Kocie oko 05 (2025)
Kocie ♥Oko (ONA 2025)
キャッツ❤︎アイ Odcinek 05

Podsumowanie spoilera/streszczenie:

Złodziej klejnotów znany jako „Szczur” włamuje się do muzeum, aby ukraść bezcenne klejnoty. Zostawia swoją charakterystyczną wizytówkę na monety. Następnego dnia Toshio jest w kawiarni Cat’s Eye i rozmawia o napadzie, gdy pojawia się „Szczur”, aby również o tym porozmawiać. Naprawdę nazywa się MASATO Kamiya i jest dziennikarzem i przyjacielem Toshio.

Podczas podrywania Hitomi daje jej statuę „Usta Prawdy” i jedną dla Toshio. Następnie namawia Ai do przyjęcia zakładu o to, czy Szczur czy Kocie Oko ukradną coś na Niemieckiej Wystawie Sztuki. Na stacji Toshio i Mitsuko dyskutują o różnych sprawach, a siostry planują ukraść obraz. Jednak dzięki podstawionemu przez siebie robakowi Szczur ich pokonuje, co oznacza, że ​​Ai przegrywa zakład. Zatem Hitomi ma wyjść z Kamiyą.

Kamiya pojawia się w kawiarni i pokazuje niewyraźne zdjęcie Hitomi. Grozi, że ujawni je policji. Tymczasem Mitsuko mówi Toshio, że według niej Szczur i Kocie Oko rywalizują. Później Kamiya przysłuchuje się planom siostry mającej na celu zdobycie klejnotu. Włamuje się i dokonuje kradzieży, ale odkrywa, że ​​Rui i Hitomi mają prawdziwy klejnot. Wyjaśniają, że bawili się nim odkąd zobaczyli zdjęcie i od razu wszystko wiedzieli.

Obie strony zawierają rozejm. Toshio pojawia się ze swoją bandą kretynów i odkrywa, że ​​Kocie Oko zostawił prawdziwy klejnot wraz z jedną z monet Szczura, oświadczając, że zwrócił klejnot. Kamiya pragnie zemsty, ale kiedy wraca do domu, znajduje skradziony mu obraz (przez Ai).

Przemyślenia/Recenzje:

Pomiędzy złymi autorami historii, którzy w śmieszny sposób „dostosowują” tę historię z mangi, a NIESAMOWICIE kiepskimi napisami od „lokatora”, który bez wątpienia myśli, że przepisał japoński tekst na angielski arcydzieło, nie wiem, jak przetrwałem oglądanie Cat’s Eye 05(2025).

Pierwszy prawie kompetentny człowiek

Ciężka ręka Disneya panuje nad Cat’s Eye 05. Poza tym wiele elementów mangi znajduje się w tym odcinku. JEDNAK zmiany wprowadzone w anime mają na celu wywyższenie sióstr i osłabienie Kamiyi. Co dziwne, to nie zaczyna się w ten sposób. My, widzowie, od początku wiemy, że Kamiya to Szczur. Jednak siostry nie uważają za dziwne, że po tym, jak Toshio przedstawia im Kamiyę, ten nalega, aby dać im prezent.

Jednak gdy fabuła wymaga, aby dziewczyny były najlepszymi i najmądrzejszymi ludźmi na świecie, TO WŁAŚNIE podejrzewają, że prezent to w rzeczywistości błąd. Jednak w mandze Kamiya nie daje im żadnego podejrzanego prezentu. Nie pokazuje im rozmytego zdjęcia, które od razu daje znać siostrom, że Kamiya to Szczur. Zamiast tego manga pokazuje, że siostry logicznie wybierają Szczura. Zatem kiedy Hitomi zdobywa klejnot jako pierwsza, dla niej ORAZ Kamiyi jest to szok, gdy poznają swoją tożsamość. I to działa DUŻO lepiej niż śmieci z anime.

