Op de openingsdag verwelkomde het De Young Museum van San Francisco klanten in de eerste grootschalige manga-tentoonstelling in Noord-Amerika.” Art of Manga “is een visueel buffet voor zowel experts als nieuwkomers, die bezoekers onderdompelt in hetzelfde vlak als de zeer panelen die ze voor hun ogen zien. Fans en die nieuwsgierig kunnen nader kijken naar originele werken van de tien uitgelichte manga-artiesten van de tentoonstelling: Tetsuya Chiba, Fujio Akatsuka, Rumiko Takahashi, Jiro Taniguchi, Mari Yamazaki, Hirohiko Araki, Kazumi Yamashita, Gengoroh Tagame, Fumi Yoshinaga, en Eiichiro Yoshinaga, en EiichiRo Oda. Bovendien worden Select Works van Ito Junji, Agi Tadashi en Tite Kubo afgewisseld tussen de 600 originele kunstwerken in de hoofdgalerij als onderdeel van de verkenning van de tentoonstelling van verschillende manga-genres.
Bezoekers verkennen de kunst van de manga-tentoonstelling in San Franciscophoto door Kalai Chik
“‘Art of Manga’presenteert de kracht van Japanse hedendaagse kunst in een medium dat snel een fenomeen wordt, vooral onder jongere generaties over de hele wereld,”zei Tom Campbell, de directeur en CEO van de Musea van San Francisco. Campbell reached out to Nicole Coolidge Rousmaniere, the exhibit’s curator and Japanese art scholar, after he saw the British Museum’s “The Citi Exhibition: Manga” in 2019. As a fine arts museum, the de Young hosts collections from internationally renowned painters and sculptors, and crafting a manga exhibit challenged the museum to step out of its comfort zone.
“Ze hebben nog nooit zo diep ingegaan met uitgevers, de kunstenaars in Japan en Japanse protocollen,”zei tentoonstelling curator Rousmaniere tegen anime nieuwsnetwerk.”Japanse uitgevers zijn ook niet gewend aan het hosten van meerdere exposities in het buitenland, en het presenteerde een leercurve voor hen. Ze maakten zich zorgen of de omstandigheden geschikt zouden zijn voor de genga.”
Displaying works from multiple artists is a challenge and a risk for all parties involved, akin to moving mountains to bring together Werken van prominente uitgevers zoals Hakusensha, Futabasha, Kadokawa, Kodansha, Shinchosha, Shogakukan en Shueisha.
“Kunstmusea zijn in het algemeen het gevoel dat het een echt voorrecht is om het werk van een levende kunstenaar te organiseren. Uit uitgevers zijn daar echter niet echt geïnteresseerd in; ze zijn geïnteresseerd in het publiceren van het werk van de mangagist. Ze vinden het niet erg dat het wordt getoond, maar dat is niet hun belangrijkste werk. Hopelijk zullen ze tevreden zijn wanneer ze komen om het te zien en hun artiesten te zien,’Rousman.
Inderdaad, de vertegenwoordigers van de uitgevers zouden blij zijn om de drukke zalen te zien terwijl gasten opgewonden uitdrukkingen uitwisselden en poseerden voor de bizarre avonturenmuurpanelen van de Jojo. Om voortdurende interesse en deelname aan te moedigen, organiseert het museum cosplaydagen Op geselecteerde zaterdag op zaterdag tijdens de run van de tentoonstelling. Velen hebben gretig uitgelegd, mangapanels aan hun vrienden of familieleden uitgelegd en becommentarieerd op de indrukwekkende linework en zichtbare inktstreken.
een van de meest herkenbare afbeeldingen van ashito by Kalai by Kalai Een olieverfschilderij, de analoge mangapanelen en genga stellen kijkers in staat om redactiesnotities, blauw omzoomde schetsen te zien en de kunstenaarschap achter de lijnstreken te verkennen die het eindproduct vormen. Rousmaniere wijst naar het laatste paneel van Ashita No Joe, een van de beroemdste afbeeldingen in Japan, en roept de fijne details van de originele pagina op.”Chiba-Sensei zei dat hij zich schaamde om al dit wit eruit te hebben en de papieren tranen.”Het werk wenkt ook de interpretatie van de kijkers van Joe’s zachte glimlach terwijl hij in zijn stoel zakte:”Is hij dood of leeft hij?”Tot op de dag van vandaag bespreken lezers nog steeds gepassioneerd hun perspectief op de kwestie zo vurig als het onderwerp van de glimlach van Mona Lisa.
Of bezoekers al lang fans zijn of voor het eerst manga verkennen als een kunstvorm, de tentoonstelling biedt een nieuwe ervaring met elk bezoek.”Art of Manga”plaatst manga-kunstenaars centraal, terwijl ze ook bezoekers leert hoe ze manga kunnen lezen en de opdracht om de passages van elke galerij te volgen. Inderdaad, het indrukwekkende ontwerp van de tentoonstelling kost grote moeite om zijn eigen verhaal te vertellen over het belang van het medium en benadrukt de kunstenaars bij elke stap. In manga signaleren zwarte frames en panelen het verleden of een flashback, daarom is de eerste kamer in het zwart versierd, en houdt zich aan dezelfde richtlijnen die manga-auteurs meestal volgen. De aanbevolen artiesten worden vermeld in volgorde van anciënniteit, te beginnen met Tetsuya Chiba en Fujio Akatsuka, en eindigend met Eiichiro Oda.
