O último jogo do Gen Urobuchi chamou a atenção de jogadores e fãs de anime com sua recente história e trailer de personagem. NetEase provocou Rusty Rabbit pela primeira vez com um trailer conceitual na Tokyo Game Show 2023, e agora tanto Urobuchi quanto o produtor Yuichiro Saito (Chime Co., Ltd.) estão entusiasmados em contar ao mundo mais sobre este título único antes de seu lançamento em 24 de setembro de 2024 data. Além de Urobuchi e Saito, a equipe de desenvolvimento reúne outros criadores de sucessos no Japão, como Kanaban Graphics (criador de Usavich) e Busted Rose’s Gin (compositor musical de Pop Team Epic).

© 2024 NetEase Entretenimento interativo Pte. Ltd, NITRO PLUS

O jogo Metroidvania de rolagem lateral segue Stamp, um coelho de meia-idade dublado por Takaya Kuroda, enquanto ele explora ruínas em busca de sua filha. Com uma longa lista de dubladores japoneses conhecidos, como Tomokazu Sugita, Ai Fairouz, Shō Hayami e muitos mais, os fãs de anime terão uma surpresa ao conhecerem a equipe de escavadores de ferrugem exclusivos conhecidos como Black-Berries (abreviado como BB).

Embora conhecido por suas histórias mais sombrias, como Saya no Uta, Puella Magi Madoka Magica e Psycho-Pass, Urobuchi decidiu fazer algo diferente. “Eu queria realmente me concentrar mais no que acontece com um homem de meia-idade, esgotado”, disse ele sem rodeios.”Mas isso, por si só, seria muito pesado. Nós compensamos isso com esses adoráveis ​​personagens parecidos com coelhos.”

Quando me sentei para conversar com Urobuchi e o produtor Saito, eles me apresentaram à premissa histérica do mundo de Rusty Rabbit, com Mikey McNamara traduzindo sua história. Começamos por Stamp, que brigou com a família e agora mora sozinho. O cenário se passa em um mundo deixado em ruínas pelos Gigantes (humanos) e pelo elevador que eles construíram para enviar recursos ao espaço sideral. Os coelhos herdaram o planeta, mas interpretaram mal o Peter Rabbit de Beatrix Potter e o tomaram como sua Bíblia.jpg”width=”600″height=”225″>

© 2024 NetEase Interactive Entertainment Pte. Ltd, NITRO PLUS

“Os coelhos entenderam mal a civilização humana, então pensaram que eram os escolhidos por Deus. Nesta religião, Peter rechaçou McGregor, o malvado representante dos humanos, e criou esta utopia paradisíaca para os coelhos”, disse Urobuchi.”Essas ruínas, ou qualquer coisa que os humanos tenham deixado para trás, são consideradas más porque fazem parte das pessoas que tentaram transformar coelhos em torta. É por isso que os fora-da-lei são aqueles que têm que vasculhar e descartar todo o lixo.”

A história em si é simples, pois o jogador percorre entre a vila e as ruínas perto da Montanha Smokestack, coletando sucata para atualizar as armas. Há um forte componente de RPG, que o Produtor Saito demonstrou durante as interações entre Stamp e os outros coelhos do jogo. Assim que entramos no sistema de batalha, partes do menu e da interface do usuário me lembraram de Zero Escape: The Nonary Games. As armas têm diferentes funções, bem como pontos fortes e fracos, de acordo com a sua finalidade: desde perfurar paredes até combater inimigos. A impressionante sequência de ação durante a batalha contra uma máquina fortemente armada mostrou uma variedade de mecânicas de jogo que eu não esperava em um side-scroller.

© 2024 NetEase Interactive Entertainment Pte. Ltd, NITRO PLUS

É desnecessário dizer que a força de Urobuchi no diálogo e na escrita de roteiros brilha enquanto os personagens brincam entre si sobre o que seu nome,”BB”, representa durante uma situação de vida ou morte.. Outra cena que inclui o talento característico de Urobuchi para contar histórias é o comentário sobre como a religião organizada mantém o conhecimento. Na igreja, o jogador deve pagar em oferendas de cenoura para aprender mais sobre a mitologia da religião do coelho. “Ele é um padre, mas tem um pouco de ganância”, riu Saito.

Gen Urobuchi (esquerda), Yuichiro Saito (direita)Depois que terminamos a demonstração sem intervenção, Urobuchi e Saito tiveram um pouco mais de tempo para conversar sobre outros detalhes em o jogo.

Por que a classificação do jogo de Rusty Rabbit é para maiores de 7 anos? Acho que é um pouco difícil para as crianças.

Gen Urobuchi: Acho que as crianças são melhores em jogos do que pensamos.

Yuichiro Saito: Especialmente jogos como Fortnite. Mas para chegar ao que você acabou de ver agora, acho que levará muito tempo e centenas de horas.

Há quanto tempo este jogo está em desenvolvimento?

SAITO: O conceito de todo o projeto começou há cerca de cinco anos, mas só iniciamos o desenvolvimento pesado há cerca de dois anos.

UROBUCHI: Eu estava desenvolvendo sozinho há muito tempo como hobby, mas quando mostrei para a NetEase, eles disseram:”Ei, podemos realmente fazer disso um jogo de verdade.”

SAITO: Escusado será dizer que a história, os personagens e o cenário mundial, nós tenha o mestre com Urobuchi. Viemos apoiar o projeto com design de personagens, arte e desenvolvimento do jogo.

UROBUCHI: Fiz o jogo original como hobby durante os bloqueios do COVID.

© 2024 NetEase Interactive Entertainment Pte. Ltd, NITRO PLUS

Vocês dois trabalharam em jogos com histórias sombrias. Urobuchi trabalhou em séries como Saya no Uta e Psycho-Pass, enquanto Saito trabalhou em Danganronpa. Como você trabalhou para chegar ao conceito da natureza fofa de Rusty Rabbit?

SAITO: Acho que Urobuchi é conhecido por reviravoltas na história muito chocantes ou estimulantes, o que ele fez no anime, mas também neste jogo e seus personagens. Mas compensando isso com esses designs de personagens fofos, acho que parece mais alegre se estamos fazendo algo sério ou divertido. Queríamos manter esse tipo de natureza chocante em sua narrativa, mas não sentir que isso dominasse os outros aspectos.

Qual ​​é o tamanho da equipe de desenvolvimento, já que esta é uma colaboração entre Nitroplus, NetEase e Chime?

SAITO: Eu diria cerca de 50 a 60 pessoas. Há uma equipe principal contínua. A Chime tem sido excelente em trabalhar conosco, com a Nitroplus e com a NetEase para executar todas as ideias diferentes que queremos implementar no jogo.

A maior parte do que você mostrou hoje já está em inglês. Quão próximo você tem trabalhado com a equipe de tradução?

SAITO: Urobuchi escreveu o cenário em japonês e depois foi traduzido para o inglês. Agora está sendo traduzido para francês, alemão, espanhol e chinês.

Categories: Anime News