W mandze Ai nie włamuje się do domu Kamiyi, żeby mogli wymyślać straszliwe kalambury po włosku. (Wyczuwam w tym tekście Disneya, bo nie wyglądało to na coś, co Japończycy zrobiliby sami). Znasz jeszcze coś szalonego? Na początku historii, która była drugim odcinkiem nowego anime, Szczur jest tym, który daje siostrom wskazówki dotyczące obrazu, którego Hitomi tak bardzo pragnęła w mandze. Szalone, co?

Ale ten rodzaj relacji pomiędzy Szczurem i Kocim Okiem nie ma logicznego rozwiązania w stosunku do tego, co pokazało anime. Zamiast tego, jeśli autorzy anime chcą to przedstawić, będą musieli po prostu za pomocą magii stworzyć to. Świetny tekst.

Mitsuko i Toshio

W poprzednim odcinku był cały nierozwiązany element, w którym Mitsuko dała się oszukać Kociemu Oku. Jednak w Cat’s Eye 05 nie zostało to poruszone. Szczerze mówiąc, nie mogłem zrozumieć, dlaczego Mitsuko tak bardzo się zmienił. Kiedy wróciłem do mangi, otrzymałem odpowiedź. Ten odcinek „dostosowuje” rozdziały 7 i 8 źródłowej mangi. Pomija jednak rozdział 6. A co dzieje się w rozdziale 6? Postanowienie dla Mitsuko, która podejrzewa, że ​​siostry są Kocim Okiem.

Powolne brawa dla Disney+. Podejrzewam, że twórcy anime nie chcieli wprowadzić elementu, w którym Mitsuko wykazuje pociąg do Toshio. Oczywiście w mandze logiczne jest, że byłaby nim zainteresowana. Poza tym, że jest współpracownikiem, Toshio nie jest w mandze bezmózgim prostakiem. Anime pozwala nam zobaczyć, jak teraz dobrze ze sobą współpracują, ale pominięto sposób, w jaki do tego dotarliśmy, i to jest do bani.

Końcowe przemyślenia i wnioski

Pozwólcie, że zakończę moją recenzję bólu znanego jako Kocie oko 05.

Jedną z rzeczy, które usunięto w odcinku, było to wszystko, co teraz nazwalibyśmy molestowaniem seksualnym ze strony Kamiyi. W tym miejscu uderza Hitomi w tyłek. Jest jednak inny moment, w którym uderza w jej tyłek, a ona zręcznie go blokuje w mandze. Pozostawienie tego pomogłoby przedstawić Kamiyę jako szumowinę, ale co tam. Napisy w tym odcinku były gorsze niż kiedykolwiek. Na początek, chociaż nezumi (ネズミ) może oznaczać „mysz”, jasne jest, że „szczur” był lepszym wyborem, biorąc pod uwagę kontekst odcinka. Jednak „lokalizator” pomyślał, że „mysz” będzie lepsza, ponieważ „Kot i mysz. Rozumiesz? Huh! huh! huh! Jestem taki mądry”.  Dalsze atakowanie „lokalizacji” było najgorsze. Najwyraźniej „lokalizator” przeczytał japoński scenariusz i przepisując go (zamiast dokonać dokładnej, ale czytelnej adaptacji), dokonał okropnych wyborów. Jest ich zbyt wiele, by je wymienić, ale jednym z nich jest sytuacja, gdy Hitomi pyta Ai, jaki był jej zakład. W japońskiej wersji audio i wizualnej Ai jest wyraźnie zawstydzony i nie chce o tym rozmawiać. W artykule”Piszę lepiej niż te . W związku z tym uważam, że Ai powinna być bezczelna i zgryźliwa, kiedy odpowiada swojej siostrze. Jestem najlepsza!”Właśnie takie bzdury doprowadzają mnie do szału.

Ostatecznie, Cat’s Eye 05 w dalszym ciągu ma silną rękę Disneya w pisaniu, przez co jest znacznie gorsza od źródłowego materiału mangowego. A jeśli dodać do tego „zlokalizowane” napisy, które są totalną bzdurą, odcinek był trudny do obejrzenia.

Możesz przejść do końca i zostawić odpowiedź. Pingowanie jest obecnie niedozwolone.

Categories: Anime News