Ryukishi07 e Sayaka Ohara na Anime Expo 2024Kalai Chik
© Anime News Network
Ryukishi07, a mente por trás da franquia When They Cry, e a dubladora Sayaka Ōhara se reuniram para a Anime Expo 2024. Ohara dá voz ao lendário Bruxa Dourada, Beatrice, da série Umineko-When They Cry de Ryukishi. Embora o capítulo final da história tenha sido lançado em 2011, tanto Ryukishi07 quanto Ohara ainda têm Umineko em alta conta até hoje. Na verdade, Ohara chegou ao seu painel de perguntas e respostas com o vestido de Beatrice. Entre seus painéis, o escritor e a dubladora relembraram detalhes da franquia de dezessete anos com ANN.
Umineko no Naku Koro ni em breve completará 17 anos desde o lançamento do Episódio 1: Legend of a Bruxa Dourada. Quando vocês lançarão mais conteúdo sobre Umineko, já que Umineko no Naku Koro ni Saku foi lançado em 2019?
Ryukishi07: Infelizmente, muitas coisas acontecem em segundo plano que levam a esses tipos de decisões.
Poderia você, por favor, fale sobre como você foi escalada para interpretar Beatrice?
Sayaka Ōhara: Uma grande parte desses tipos de personagens tem que passar por testes. Mas para esse papel, fiquei muito honrado por ter sido indicado diretamente por Ryukishi. É muito honroso que Ryukishi e sua equipe tenham dito que eu seria a escolha perfeita para Beatrice. Fiquei muito honrado e, ao mesmo tempo, tremendo de ansiedade por desempenhar um papel tão importante.
A série Umineko teve um impacto duradouro em muitas gerações de fãs dentro e fora do Japão. O que você acha que tornou Umineko tão atraente para os atores globais?
Ryukishi07 Para ser honesto, eu não tinha a menor ideia de como esse trabalho iria além-mar para diferentes países. Estou muito surpreso e muito honrado em ver que ele se tornou muito popular, não apenas no Japão, mas em outros lugares.
O que aconteceu com Beatrice que atraiu você em sua personagem e na história de Umineko?
Sayaka Ōhara: É difícil colocar isso em palavras. No painel de perguntas e respostas de Ryukishi, concordei com ele que uma das partes mais inspiradoras de Beatrice são suas expressões faciais e a profundidade com que elas mostram suas emoções e pensamentos íntimos. De certa forma, ter a honra de atuar como Beatrice me mostrou quais emoções posso retratar como dubladora. Este trabalho [Umineko] não é apenas entretenimento, mas uma obra de arte. Estávamos falando sobre Umineko ter muitos relacionamentos interpessoais com muitos personagens diferentes. Mas estão todos relacionados com uma única linha que leva a um resultado. Eu gostaria de pedir a Ryukishi para ver o interior de seu cérebro.
Já que você [Sayaka Ōhara] estava lendo a série quando os episódios foram lançados, vocês dois discutiram a história que estava se desenrolando juntos, considerando que ele é o autor e você é um leitor?
Ryukishi07: Eu não diria que nos aprofundamos. Mas discutimos quais são as emoções internas de Beatrice, o que ela está tentando transmitir e o que está tentando retratar. Mas não discutimos um com o outro como seria o enredo.
Sayaka Ōhara: Para mim, sou aquele que está sempre intrigado e sempre fico surpreso ao ver como o enredo está indo. Me assusta pensar que eu poderia fazer parte de qualquer discussão.
Você poderia falar mais sobre como você escolheu usar a faixa”Thanks for Being Born”[Umarete kite kurete arigatō] de dai ao longo da novela sonora?
Ryukishi07: Este título foi criado pelo próprio dai porque ele achou que combinava com a música. Ele tem seu mundo interior na hora de criar suas peças musicais. Deixo todos os títulos das músicas até o dia porque essas são músicas dele. Por outro lado, às vezes acho que isso retrocede quando dai vem até mim e diz: “Ei, eu criei essa música chamada ‘Bunnies Dancing’”. Eu incorporaria isso ao enredo, e teria coelhos assassinos causando estragos.
A história desafia a opinião dos jogadores sobre o que é”verdade”. Por que você deu ao leitor a opção de escolher entre o final de Magia ou Truque em vez de continuar a história linearmente?
Ryukishi07: Posso dizer isso para os fãs japoneses, pelo menos. Havia muitos fãs e pessoas que gostaram do meu trabalho. Eles querem saber tudo e querem saber a verdade exposta abertamente desde o início. Da minha parte, eu realmente não queria retratar toda a verdade desde o início. Faço inúmeras referências ao Gato de Schrödinger e se o gato dentro da caixa está vivo ou não. Se a verdade será revelada depende do leitor. A resposta depende do que o leitor escolher. Seja entre decidir que o que aconteceu é baseado em uma fantasia ou ilusão baseada em magia, ou a verdade como foi simplesmente contada. Deixo isso para o leitor, e é isso que eu queria deixar de fora, em vez de apenas expor toda a verdade desde o início.
Beatrice tem muitas versões diferentes que aparecem em Umineko, e você faz uma trabalho fenomenal de expressar a gama de emoções de cada personagem. Quais cenas fizeram você chorar mais?
Sayaka Ōhara: A que mais chorei foi o primeiro final. Isso pode ser um spoiler, mas houve muitas partes em que falei minhas falas em uníssono com o dublador de Battler, Daisuke Ono. Minhas lágrimas começaram a escorrer enquanto eu lia aquela frase, e ele também sentiu o mesmo.
Eu li que Ryukishi07 havia lhe contado toda a verdade por trás da história para ajudar a moldar sua atuação, mas a outra voz os atores não tinham ideia. Você conseguiu conversar com eles sobre os personagens e a série depois do lançamento do último episódio? Como Daisuke Ono reagiu quando finalmente chegou ao fim?
Sayaka Ōhara: O anime nunca chegou ao fim. Então, muitos personagens e dubladores ficaram no limbo dizendo: “Ok, então o que acontece, qual é o final?” Eles ainda estavam no escuro. Eu discuti com Daisuke Ono que nós dois estávamos realmente honrados por termos sido escolhidos para atuar nesses papéis de Battler e Beatrice. Verdade seja dita, embora eu soubesse de tudo-como todos os detalhes do plano de fundo e quais são os finais direto da boca do criador-certas partes estão em aberto. Mesmo sendo dublador atual, alguns mistérios ainda permanecem sem solução. Eu quero saber mais. Gostaria de relê-lo, pensando:”Talvez eu tenha perdido alguma coisa?”Estou muito ansioso para aprender mais sobre isso.
Anteriormente, havia paralelos e ovos de páscoa que uniam os personagens nos universos Ryukishi07. Porém, em Higurashi SOTSU, vemos uma conexão mais direta com o mundo de Higurashi e de Umineko através do reconhecimento das bruxas. Por que você decidiu construir uma ponte entre esses mundos?
Ryukishi07: Na minha cabeça, imagino que todos eles estejam interligados de alguma forma – é como a Disneylândia, onde você tem uma terra Higurashi e uma Umineko-terra. Algumas seções estão interligadas. Você pode chamar isso de”terra Ryukishi”. Dentro desse terreno, você tem uma área para Higurashi e Umineko. De alguma forma, eles se sobrepõem e às vezes se conectam.
Obrigado ao MangaGamer por facilitar esta entrevista.