Otakon đã tổ chức lễ kỷ niệm 30 năm thành lập vào năm nay tại Washington DC từ ngày 2 đến ngày 4 tháng 8. Bằng cách nào đó, mặc dù phát triển từ một sự kiện khiêm tốn thành một sự kiện lớn hơn 70 lần, Otakon vẫn cố gắng giữ được phần lớn trái tim fandom bên trong của mình.
Otakon Matsuri
2024 chứng kiến sự trở lại của Otakon Matsuri, một sự kiện ngoài trời miễn phí vào thứ Năm trước khi diễn ra hội nghị. Lần cuối cùng nó được tổ chức, Otakon vẫn ở Baltimore vào năm 2016.
Địa điểm nhỏ (ngay đối diện Trung tâm Hội nghị Walter E. Washington) có một sân khấu trình diễn các màn trình diễn như biểu diễn sumo và các bài học khiêu vũ/gọi điện wotagei, cũng như các mẫu đồ ăn và xe bán đồ ăn dành cho những ai tò mò và đói bụng. Đồ ăn được phục vụ không nhất thiết phải theo chủ đề Nhật Bản hay thậm chí là châu Á, nhưng sự đa dạng vẫn được chào đón. Tôi không xếp hàng để mua Fogo de Chao (người Brazil) nhưng tôi đã ăn một số món ăn thịnh soạn của Indonesia từ xe bán đồ ăn Saté.
Otakon Matsuri là một sự kiện ngoài trời có nghĩa là nó phải đối mặt với thời tiết cuối tuần đặc biệt nóng và ẩm ngay cả khi theo tiêu chuẩn DC vốn đã oi bức. Chỉ đứng thôi cũng có thể là một trải nghiệm khó chịu, nhưng may mắn thay, vào thời điểm sự kiện bắt đầu kết thúc với sự kiện chính—ca sĩ anime YouTube Hàn Quốc aLF—nhiệt độ đã trở nên dễ chịu hơn một chút.
Tôi đã từng quen thuộc với aLF, nhưng thật tuyệt khi được nghe cô ấy hát trực tiếp, trục trặc duy nhất là một số vấn đề với loa. Danh sách bài hát của cô bao gồm các bài hát như “Brave Heart” trong Digimon Adventure, “Chala Head Chala” trong Dragon Ball Z và “Men of Destiny” trong Gundunda 0083: Stardust Memory. Giọng hát chắc chắn nhưng hơi khàn của aLF đặc biệt hiệu quả với “Men of Destiny” (ngay cả khi nó rất khác so với ca sĩ gốc). Cô ấy cũng hát một bài gốc bằng tiếng Hàn: mở đầu cho bản lồng tiếng Hàn của anime Kindaichi Case Files (hay còn gọi là Kim Jeon Il). Mặc dù tôi thường thích phần mở đầu ban đầu bằng tiếng Nhật hơn là các buổi biểu diễn, nhưng tôi thích nghe phần giới thiệu được bản địa hóa nếu họ đã dành nhiều sự quan tâm cho chúng.
Sức khỏe tổng quát
Nhiệt độ cao ngất trời là một vấn đề vào cuối tuần, mặc dù tôi hiểu rằng nó nằm ngoài tầm kiểm soát của Otakon. Nhưng một điều tôi muốn nêu ra mà họ có thể giải quyết là việc thiếu chính sách đeo khẩu trang thực sự. Công ước khuyến khích đeo khẩu trang và mặt nạ phòng độc như một cách để giảm thiểu sự lây lan của dịch bệnh, nhưng vẫn chưa có quy định nào được áp dụng trong vài năm nay. Thật dễ dàng để quên rằng COVID-19 vẫn tồn tại (và liên tục biến đổi), rằng COVID kéo dài vẫn là một vấn đề đang diễn ra và có cả những hình thức tấn công mới và cũ đối với những người tham dự. Tôi biết Hoa Kỳ gần như đã từ bỏ mọi nỗ lực nhằm giảm thiểu sự lây lan qua khẩu trang vào thời điểm này, nhưng tôi nghĩ những sự kiện có mật độ dân số cao như Otakon sẽ được hưởng lợi rất nhiều từ việc này. Vì vậy, một lần nữa, tôi đang nhấn mạnh vấn đề.
Nút cổ chai (Trước đây)
Nếu có một vấn đề đáng chú ý với Otakon vào năm 2023, thì đó là sảnh dẫn đến Ngõ Nghệ sĩ và Phòng Đại lý. Cách thiết lập khu lừa đảo, không gian tầng thấp nhất được dành riêng cho hai không gian này và họ thấy rất nhiều người qua lại. Năm ngoái, Otakon đã có quy định rằng những người tham dự phải bắt đầu đi bộ bằng cách đi bên phải và sau đó chuyển sang đi bên trái. Nếu điều này nghe có vẻ khó hiểu thì đó là vì nó đúng như vậy. Việc phải chen lấn với những người đi ngược chiều đã dẫn đến những vấn đề không thể tránh khỏi và khiến hành lang đó trở nên rắc rối hơn.
Năm nay, một thay đổi lớn dường như đã giải quyết được vấn đề này. Trước đây, Phòng chia bài và Ngõ nghệ sĩ bị ngăn cách với nhau, nhưng giờ đây, không gian giữa họ đã được mở ra. Kết quả là, thay vì bắt người tham dự phải đi lên thang cuốn và quay lại hội trường để đi xuống một thang cuốn khác, nó chỉ đơn giản như việc đi bộ từ thang cuốn này sang thang cuốn khác. Kết quả là gần như không có nút thắt cổ chai và loại bỏ hoàn toàn đường chéo.
Một tác dụng phụ khác của việc này là nó giúp việc đi đến khu vực Chữ ký dễ dàng hơn. Đoạn đó nằm ngay giữa Phòng Đại lý và Ngõ Nghệ sĩ, đồng thời thiết lập này cho phép những người đang muốn ký hợp đồng có thể đi thang cuốn tại Ngõ Nghệ sĩ thay vì buộc phải sử dụng lối vào Phòng Đại lý. Đó thực sự là một phần thưởng không chủ ý-nhân viên Otakon nói rằng họ không hề nghĩ đến điều đó. Bởi vì tôi đang muốn tự mình xin chữ ký nên đây là một lợi ích lớn đối với tôi. Đối với Khu vực chữ ký, mọi thứ phức tạp hơn.
Chữ ký
Tôi biết một số người dành phần lớn thời gian của họ để ký tặng tại quy ước. Cách tiếp cận của tôi rất khác nhau tùy thuộc vào danh sách khách mời, nhưng năm nay có một số khách mà tôi hy vọng được gặp. Tuy nhiên, vấn đề với bất kỳ bản hợp đồng nào tại một hội nghị là không có hệ thống hoàn hảo nào để giải quyết thực tế là đôi khi bạn sẽ có nhiều người tranh giành những chữ ký đó hơn thời gian có sẵn.
Đối với khách trong nước, họ thường ở lại trong thời gian dài và mọi người thường phải trả tiền để xin chữ ký. Khách nước ngoài (tức là ở Nhật Bản và Hàn Quốc) thường tuân theo các quy tắc khác nhau: Họ có mặt trong một hoặc hai buổi học kéo dài một giờ vào cuối tuần nhưng không tính phí. Khi tôi tập trung nhiều hơn vào loại khách thứ hai, tôi đã trải nghiệm khá nhiều cách tiếp cận của Otakon.
Đây không phải là Otakon đầu tiên của tôi, và vị trí này trong Phòng của người chia bài đã là Khu vực chữ ký trong nhiều năm nay trong khi luôn gặp phải các vấn đề tương tự về cách quản lý không gian. Năm nay, quy định là người tham dự chỉ được phép xếp hàng 30 phút trước khi bắt đầu ký tặng, nhưng họ cũng không được phép lảng vảng trong khu vực cho đến lúc đó, kẻo phải chịu sự phẫn nộ lớn tiếng của nhân viên phụ trách. Đó là một chính sách dễ hiểu nhằm ngăn chặn nguy cơ hỏa hoạn do một lượng lớn người tập trung vào khu vực đó, nhưng kết quả là meta kỳ lạ này, nơi những người hy vọng phải kiểm tra giới hạn của những gì được phép, xem họ có thể đánh giá sự vội vàng xảy ra tốt như thế nào ngay khi thời gian trôi qua và cũng chấp nhận may mắn ngẫu nhiên.
Ví dụ: ban đầu tôi không xin được chữ ký cho Uchida Aya (Kotori trong Love Live!) vì tôi bị chặn bởi một nhóm đông đúc những người cosplay. Lần thứ hai, tôi vượt qua được vì tôi đã đến rất gần, nhưng cũng vì một người ở phía trước tôi một chút đã lên cơn hoảng loạn vì bị chen chúc chặt chẽ giữa một đống thi thể—và mọi chuyện sẽ còn tệ hơn vì tôi có thể cảm thấy đám đông phía sau đang xô đẩy tôi. Tôi không thể không cảm thấy rằng Khu vực chữ ký ở Baltimore (cách xa Phòng đại lý) là một không gian tốt hơn, mặc dù hồi đó các bản hợp đồng của Nhật Bản đã được tách ra khỏi các bản hợp đồng trong nước.
Tôi cũng gặp phải tai họa của những bản hợp đồng thời hiện đại: Funkopops. Theo những gì tôi hiểu, những người muốn bán chữ ký của người nổi tiếng và kiếm lợi nhuận thường sử dụng Funkopops làm mặt hàng họ lựa chọn do chi phí tương đối thấp và mức độ phổ biến của chúng. Vấn đề là những người ngoài cuộc tập trung vào lợi nhuận này có thể thu hút lượng lớn người hâm mộ thực sự, vì vậy Otakon (và những kẻ phản đối khác) thực hiện các chính sách chống Funkopop ở các mức độ khác nhau, trong đó một số chính sách đến từ chính các nhóm khách mời. Trong trường hợp của một khách, vào giây cuối cùng đã có thông báo rằng họ sẽ không ký bất kỳ nhân vật nào (không chỉ Funkopops). Tôi không khỏi cảm thấy tiếc cho những người có ý tốt và mang theo món đồ nhân vật yêu thích của họ mà không nhận ra rằng những người khác đã phá hỏng nó vì họ.
Cuối cùng, tôi đã nhận được chữ ký của Uchida Aya và Kakazu Yumi (Renais từ Gaogaigar FINAL và Shizuru từ Godannar), cùng với tài năng người Mỹ gốc Nhật Diana Garnet và họa sĩ truyện tranh Aiba Kyoko. Tôi nghĩ mình đã thể hiện khá ổn.
Fan Panel
Tôi hơi xấu hổ khi nói rằng lần này tôi không tham dự nhiều fanpanels năm, vì vậy tôi thực sự không có cơ hội gặp gỡ bất kỳ ai mà tôi không quen biết. Tuy nhiên, đây là một số điểm nổi bật.
Ani-Merry Christmas
Tôi đã tham dự một số buổi hội thảo của Viga trong nhiều năm qua và buổi hội thảo này tất cả đều là về Giáng sinh trong anime. Đó là một cuộc hành trình thú vị thông qua việc khắc họa nó trên các phương tiện truyền thông về một nơi không coi nó giống như thời gian dành cho gia đình và/hoặc suy ngẫm về tôn giáo mà giống như “Ngày lễ tình nhân thứ ba” hơn, như Viga đã nói. Có một số danh hiệu mà tôi đã nhận ra và mong đợi, nhưng cũng có một số danh hiệu mà tôi chưa bao giờ nghe đến. Đó là một trong những buổi thảo luận đầu tiên vào sáng thứ Sáu và là một cách hay để bắt đầu trò lừa đảo một cách chính thức.
Anime không phải Anime
Gerald từ Anime World Order đã điều hành bảng này và đây là một phiên bản mới của phiên bản mà tôi đã từng thấy trước đây ở một số Otakon: Anime in Non-Anime. Tuy nhiên, trọng tâm của phần trình bày có sự khác biệt đáng kể, và đó là vì anime đã thực sự được công nhận rộng rãi trong những năm gần đây. Vì vậy, nói về tất cả những cách anime xuất hiện theo những cách hài hước trên tin tức và những điều tương tự không hoàn toàn có cùng ý nghĩa. Thay vào đó, hội thảo chủ yếu quay trở lại thời kỳ mà anime còn rất phổ biến và thích nó có thể khiến bạn theo câu tục ngữ (hoặc theo nghĩa đen) bị nhét vào tủ đựng đồ, và niềm vui mà người ta cảm thấy khi bất kỳ chương trình nào cũng có một chút gật đầu với anime.
Thể dục trong Anime thật TUYỆT VỜI và đây là lý do tại sao…
Tôi không phải là người hay vận động thể chất nhưng tôi tò mò muốn biết điều này nói về điều gì. Người điều hành hội thảo đã đề cập đến việc từng là một vận động viên điền kinh trong quá khứ và cho rằng có rất nhiều điều đáng lo ngại. Điểm rút ra chung là cơ thể trong anime không thực tế vì việc tập luyện cho các mục tiêu khác nhau sẽ tạo ra những cơ thể khác nhau và những hình dáng được cắt gọt mà bạn nhìn thấy thường là kết quả của việc tập thể hình thẩm mỹ. Ngoài ra, những bài tập khiến bạn muốn tập thể dục nhiều hơn sẽ tốt hơn những bài tập tuyệt vời mà bạn không bao giờ muốn thực hiện.
Ngẫu nhiên, đây là một trong hai bảng “thể dục trong anime” vào cuối tuần này và mỗi bảng đều do một người khác. Khá là trùng hợp.
Tôi cảm thấy mình cần phải tự nhắc nhở bản thân rằng hãy nỗ lực nhìn vào các bảng điều khiển quạt chứ không chỉ bị lôi cuốn bởi vẻ hào nhoáng của những thứ trong ngành. Như đã nói…
Ngành công nghiệp
Final Fantasy
Những vị khách lớn nhất trong ngành năm nay có lẽ là đội ngũ Final Fantasy VII Remake. VII không chỉ là một phần quan trọng của lịch sử trò chơi điện tử mà còn có khách mời bao gồm các diễn viên lồng tiếng người Nhật và người Anh, cũng như các nhân viên đã làm việc trên các trò chơi Final Fantasy trong nhiều thập kỷ. Nhà sản xuất của VII Remake, Kitase Yoshinori, cũng là đạo diễn của Chrono Trigger vào những năm 1990.
Tôi chưa bao giờ thực sự chơi Final Fantasy VII dưới bất kỳ hình thức nào, nên sở thích của tôi rất hạn chế, nhưng tôi vẫn đi đến hội thảo lớn nhất của họ chỉ để xem điều gì sẽ xảy ra. Ngoài một số lần xuất hiện bất ngờ chỉ qua video (bao gồm diễn viên lồng tiếng Vincent và DM đóng vai quan trọng Matt Mercer), phần lớn là phần hỏi đáp của khán giả. Một điều thú vị là hình thức họ sử dụng để đặt câu hỏi: người tham dự có thể gửi câu hỏi trực tuyến, sau đó sẽ được nhân viên Square-Enix lọc. Đó là điểm trung gian hợp lý giữa các câu hỏi được sắp xếp hoàn toàn và micrô hoàn toàn mở, cho phép có một mức độ tự phát nào đó. Không có nhiều thông tin thú vị, nhưng tôi đã biết rằng Cait Sith có giọng Kansai trong tiếng Nhật và Kakazu Yumi đã lồng tiếng cho Yuffie suốt từ trò chơi đối kháng Ergheiz năm 1998.
Aiba Kyoko
Các họa sĩ truyện tranh nổi tiếng là bận rộn, vì vậy thật ngạc nhiên thú vị khi thấy không chỉ một mà là hai tại Otakon. Cả hai đều không phải là những tên tuổi lớn trong ngành nhưng được nghe bất kỳ nghệ sĩ nào nói về công việc và quy trình của họ là điều có giá trị.
Aiba Kyoko hầu hết được biết đến với tác phẩm BL của mình và cô ấy đã điều hành một hội thảo vào sáng thứ Sáu, tập trung vào các mẹo giúp các họa sĩ vẽ theo phong cách “manga” hơn so với truyện tranh Mỹ điển hình hơn. Cô ấy mở đầu bằng cách nói rằng không có cách tiếp cận nào tệ hơn cách tiếp cận kia, nhưng đối với những nghệ sĩ luôn thắc mắc tại sao nghệ thuật của họ có vẻ “lạc lõng”, thì điều đó có thể liên quan đến những thứ mà một người hấp thụ khi lớn lên và được bao quanh bởi một môi trường cụ thể. văn hóa (hoặc thiếu nó). Ví dụ, cơ thể siêu anh hùng có ngực hình tam giác ngược, ngực thùng thường báo hiệu sức mạnh trong truyện tranh Mỹ. Trên các phương tiện truyền thông Nhật Bản, những nhân vật mạnh mẽ nổi tiếng thường không chỉ gầy hơn mà còn có tư thế lãnh đạm, thể hiện sự tự tin lạnh lùng. Aiba đã đưa ra những ví dụ cực đoan để đưa ra quan điểm, nhưng tôi nghĩ nó đã được minh họa rất rõ ràng.
Cô ấy nhận yêu cầu vẽ từ khán giả và cuối cùng chúng tôi đã chọn được Michael Keaton Batman và Mordecai từ Regular Show. Cô ấy đặc biệt đề cập đến việc cô ấy vẫn gặp một số khó khăn khi vẽ theo phong cách Mỹ đó và rằng cô ấy phải mở rộng bức vẽ Batman của mình để khiến nó trông phù hợp.
Một trong những điều thú vị nhất mà Aiba đã thể hiện là cách cô ấy sử dụng kinesio băng dính (hoặc có lẽ là loại tương đương không có thương hiệu?) trên tay cô ấy. Tôi chưa bao giờ sử dụng nó nên có thể tôi mắc lỗi này, nhưng tôi tin rằng cô ấy nói rằng băng thực sự phải được quấn theo cách nó kéo theo hướng ngược lại của cơ để ổn định nó.
Kino Hinoki
Nghệ sĩ còn lại là Kino Hinoki, người có tác phẩm bao gồm chuyển thể manga NO.6 và một bộ truyện có tên Setsuna Graffiti, về người làm pháo hoa. Hội thảo của cô ấy diễn ra vào Chủ nhật. Buồn cười thay, Aiba cũng ở đó để giúp người phiên dịch những thuật ngữ khó hiểu dành riêng cho manga và chạy vòng quanh mic để hỏi đáp theo đúng nghĩa đen.
Kino rất sẵn lòng cung cấp thông tin và mẹo. So sánh tác phẩm NO.6 của mình với các manga khác, cô đề cập đến việc cần phải lên kế hoạch trước rất nhiều (nó là một bản chuyển thể và tất cả). Cô ấy đưa ra một mẹo về cách sử dụng screentone trên khuôn mặt, đó là chỉ sử dụng nó khi chụp cận cảnh. Cô cũng cảnh báo các nghệ sĩ hãy cẩn thận khi tạo ra những gì mà mọi người trong ngành gọi là “manga khuôn mặt”, tức là chỉ là những bức ảnh cận cảnh và ít đa dạng. Và khi được hỏi về nguồn cảm hứng lớn nhất của mình, Kino đã trả lời 1) Arakawa Hiromu (Fullmetal Alchemist) về cách cô xây dựng và sáng tác câu chuyện của mình, và 2) Tanemura Arina (Full Moon o Sagashite) về các minh họa của mình.
Tôi hỏi cô ấy liệu cô ấy có biên tập viên riêng hay cô ấy làm việc với biên tập viên của các nhà xuất bản khác nhau, và cô ấy nói vế sau (phổ biến hơn). Những câu đố thú vị khác bao gồm việc cô ấy múa cột như một sở thích, cô ấy thuận tay trái (và do đó phải đối mặt với thực tế là hầu hết các thiết bị dành cho nghệ sĩ kỹ thuật số đều có xu hướng ưu tiên những người thuận tay phải) và nhân vật FMA yêu thích của cô ấy là Edward (cô ấy thích những điều tốt đẹp).-có vẻ ngoài là những nhân vật ngắn).
Animeigo + Discotek
Animeigo đã đưa anime vào video gia đình cho những người hâm mộ nói tiếng Anh từ những năm 1980 và họ’vẫn còn sống và đang đá. Nhưng gần đây, đã có một sự thay đổi lớn khi chủ tịch ban đầu, Robert Woodhead, đã bán công ty cho Justin Sevakis của MediaOCD, bản thân ông cũng là một người kỳ cựu trong ngành. Tại Otakon, Animeigo mới đã công bố kế hoạch mang lại các tựa game đã biết của họ trong các phiên bản cải tiến, chẳng hạn như Megazone 23 và Bubblegum Crash—nhưng cũng cấp phép cho các tác phẩm giải cứu từ bên ngoài danh mục của họ, như Full Moon o Sagashite. Đây sẽ là lần đầu tiên Full Moon được phát hành hợp pháp tại Mỹ, vì đợt phát hành trước đó đã bị đình trệ nhiều năm trước. Bộ truyện này từng rất được yêu thích trên mạng vào những năm 2000 và tôi hy vọng rất nhiều người hâm mộ từ thời đại đó sẽ ủng hộ nó.
Điều rút ra cơ bản là Animeigo và Sevakis tỏ ra rất tận tâm trong việc bảo tồn phương tiện truyền thông và cống hiến hết mình để tạo ra những bản phát hành đáng sở hữu. Nó tương tự về nhiều mặt với Discotek, nhà xuất bản hiện tại khác thực sự dành riêng cho anime cổ điển—một công ty mà Sevakis cũng thường xuyên cho mượn kỹ năng biên soạn và phục hồi video của mình và MediaOCD.
Bảng điều khiển Animeigo. tiếp theo là bảng điều khiển Discotek trong cùng một phòng. Giống như mọi năm, nó chứa đầy các thông báo, nhiều đến mức họ thậm chí không thể đưa hết vào, hiển thị chúng qua một luồng bổ sung sau khi bảng điều khiển kết thúc. Điểm nổi bật của cá nhân tôi là bộ ba tác phẩm cơ khí: Space Musketeer Bismark (phiên bản gốc tiếng Nhật của Sabre Rider và Star Sheriffs), phiên bản blu-ray HD của Giant Gorg và Groizer X hoàn toàn bất ngờ.
Phỏng vấn
Tôi đã thực hiện phỏng vấn một số khách mời, cụ thể là Uchida Aya, Kakazu Yumi và Ishikawa Hideo. Hãy để ý những điều này trong tương lai!
Âm nhạc
Dòng chảy
Tôi đã tham dự buổi hòa nhạc thứ Sáu của FLOW, một ban nhạc mà tôi khá quen thuộc—tôi thậm chí còn nhận được chữ ký của họ cách đây nhiều năm tại một hội nghị khác.
Nhóm có mặt ở đây như một phần của chuyến lưu diễn vòng quanh thế giới đặc biệt tập trung vào âm nhạc anime của họ. Trước khi buổi hòa nhạc bắt đầu, những giọng nói từ các tựa phim mà họ làm việc đã đưa ra những lời động viên: Đội 7 từ Naruto, Lelouch từ Code Geass, Eureka và Renton từ Eureka Seven, cùng những người khác.
Danh sách tập hợp của họ như sau.
01 BURN 02 KAZE NO UTA 03 TÌNH YÊU VÀ CÔNG LÝ 04 Steppin’out (Intro, Phiên bản dài) 05 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 06 HERO ~Kibou no Uta~ 07 NGÀY 08 Brave Blue 09 MÀU SẮC 10 THẾ GIỚI END 11 United Sparrows 12 Re:member 13 Giới thiệu thành viên: Tick Tack 14 Sign ~ Intro Phiên bản dài 15 GO !!! 16 VÀNG
Người ta có thể biết mức độ phổ biến của một chương trình/bài hát cụ thể dựa trên tiếng ầm ầm dọc sàn nhà. Một bài hát rất mới như phần mở đầu Kinnikuman của họ đã nhận được sự cổ vũ. “DAYS” của Eureka Seven chắc chắn đã thu hút sự chú ý của mọi người (Đó là bài hát yêu thích của họ). “COLORS” phản ánh rằng Code Geass thực sự là một anime được nhiều người yêu thích. Nhưng khi “ĐI!!!” từ cú đánh của Naruto, sàn nhà theo đúng nghĩa đen có cảm giác như đang nhấp nhô vì dậm chân và phấn khích. Tôi nghĩ nó thực sự nói lên tầm quan trọng và cơ bản của Naruto đối với fandom và phần mở đầu thứ năm đó đã giúp đưa FLOW lên bản đồ đến mức nào. Theo nghĩa đen, đây là một trong hai phần mở đầu mà mọi người thường coi là phần giới thiệu của bộ truyện (phần còn lại là “Haruka Kanata”). Nhìn chung, đây là khoảng thời gian tuyệt vời.
Các AMV cổ điển
Otakon năm nay đã mang trở lại các Video nhạc Anime kiểu cũ, lần này là từ cuộc thi Otakon AMV năm 1996. Nói chung, tôi chưa bao giờ quan tâm đến AMV như vậy, nhưng có điều gì đó thú vị về nó như một viên nang thời gian. Đúng như dự đoán, những anime có liên quan đều được người hâm mộ yêu thích trong thời đại: Bubblegum Crisis, Armitage III, rất nhiều Tenchi Muyo!, v.v. Tôi thực sự khuyên bạn nên kiểm tra điều này ít nhất một lần, ít nhất là do trình độ công nghệ mà các nhà sản xuất AMV phải làm việc vào thời điểm đó. Tôi thực sự tự hỏi những người tham dự không tham dự thời đại anime này sẽ cảm thấy thế nào khi xem những bộ phim này.
Khác nhau
Đã bỏ qua Nội dung tiếng Hàn
Tôi tiếp tục không tham gia các chương trình Hàn Quốc mặc dù có ý định xem qua ít nhất một chút. Có lẽ lần sau!
Triển lãm kỷ niệm 30 năm
Gần lối vào phía trước là một khu vực đặc biệt trưng bày các kỷ vật của mọi Otakon kể từ những ngày đầu, bao gồm những thứ như Otakon Vegas và Otakon Online năm 2020. Thật thú vị khi hồi tưởng lại tất cả các Otakon trước đây mà tôi đã tham dự và xem điều gì đã xảy ra trước khi tôi bắt đầu tham gia.
Điều đáng kinh ngạc nhất là nhận ra nó đã tăng trưởng đến mức nào: năm 1994 chỉ có 350 người tham dự và bây giờ đã lên tới hơn 50.000! Tại Lễ bế mạc, các nhân viên tiết lộ rằng toàn bộ Otakon đầu tiên sẽ phù hợp với khu triển lãm kỷ niệm 30 năm tương đối khiêm tốn.
