ENTREVISTA: Frederik L. Schodt sobre como se inscrever para o Japan International Manga Award
por Danica Davidson 24 de junho de 2022
Frederik L. Schodt é um autor e tradutor que já trabalhou com Osamu Tezuka e publicou o livro inovador Mangá! Mangá! Agora ele está ajudando o Japan International Manga Award e se preparando para fazer um evento especial com Matt Alt sobre a popularidade do mangá na América. Otaku USA conversou com Schodt sobre seu envolvimento no Japan International Manga Award, como você pode enviar seu trabalho e onde você pode ver o evento dele com Matt Alt.
Você pode nos contar sobre o Prêmio Internacional de Mangá do Japão e como você se envolveu no comitê executivo?
O Prêmio Internacional de Mangá do Japão foi estabelecido em 2007, sob os auspícios do Ministério de Relações Exteriores do Japão. Distingue-se de muitos outros prêmios relacionados a mangá no Japão de algumas maneiras significativas. Está sob os auspícios de um ministério do governo e, portanto, operado com dinheiro de impostos. Ele é projetado não para cidadãos japoneses, mas para artistas estrangeiros, para ajudar a aumentar a conscientização sobre a cultura de mangá japonesa, promover intercâmbios e entendimentos internacionais e, em um sentido mais geral, promover a cultura de quadrinhos em todo o mundo. É um prêmio maravilhoso, concedido todos os anos a artistas que apresentam trabalhos de alta qualidade e originalidade. Existem categorias Ouro, Prata e Bronze e, embora não haja prêmios em dinheiro envolvidos, é uma ótima oportunidade para artistas em ascensão. Os vencedores Ouro e Prata são geralmente convidados ao Japão para a cerimônia de premiação, e festejados por cerca de dez dias, com todas as despesas (incluindo passagem aérea) cobertas. É uma ótima oportunidade para ver o Japão, ver a cultura do mangá de perto, conhecer artistas japoneses e ter seu próprio trabalho criticado. Durante a pandemia, as cerimônias foram realizadas virtualmente, mas espero que em breve voltemos ao formato normal.
Ganhei alguns prêmios no Japão, principalmente pelo meu trabalho escrevendo ou falando sobre mangá e traduzindo-os. Em 2009, fui agraciado com a Ordem do Sol Nascente, Raios Dourados com Roseta pelo Imperador, e mais tarde naquele ano (talvez por isso?), ganhei também o Prêmio Internacional de Mangá do Ministério das Relações Exteriores 2009, Categoria Especial, por ajudando a promover o mangá no exterior. Como às vezes acontece com prêmios no Japão, se você ganhar um, também poderá ser convidado a participar de um painel de jurados ou atuar como consultor, e foi o que aconteceu comigo. Em 2014, um dos cinco membros do comitê executivo, Hamano Yasuki, faleceu subitamente, e me perguntaram se eu participaria do comitê, então o fiz.
Quais são seus deveres no executivo comitê?
Meu papel no comitê executivo sempre foi mínimo, principalmente, acho, para trazer uma perspectiva internacional e participar de várias reuniões relacionadas ao prêmio e, claro, ao própria cerimônia de premiação. Recentemente, tenho tentado ajudar a organização a navegar pela palavra “mangá” em seus materiais promocionais em inglês. É uma palavra tão complicada, e pode confundir artistas norte-americanos, que acham que precisam desenhar no estilo mangá japonês para enviar qualquer coisa, o que definitivamente não é verdade. Em japonês, é claro, “mangá” pode significar quadrinhos, desenhos animados e até (não muito tempo atrás) animação. Não significa necessariamente “quadrinhos japoneses”. Também pode se referir a quadrinhos e desenhos animados estrangeiros. É um termo tão problemático e confuso quanto os “quadrinhos” ou “quadrinhos” em inglês.
Como as pessoas podem se inscrever para o Prêmio Internacional de Mangá do Japão?
No ano passado, houve 483 inscrições de 76 países e regiões, e os principais vencedores foram da Holanda, Espanha, Taiwan e Ucrânia, os ucranianos, infelizmente, não puderam comparecer à cerimônia de premiação virtualmente, devido à guerra. Dado o tamanho da cultura de quadrinhos dos EUA, realmente deveria haver mais inscrições da América do Norte, portanto, se alguém desta área do mundo estiver interessado, inscreva-se. Como mencionado, as inscrições não precisam ser no que muitas vezes é considerado fora do Japão como estilo “mangá”, já que os vencedores no passado incluíram o estilo europeu bande dessinée, bem como estilos totalmente originais da Mongólia e Hong Kong. O prazo para o 16º prêmio é 22 de julho. Para obter detalhes, consulte o site do prêmio.
Que tipo de discussão você está tendo com Matt Alt na Japan Society, e onde as pessoas podem ver isso?
Ela é organizada pela Japan Society of Northern California, e será uma discussão em formato híbrido, virtual e presencial, agendada para 28 de junho na América do Norte (dia 29 no Japão). Estarei no local em São Francisco com até cinquenta pessoas na platéia, e Matt e sua esposa, Hiroko Yoda, farão login de Tóquio. O título oficial é: “Manga Mania: Uma breve história de como o mangá conquistou a América e deixou uma marca indelével na cultura pop”. O título é um pouco hiperbólico na minha opinião, mas os títulos de todos os eventos provavelmente são. Definitivamente, será uma história breve e simplificada de um fenômeno complicado, mas já conversei com Matt algumas vezes antes e sempre foi uma explosão. O URL do evento gratuito (!) é [aqui].
Você está envolvido com mangá há muito tempo. Você já previu o quão grande seria globalmente?
Dado o quão difícil é exportar qualquer tipo de cultura popular, especialmente para sociedades completamente diferentes, eu nunca imaginei que o mangá se tornaria tão popular globalmente como eles têm. É realmente um fenômeno extraordinário. Um maravilhoso.
Há mais alguma coisa que você está fazendo que gostaria de compartilhar conosco?
Sou mais conhecido por meu trabalho com mangá, mas meus próprios livros também incluem assuntos como relações internacionais japonesas, tecnologia e história. O que eu percebi recentemente é que em todos eles eu consigo inserir algo (às vezes bastante), sobre mangá e cultura pop. Isso também vale para o meu último livro, que é mais um livro pessoal e filosófico. É intitulado My Heart Sutra: A World in 260 Characters. Claro, no Japão também há mangás sobre o Sutra do Coração!
____
Danica Davidson é a autora do best-seller Manga Art for Beginners com a artista Melanie Westin, além de sua sequência, Manga Art for Everyone e o primeiro livro de giz de mangá do gênero Chalk Art Manga, ambos ilustrados pela mangaka japonesa profissional Rena Saiya. Confira seus outros quadrinhos e livros em www.danicadavidson.com.
Compartilhar esta postagem