(Từ trái sang phải) Nhà sản xuất Norihiro Kurosawa, tác giả gốc Kurokata, đạo diễn Takahide Ogata và diễn viên lồng tiếng Kentarō ItōChụp ảnh của Coop Bicknell

Chỉ một giờ trước khi có thông báo rằng bộ anime The Wrong Way to Use Healing Magic sẽ có phần thứ hai mùa này, một số nhà sáng tạo chủ chốt đã ngồi lại để nói về quá trình sản xuất trong buổi trò chuyện đầu tiên trong số hai buổi trò chuyện trên Otakon. Lên sân khấu như Michael Jordan và Chicago Bulls là tác giả gốc Kurokata, nhà sản xuất Norihiro Kurosawa, đạo diễn Takahide Ogata và Kentarō Itō, giọng nói của anh chàng đầu trọc cơ bắp Tong. Một số người có thể coi isekai và loạt phim giả tưởng là vô số, nhưng niềm đam mê mà bộ tứ này nói lên đã cho thấy rõ rằng Phép thuật chữa bệnh là một trong những loại duy nhất.

Một thập kỷ trước, Kurokata đã xuất bản các cuốn tiểu thuyết gốc trên trang web tiểu thuyết Shōsetsuka Ni Naro. Trên thực tế, Healing Magic là một trong những tựa game đầu tiên được xuất hiện trên Naro. Kurosawa đề cập rằng các cuộc đàm phán để chuyển thể bộ truyện đã được tiến hành kể từ đó. Nhưng khi những cuộc trò chuyện đó đến với mình, nhà sản xuất nhận thấy rằng tựa phim này hướng đến đối tượng khán giả trẻ hơn so với những tựa phim cùng thời. Đó là lúc anh đặt mục tiêu cho mình là tạo ra một “câu chuyện phiêu lưu của tuổi trẻ” có thể thu hút khán giả trên toàn thế giới. Về phần Kurokata, anh cảm thấy rất xúc động khi biết rằng tác phẩm của mình đã chuyển sang anime sau một thời gian dài—đặc biệt là nghẹn ngào khi thấy Usato, anh hùng của bộ truyện, chuyển động.

Có trụ sở tại Saitama, Ogata và một nhóm nhỏ những người mới vào nghề tại Studio Add chịu trách nhiệm về hành động khiến tác giả bộ truyện cảm động. Giám đốc cho biết nhóm của ông chủ yếu bao gồm những người ở độ tuổi ngoài 20 hoặc 30, những người mới bước vào ngành, trong đó có nhiều người lần đầu tiên đảm nhiệm các vị trí chủ chốt. Đương nhiên, điều này dẫn đến một số trở ngại trên đường đi. Cụ thể, Ogata đã đề cập đến việc studio và nhà thiết kế nhân vật Keiji Tanabe ban đầu đã phải vật lộn như thế nào để có được diện mạo phù hợp nhưng cuối cùng đã khóa lại một phong cách với sự hỗ trợ của các họa sĩ minh họa ban đầu của bộ truyện.

Theo đối với đạo diễn, nhóm đã đạt được bước tiến ở tập 12 hoặc 13. Nhìn vào toàn bộ nhân viên của mình, Ogata cho biết anh ấy tận tâm cung cấp nền tảng vững chắc để những người sáng tạo mới này có thể xây dựng sự nghiệp xa hơn của họ. Từ nụ cười trên khuôn mặt và sự phấn khích trong giọng nói, người ta có thể nói rằng anh ấy rất vui mừng khi được nuôi dưỡng thế hệ sáng tạo mới này. Đạo diễn cũng chỉ ra rằng theo ý định của ủy ban sản xuất, họ đã hết sức cẩn thận để đảm bảo tránh được dịch vụ dành cho người hâm mộ quá mức và đổ máu như những sản phẩm cùng thời của Healing Magic.

Một người tham dự hội nghị đã đề cập rằng cô ấy đã được chồng giới thiệu về bộ truyện này và đánh giá rất cao sự thật cụ thể đó. Cô ấy nói rằng sự hiện diện của những người phụ nữ mạnh mẽ trong bộ truyện và việc họ không bị liếc nhìn liên tục là một luồng gió mới so với những phụ nữ “ecchi-ness” xung quanh trong hầu hết các tựa phim isekai. Ngay sau đó, một người hâm mộ khác đã gọi điện hỏi Kurokata rằng liệu anh có giám sát gì về việc bản địa hóa light Novel của mình sang tiếng Anh hay không. Mặc dù câu hỏi rất chắc chắn nhưng tôi tự hỏi liệu có bất kỳ quan điểm chống bản địa hóa nào đã ảnh hưởng đến nó hay không. Tác giả trả lời bằng một câu trả lời đơn giản: “Tôi không đưa ra hướng dẫn cụ thể nào; Tôi chỉ để việc đó cho người dịch.” Giọng điệu trả lời của anh ta dường như hàm ý mong muốn giao những nhiệm vụ này cho những người có chuyên môn.

Phản hồi tổng thể từ khán giả tràn ngập tình yêu và sự đánh giá cao đối với Phép thuật chữa bệnh cũng như những người chịu trách nhiệm tạo ra thứ họ yêu thích mới. Nhiều người hâm mộ hào hứng hỏi: “Bạn có cân nhắc làm phần hai không?” Kurosawa tươi cười đáp lại: “Có lẽ sẽ có tin tức nào đó vào cuối buổi trò chuyện…” Những yêu cầu này khá gợi nhớ đến những gì anh ấy đã thấy trên mạng xã hội sau khi tập cuối cùng được phát sóng. Theo anh ấy, Kurosawa coi phản ứng này là một dấu hiệu cho thấy cả đội đã đưa ra những lựa chọn đúng đắn, điều mà anh ấy cảm thấy khá hài lòng.

Về chủ đề kết thúc của bộ truyện, Ito nói rằng anh và các bạn diễn của mình rất buồn khi đã đi đến hồi kết. Tuy nhiên, anh ấy nói rằng anh ấy sẽ luôn nhớ những nụ cười nở trên khuôn mặt họ khi họ kết thúc buổi ghi hình cuối cùng. Ito tiếp tục nói rằng “bữa tiệc kết thúc đã được thắp sáng” khi anh và khán giả cùng cười sảng khoái. Anh ấy hy vọng rằng có thể trong tương lai, anh ấy có thể thấy Usato còn phát triển mạnh mẽ hơn nữa, giống như khả năng chịu đựng rượu của Shōgo Sakata (diễn viên lồng tiếng của Usato) đã tăng lên trong bữa tiệc.

Khi những câu hỏi của người hâm mộ kết thúc, Kurosawa nhân cơ hội này đưa ra thông báo mà anh ấy sẽ ám chỉ suốt thời gian qua—Ma thuật chữa lành Phần hai đã được bật đèn xanh để bắt đầu sản xuất. Nhà sản xuất đã vô cùng phấn khích khi có thể chia sẻ tin vui này, đặc biệt khi họ vừa được thông báo hai ngày trước đó. Khi ban giám khảo nói lời tạm biệt với khán giả, Kurosawa tuyên bố rằng sự nhiệt tình này—sự nhiệt tình của người hâm mộ—là động lực cho phép họ tiếp tục làm những gì họ làm. Sau khi chứng kiến ​​niềm đam mê được trao đổi qua lại giữa người sáng tạo và người hâm mộ của họ, tôi không thể không bị thu hút bởi tất cả. Ngay cả khi isekai và những câu chuyện giả tưởng không hẳn là sở thích của bạn thì việc lắng nghe ai đó nói về niềm đam mê và công việc hết lòng của họ là điều khiến tôi không bao giờ hết yêu mến họ.

Categories: Vietnam