enquanto Yasuharu Takanashi também retorna para a música.

Fontes: Crunchyroll (link 2) (link 3) (Liam Dempsey)

Divulgação: Bandai Namco (Sunrise) é um acionista minoritário não controlador da Anime News Network Inc.

Categories: Anime News