A display focusing on manga creator Yoshinaga FumiPhoto by Kalai Chik
Taking Inspiratie van de tentoongestelde werken, hebben de ontwerpers”portals”gemaakt voor bezoekers om van het ene gebied naar het andere te doorkruisen. Alejandro Stein, een ontwerper voor’Art of Manga’, vertelde Ann over welke overwegingen en aspecten ze hebben onderzocht om de galerij tot leven te brengen.
“De meest opwindende voor ons was het ontwerpen van de inleidende portal, en dat idee kwam van [Rumiko Takahashi’s] Mao, waar de hoofdpersoon in een winkelcentrum is en door een portaal gaat en in het verleden door tijd en ruimte wordt getransporteerd naar dit dorp in het verleden.”Elke portaalovergang wordt doelbewust gedaan door gelaagdheid, waarbij het vormen verschuift om de transformatie tussen de werelden van de kunstenaar te weerspiegelen, zoals de verandering van het masker van Gengoroh Tagame naar Fumi Yoshinaga’s Mizuno Yunoshin.
de kunst van manga-expositie Areaphoto by kalai chik
“we werkte aan de projitie
“we werkte aan de projitie
“we werkte aan de kalai”Afbeeldingen, om een meer meeslepend en boeiend moment te creëren, wat iets specifieks uit de pagina’s benadrukt. ” Voor de galerij van Mari Yamazaki verwezen ze naar de architectuur in Thermae Romae en omvatten haar tekening van een Romeins-achtige sculptuur van Osamu Tezuka. Ze verkenden andere ideeën, maar konden ze niet tot bloei brengen. Om plezier in het milieu te porren, overwogen ze de spraakbubbel voor Dio’s beroemde”Muda Muda Muda”te veranderen in”noodgeval noodgeval”omdat de muurdecoratie boven het nooduitgangsbord ligt. Helaas was de ontwerpwijziging niet goedgekeurd, dus bleef het mangapaneel ongewijzigd.
“Wat interessant is aan de tentoonstelling is niet wat wij [de manga-auteurs] denken aan manga, maar wat mensen in de Verenigde Staten erover denken,”zei Mari Yamazaki, toen ze werd gevraagd over haar gedachten over de tentoonstelling in een interview met anime-nieuwsnetwerk.”In de VS denken mensen aan strips als tekenfilms, zoals in Marvel Comics en grafische romans. Ik hoop dat door mijn werk en andere auteurs hier te zien, dat ze zich zullen realiseren dat manga een veel bredere vorm van expressie is.”
Momenteel werkt Yamazaki aan Thermae Romae Redux en kwam ze haar werk in het de Young Museum bespreken. Door haar expertise en ervaring als auteur te delen, hoopt Yamazaki de perceptie van mensen over de invloed van mensen als een wereldwijd fenomeen uit te breiden.
“Deze drukplaten worden dag na dag verlaten of gerecycled,”verklaarde Kinpachi tot Ann. Hij verduidelijkte dat de fabrieken zelf de platen bezitten, en niet de uitgevers of de auteurs.”Veel van deze platen bestaan nu niet, maar we moeten ze voor de toekomst archiveren. Als je wilt bestuderen hoe manga wordt gemaakt, is er geen echte plek meer om dit te doen.”
de één stuk alleen chamephoto door kalai chik
, de”art van manga”Diepelijk onderzoek van Japanse manga, het plaatsen van mangakunstenaars op de voorgrond. Het De Young Museum rolde de rode loper uit voor gasten-nieuwe en oude bezoekers-om de wereld van de Japanse hedendaagse kunst in te stappen. Verschillende manga-artiesten, zoals gengoroh tagame , zullen later in de herfst en winter gesprekken geven in het museum. Voor degenen die het museum opnieuw willen bezoeken zonder de bank te breken, de Art of Manga Fan tot het museum tot 25 januari 2026.
Ondertussen organiseert het Minnesota Street-project in het Dogpatch-district van San Francisco momenteel twee tentoonstellingen in samenwerking met Shueisha Manga-Art Heritage. De galerij bevat de wereldpremière van nieuwe litho’s en lenticulaire stukken van hirohiko araki’s jojo’s bizarre adjo. href=”https://minnesotastreetproject.com/exhibitions/1275-minnesota-st/keiichi-tanaami-tanaami-akatsuka”target=”_ blank”> keiichi tanaami’s tanaami !! Akatsuka !! Voor het eerst naar de Verenigde Staten. Araki kwam snel langs tijdens het openingsweekend van de tentoonstelling en merkte op dat het zijn eerste keer is in San Francisco. Als een grote fan van Clint Eastwood sprak Araki enthousiast over de betekenis van de stad in de carrière van Eastwood en was hij van plan om de filmlocaties te bezoeken voor verschillende films van de regisseur. Beide exposities zijn te zien tot 25 oktober 2025 en de toegang is gratis voor het publiek.