Bìa của My Girlfriend’s Child Tập 1
© 2021 Mamoru Aoi
Họa sĩ truyện tranh Shojo Mamoru Aoi đã bận rộn hoàn thành bộ truyện tranh được đánh giá cao của mình vào mùa hè này, My Girlfriend’s Child. Còn được gọi là Ano Ko no Kodomo, bộ phim lãng mạn này đã được đề cử giải Eisner ở hạng mục Xuất bản hay nhất dành cho thanh thiếu niên. Ngoài ra, bộ phim truyền hình live-action dựa trên manga đã bắt đầu phát sóng tại Nhật Bản vào ngày 25 tháng 6 và nhận được sự mong đợi và khen ngợi cao.
Câu chuyện kể về một cặp đôi trung học, Sachi và Takara, cuộc sống của họ thay đổi khi Sachi tìm thấy ra là cô ấy đang mang thai. Cuộc sống của cô bị đảo lộn khi cô phải đối mặt với nhiều thử thách và đau khổ trong hành trình mang thai của mình. Mặc dù nhận được sự ủng hộ từ bạn trai và mẹ mình, Sachi phải đối mặt với thực tế phũ phàng rằng không phải ai, kể cả các thành viên trong gia đình, tôn trọng lựa chọn của cô.
Để ăn mừng việc được đề cử, Aoi đã đến San Diego Comic-Con để tham dự lễ trao giải Eisner. Cô đã nói chuyện với Anime News Network qua email về manga của mình, nguồn cảm hứng cho một câu chuyện mang thai ở tuổi vị thành niên và tầm quan trọng của việc thu hút sự đồng cảm từ độc giả.
MẠNG TIN TỨC ANIME: Cảm ơn bạn đã dành thời gian nói chuyện với Anime News Network. Bạn có thể vui lòng giới thiệu về bản thân được không?
Mamoru Aoi: Tên tôi là Mamoru Aoi, tôi là một họa sĩ truyện tranh ở Nhật Bản. Tôi đã hoàn thành My Girlfriend’s Child trong năm nay. Rất vui được gặp bạn.
My Girlfriend’s Child bắt đầu xuất bản nhiều kỳ vào năm 2021. Bạn đã nghĩ ra câu chuyện này được bao lâu rồi?
AOI: Tôi bắt đầu vẽ nó theo ý thích, vì vậy đó không phải là một câu chuyện được hình dung từ lâu. Đó là sự tổng hợp những suy nghĩ—mà tôi đã thu thập từng mảnh một—từ những gì tôi học được khi phỏng vấn các chuyên gia về các chủ đề mà tôi đã vô thức lo lắng trong suốt cuộc đời mình.
Kể từ khi bạn được đề cử cho vị trí đó một Giải thưởng Eisner, bạn nghĩ gì về câu chuyện của mình tiếp cận khán giả toàn cầu?
AOI: Tôi rất ngạc nhiên khi câu chuyện này đã được chấp nhận ở các quốc gia có nền văn hóa và bối cảnh khác nhau. Có lẽ điều đó cho thấy chủ đề của nó rất cơ bản.
Điều gì đã truyền cảm hứng cho bạn viết một câu chuyện về việc mang thai ở trường trung học?
AOI: Việc mang thai và trải nghiệm khi sinh con của chính tôi đã thay đổi quan điểm của tôi và bắt đầu cái này. Tôi đã nghĩ về những gì mình có thể làm với tư cách là một người phụ nữ, một người mẹ và một họa sĩ truyện tranh shojo.
Con của bạn gái tôi
© 2021 Mamoru Aoi
Bạn đưa những thông tin rất hữu ích vào manga của mình và những câu hỏi đáp hữu ích về tình dục và mang thai từ các chuyên gia trong tập tankobon. Đây có phải là để giúp giáo dục người đọc manga của bạn về những lựa chọn của họ, bất kể tuổi tác và giới tính?
AOI: Đúng, tôi tin rằng tình huống lý tưởng là mọi người đọc một câu chuyện và dần dần có được kiến thức. Câu chuyện chính tạo ra sự cân bằng giữa giải trí và thông tin, trong khi tập truyện được sưu tầm sẽ bổ sung những phần mà câu chuyện chính không thể kể hết được. Tôi muốn chia sẻ nội dung bên trong với mọi người, không phân biệt giới tính hay tuổi tác.
Takara được miêu tả là hình mẫu tích cực cho bạn trai trong hoàn cảnh này, nhưng các nhân vật nam và nữ khác lại không ủng hộ lựa chọn của Sachi. Tại sao bạn lại muốn thể hiện những phản ứng tích cực và tiêu cực đối với việc mang thai ở tuổi vị thành niên?
AOI: Cần có người đại diện cho độc giả. Để khiến mọi người suy nghĩ về chủ đề này, chúng tôi cần độc giả trở thành một bên liên quan. Bạn nghĩ điều này áp dụng cho ai? Mặc dù không phải chủ đề nào cũng có thể áp dụng cho bạn nhưng bạn có thể hiểu được suy nghĩ của nhân vật. Bạn cũng có thể không đồng cảm với cách suy nghĩ của các nhân vật khác. Và tại sao lại như vậy?
Mục đích là để bạn hiểu tại sao bạn nghĩ theo một cách nhất định, tại sao nhân vật này hay nhân vật kia lại nghĩ như vậy và để bạn đứng ngang hàng với các nhân vật bạn đọc. —để bạn không coi đó là vấn đề của người khác.
Chúng ta thấy Sachi phát triển từ một người lạc lối và sợ hãi thành một người có thể đứng vững nhờ sự hỗ trợ của mẹ cô và Takara về quyết định tốt nghiệp của cô ấy. Bạn có đang vẽ ra sự song song giữa sự phát triển cá nhân của Sachi và sự phát triển của con cô ấy không?
AOI: Vâng, tôi muốn nói rằng điều này không chỉ giới hạn ở phụ nữ mang thai trẻ, nhưng nhiều phụ nữ tin rằng tâm trí và cơ thể của họ thay đổi để trở thành mẹ theo cùng tốc độ phát triển của con họ. Cảm giác rất tự nhiên khi miêu tả nó một cách trực quan.
Hiện tại, chỉ có bốn tập được dịch sang tiếng Anh và tập thứ năm sẽ ra mắt vào tháng 8 năm 2024. Bạn muốn nói gì với độc giả nói tiếng Anh ai sẽ đọc bộ truyện của bạn?
AOI: Cảm ơn bạn đã đọc My Girlfriend’s Child. Manga này là một câu chuyện được chúng tôi tạo ra cùng với độc giả của mình. Chúng tôi mong muốn được cùng nhau hoàn thành dự án này. Cảm ơn bạn.