©C.A/B/N,EP,P
Quái vật không muối thịt. Hoặc ít nhất, không phải thức ăn thừa của họ với mục đích bảo quản để ăn sau; đó là kiểu suy nghĩ cao hơn mà chúng ta không liên tưởng đến những con quái vật thiếu suy nghĩ. Vậy nó nói gì về loài khỉ khát máu khổng lồ mà chúng không chỉ làm được điều đó mà còn có thể mang hình dạng con người? Lúc đầu, có vẻ như chúng là phiên bản linh trưởng của yatagarasu, nhưng theo quan sát của hoàng tử, chúng dường như không hiểu ngôn ngữ nói—hoặc ít nhất là không hiểu ngôn ngữ của loài quạ. Thành thật mà nói, chúng trông giống vượn người hơn bất cứ thứ gì khác, nhưng vì chúng chưa bao giờ được nhìn thấy trước đây—hoàng tử trở thành linh mục đã nói như vậy trong quá trình nghiên cứu tại ngôi đền của mình—điều đó không chỉ đặt ra câu hỏi về việc chúng đến từ đâu. từ, nó đòi hỏi điều đó.
Ngay bây giờ, chỉ có một câu trả lời mà tôi có thể nghĩ ra là phù hợp với cốt truyện khác được giới thiệu gần một tháng trước trong tập mười bốn. Tình tiết đó đã mang đến cho chúng ta loại thuốc phiện bất hợp pháp — mà tôi đưa ra giả thuyết có thể liên quan đến cách các cây xô thơm và bạc hà có thể tác động lên động vật, catnip là một thành viên của họ đó. Nhưng từ “sage” cũng có thể có nghĩa là “thông minh” hoặc “khôn ngoan”, vậy nếu tên sagecap có hai nghĩa thì sao? Chúng ta biết loại thuốc này có tác dụng gì đối với những sinh vật thông minh như yatagarasu nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu nó có tác dụng khác đối với những sinh vật không có trí tuệ của con người? Phải chăng những con khỉ đã ăn cây xô thơm và có được trí thông minh giả cũng như khả năng giống yatagarasu để biến hình thành hình dạng con người? Trí tuệ của họ có vẻ khá chắp vá so với những gì chúng ta đã thấy—một người biết cách che giấu hình dạng linh trưởng của mình khi kin’u và Yukiya đến tìm kiếm anh ta, nhưng anh ta đã đánh giá quá thấp những gì yatagarasu có thể làm với anh ta. Họ biết muối và trữ thịt để bảo quản sau này nhưng họ không thực sự có cảm giác kiềm chế vì họ ăn thịt tất cả phụ nữ và trẻ em tại chỗ. (Hoặc ít nhất tôi hy vọng họ đã làm vậy. Khả năng còn lại còn khủng khiếp hơn nhiều.) Và tất nhiên, chúng tôi cũng có câu hỏi hóc búa là tại sao Koume lại thoát khỏi cuộc tàn sát.
Khi chúng tôi gặp Koume lần đầu trong tập trước, ở đó có điều gì đó…không đúng với những gì cô và cha cô đang thảo luận. Hai người là thương nhân du lịch và bây giờ chúng tôi biết rằng thị trấn họ đang đến là nơi bị lũ khỉ nhắm đến. Yukiya và hoàng tử tìm thấy Koume đang ngủ trong một chiếc rương, người sống sót duy nhất, nhưng chúng ta thực sự nên đặt câu hỏi làm thế nào mà cô ấy lại ở đó—và tại sao cha cô ấy lại mất tích. Có phải anh ta đã đặt cô ấy vào rương trước khi bị giết? Có phải anh ta đặt cô ở đó vì anh ta biết cuộc tấn công sắp xảy ra? Có phải bằng cách nào đó anh ta đã tham gia vào việc giao ngải đắng và giấu con gái mình là cách duy nhất anh ta có thể nghĩ ra để đuổi cô ấy ra khỏi công việc kinh doanh? Chúng tôi không biết nhưng Yukiya nghi ngờ cô ấy và tôi nghĩ điều đó là công bằng. Có quá nhiều câu hỏi chưa được giải đáp về cách cô ấy có thể sống sót và thời gian cô ấy tỉnh dậy mất bao lâu cũng làm tăng khả năng cô ấy đã bị đánh thuốc mê chứ không chỉ là say rượu. Và nếu đúng như vậy, điều đó làm tăng khả năng cha cô còn sống và cố gắng tránh xa cô, có thể vì sự an toàn của cô.
Toàn bộ tình huống này có vẻ như là một tình huống nguy hiểm hơn nhiều so với cốt truyện mở đầu về những cô dâu tiềm năng. Điều đó có thể có ảnh hưởng gián tiếp đến đất nước, nhưng điều này có thể phá hủy nó hoàn toàn. Nó vượt xa những câu hỏi về điều gì đã xảy ra và đi sâu vào phe “tại sao nó lại xảy ra” bởi vì điều duy nhất nguy hiểm hơn việc không hiểu về cuộc tàn sát là bỏ qua việc hỏi xem ai được hưởng lợi từ nó.
Xếp hạng:
YATAGARASU: The Raven Does Not Choose Its Master hiện đang phát trực tuyến trên Crunchyroll.