Thất bại trong việc đặt phòng khách sạn ở Otakon 2025
Mặc dù điều này không liên quan gì đến Otakon 2024, nhưng tôi cần phải chỉ ra vô số vấn đề đã xảy ra với việc đặt phòng khách sạn cho năm 2024. Otakon thông báo rằng các dãy khách sạn sẽ mở cửa lúc 12 giờ trưa theo giờ EST vào ngày 13 tháng 8. Nhiều hội nghị khác có hệ thống xếp hàng tương tự cho mọi thứ, từ chữ ký đến buổi hòa nhạc, và mục đích thông thường của việc xếp hàng là thứ tự được sắp xếp ngẫu nhiên để công bằng hơn những người không thể đến đó ngay lập tức.
Tuy nhiên, điều này không xảy ra với Otakon, hệ thống đến trước được phục vụ trước. Bản thân điều đó có thể không phải là vấn đề, nhưng Otakon đã không thông báo rõ ràng rằng đó là điều không ngẫu nhiên và mạng xã hội cũng không thông báo rằng họ thực sự bắt đầu lúc 11 giờ sáng cho đến ngày hôm trước. Trên hết, rõ ràng là họ đã thử kiểm tra hệ thống vào khoảng 10h30 sáng, hệ thống đã mở hàng đợi và cho phép những người đang đợi vào trước cả thời gian bắt đầu sớm hơn.
Tôi hy vọng Otakon có thể khắc phục vấn đề này cho năm tới, vì đây là một trong những sai lầm lớn nhất của họ trong nhiều năm.
Đồ ăn
Ngoài xe bán đồ ăn Saté nói trên ở Matsuri, tôi đã ăn ở một số điểm vào cuối tuần. Như mọi khi, đồ ăn Caribe ở trung tâm hội nghị có lẽ là món ngon nhất và luôn ngon miệng (mặc dù được cảnh báo rằng đó vẫn là giá hội nghị). SUNdeVICH là một địa điểm chính khác của chuyến đi Otakon và năm nay tôi đã thưởng thức món bánh mì kẹp Seoul làm từ bulgogi của họ. Kimchi và món salad làm cho nó thực sự có tác dụng. Gelato của Dolcezza vẫn ngon hơn bao giờ hết.
Tôi cũng đã ghé thăm một nhà hàng nhỏ của Đức tên là Prost DC và nhận được sauerbraten (xem ở trên). Nó thú vị một cách đáng ngạc nhiên và khiến tôi đánh giá lại quan điểm rất trung lập trước đây của mình về món ăn dân tộc này của Đức.
Cosplay
Kết thúc suy nghĩ
Tại phiên hỏi đáp ngày cuối cùng, đã có một số người bày tỏ rằng họ ước nó giống như một lễ kỷ niệm 30 năm thành lập hơn, nhưng tôi nghĩ sẽ rất Otakon khi chỉ làm tốt công việc tổ chức một hội nghị. Hầu như tất cả những gì tôi thích về Otakon vẫn còn đó và tôi tin rằng những trục trặc và vấn đề tồn tại ở đó ít nhất sẽ được cải thiện một phần trong lần tiếp theo.
Tôi muốn kết thúc bằng một câu chuyện nhỏ.: Tại Matsuri, tôi đang ngồi với một số người bạn, một người trong số họ đang trò chuyện với một người khác ngồi cùng bàn. Chàng trai trẻ này đã tham dự Otakon lần đầu tiên và họ đã đến sự kiện này để cosplay thành Inuyasha. Tôi hơi ngạc nhiên vì thời kỳ hoàng kim của Inuyasha (và bộ cosplay phổ biến của nó) đã qua từ lâu, nhưng tôi phát hiện ra rằng Inuyasha là anime đầu tiên của nhân vật này. Thực sự có cảm giác như thời gian đang đi theo một chu kỳ bí ẩn nào đó; có lẽ tất cả đều quá thích hợp cho lễ kỷ niệm 30 năm.