Wistoria: Wand and Sword là loạt phim mới phải xem dành cho những người hâm mộ anime giả tưởng trong mùa hè này, vì phim có câu chuyện về việc sử dụng phép thuật đối thủ của kiếm thuật. Được sáng tác bởi Fujino Omori, tác giả nổi tiếng của cuốn Cố nhặt những cô gái trong ngục tối có sai không? và được minh họa bởi Toshi Aoi, Wistoria: Wand and Sword xoay quanh một thế giới độc đáo được cai trị bởi ma thuật. Tại Anime Expo 2024, Anime Trending đã có cơ hội phỏng vấn nhà sản xuất anime Katsuki Aoyama và biên tập viên manga/light Novel Hiro Yamano để thảo luận về việc chuyển thể anime. Họ đã chia sẻ suy nghĩ của mình về nguồn tài liệu, quyết định hợp tác với Studio ACTAS cho bộ phim hoạt hình và những gì người xem có thể mong đợi từ bộ phim.

Câu hỏi do Agnes Nguyễn và Melyvn Tan gửi.

Ý tưởng chuyển thể bắt đầu từ khi nào và tại sao?

Katsuki Aoyama: Khoảng tháng 4 năm 2021, tập đầu tiên ra mắt. Tôi đọc nó vì đây là bộ truyện mới được nhiều người mong đợi của Omori-san. Vì vậy, tôi chỉ đọc nó với tư cách là một độc giả, và sau đó tôi nghe được tin Kodansha đang tổ chức một cuộc thi xem ai sẽ làm hoạt hình cho bộ truyện. Và tôi đã nói: “Tôi phải làm điều này. