บัญชี X (Twitter เดิมอย่างเป็นทางการ) สำหรับมังงะ Toshokan Z (Manga Library Z) ซึ่งเป็นบริการดิจิทัลสำหรับการเผยแพร่มังงะนอกพิมพ์ที่หายากฟรีเปลี่ยนชื่อเป็น”Kaette Kuru Manga Toshokan Z”(Manga Toshokan Z จะกลับมา) ในวันจันทร์และเปิดตัวแคมเปญคราวด์ฟันดิ้งบนเว็บไซต์ Motion Gallery ในวันพุธ การรณรงค์ครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่ม 3 ล้านเยน (ประมาณ US $ 20,000) เพื่อเปิดบริการอีกครั้ง
<<クラウドファンディング開始のお知らせ>>
▼プロジェクトページ
「マンガ図書館 z は帰って来る!」サイト再始動プロジェクト https://t.co/axyewdyby0
図書館 z はサイトの早期再開を目指し、 4 月末を再開の目標としてクラウドファンディングを開催して支援を広く募ることにいたしました! … pic.twitter.com/dbxu00hbgr
-帰ってくるマンガ図書館 z (@manga_z_) 4 กุมภาพันธ์ 2025
ณ เวลากดแคมเปญได้เพิ่ม 1,279,055 เยน (ประมาณ US $ 8,300) แคมเปญจะสิ้นสุดในวันที่ 1 เมษายน
ภาพผ่าน manga toshokan z
© Manga Toshokan Z
เว็บไซต์ปิดตัวลงเมื่อวันที่ 26 พฤศจิกายนปีที่แล้วเนื่องจากปัญหาเกี่ยวกับ บริษัท บัตรเครดิตและการยกเลิกบริการการชำระเงินทั้งหมด
ผู้สร้างมังงะ Ken Akamatsu ก่อตั้งบริการที่รู้จักกันในชื่อ”Zeppan Manga Toshokan”ของ J-Comi”ในปี 2011 และเปิดตัวการทดสอบเบต้าของเว็บไซต์ในปี 2010 บริการที่ใช้รายได้จากการโฆษณาแจกจ่ายมังงะที่หายากและเผยแพร่ฟรีส่งคืนรายได้ให้กับผู้สร้างดั้งเดิม
Akamatsu เริ่มโพสต์ครั้งแรก มังงะความรัก Hina ทั้งหมด 14 เล่มของเขาฟรีพร้อมการโฆษณาหกหน้าและไม่มีการจัดการสิทธิ์ดิจิทัล (DRM) เป็นเวลาหนึ่งเดือนเพื่อทดสอบความมีชีวิตของรูปแบบธุรกิจ สำนักพิมพ์ญี่ปุ่น Shueisha และ Kodansha เริ่มร่วมมือกับเว็บไซต์ในปี 2010
Akamatsu และ Yahoo! บริษัท ย่อยของญี่ปุ่น Gyao! ร่วมก่อตั้ง บริษัท ย่อยชื่อ J Comic Terrace ในปี 2558 เพื่อเข้าครอบครองการจัดการและการควบคุมการบริการซึ่งได้รับการเปลี่ยนชื่อในเวลาที่ Manga Library Z. Akamatsu เกษียณจากการจัดการในภายหลัง เขากล่าวในเวลานั้น”ฉันเริ่ม J-comi โดยมีเป้าหมายในการกำจัดการละเมิดลิขสิทธิ์ แต่เนื่องจากฉันเป็นซีรีส์ประจำสัปดาห์จึงมีบางส่วนของมันที่ฉันไม่สามารถจัดการได้ Gyao มาหาฉัน ทุนและเพื่อช่วยฉันจัดการโครงการ”
เว็บไซต์ได้รับความประพฤติไม่ดีในปี 2554 เมื่อโพสต์ Oku-Sama Wa Shōgakuseiของ Seiji Matsuyama (ภรรยาของฉันเป็นนักเรียนประถมศึกษา) มังงะ ในเวลานั้นอ้างว่าเป็นตัวอย่างของมังงะที่ควรถูก จำกัด ภายใต้กฎหมายการพัฒนาที่ดีต่อสุขภาพของเยาวชนที่ได้รับการแก้ไขแล้ว แม้ว่าไซต์จะมีให้บริการในภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ก็เปิดตัวการทดสอบเบต้าเวอร์ชันภาษาอังกฤษและภาษาต่างประเทศสำหรับชื่อที่เลือกในปี 2011
เว็บไซต์ที่นำเสนอมังงะรุ่น PDF ที่มีน้ำแบบดิจิทัลสำหรับดาวน์โหลด นอกจากนี้ยังมีบริการสมาชิกระดับพรีเมี่ยม ผู้ชมเสนอการแปลอัตโนมัติเป็นมากกว่า 51 ภาษา
ในช่วงสองปีที่ผ่านมาไซต์และบริการจำนวนมากในญี่ปุ่นต้องไม่อนุญาตให้ชำระเงินจากบริการต่าง ๆ เช่น Visa และ MasterCard เนื่องจากการชำระเงินของลูกค้า บริการเหล่านั้น เว็บไซต์ดังกล่าวรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียง: niconico , melonbooks และ toranoana, dlsite https://spotlight.fantia.jp/news/240521_payment_method”target=”_ blank”> fantia , fanza และ Pictspace และอื่น ๆ
Cietan Kitney ประธาน Visa Worldwide Japan ยืนยันในเดือนพฤศจิกายนว่าในขณะที่วีซ่าต้องการชำระเงิน บริการที่มีให้สำหรับผลิตภัณฑ์และบริการที่ถูกกฎหมายและถูกกฎหมายให้มากที่สุดบางครั้งอาจปฏิเสธการซื้อเพื่อ”ปกป้องแบรนด์”
แหล่งที่มา: มังงะห้องสมุด z x/twitter บัญชี , ข่าวสื่อ /p>