Mangá The Swordwoman With Curse, de Fukatsu, postado usando o Google Translate

Imagem via site Corona EX

©TO Books

A editora japonesa TO Books lançou a versão em inglês de seu site de mangá Corona EX na segunda-feira como um serviço de assinatura paga, apresentando traduções anteriores de seus trabalhos de várias editoras inglesas (como Seven Seas Entertainment ou J-Novel Club), bem como obras traduzidas automaticamente através do Google Translate, que o site admite conter possivelmente erros. O serviço tem um custo de assinatura mensal de US$ 4,50.

O site atualmente contém o mangá Ascendance of a Bookworm, o mangá Sorcerous Stabber Orphen: The Youthful Journey, o mangá The Swordwoman With Curse e The Weakest Tamer Began a Journey to Pick Up Lixo. A página individual de cada obra do site indica se ela contém traduções já divulgadas por outras empresas ou se contém conteúdo traduzido pelo Google Tradutor. Dos quatro trabalhos listados, The Swordwoman With Curse, de Fukatsu, está listado como usando o Google Translate , enquanto todos os outros três títulos usam traduções anteriores de J-Novel Club ou Seven Seas Entertainment.

O mangá The Swordwoman With Curse, traduzido automaticamente, contém painéis e textos inteiros não traduzidos (geralmente escritos à mão), entre outros erros.

O serviço deixará material bônus, como mangás curtos, romances curtos ou posfácios de autores sem tradução.

A Bushiroad anunciou anteriormente em dezembro que usaria o Mantra Engine para traduzir automaticamente The Ancient Magus, de Kore Yamazaki. Mangá Bride and Ghost and Witch.

O serviço MANGA Plus da Shueisha começou a lançar o mangá Rugby Rumble (Saikyō no Uta) de Daisuke Miyata em inglês em outubro passado, creditando a empresa de localização de IA”Orange Inc.”junto com a Media Do Co., Ltd. para letras e edição. Após uma reação negativa nas redes sociais sobre a qualidade das letras, MANGA Plus lançou uma nova versão em uma semana, creditando Amaki como letrista e editor ao lado da Orange e Media Do.

Fonte: Corona EX site via Siliconera

Divulgação: Kadokawa World Entertainment (KWE), uma subsidiária integral da Kadokawa Corporation, é o proprietário majoritário da Anime News Network, LLC. Yen Press, BookWalker Global e J-Novel Club são subsidiárias da KWE.

Categories: Anime News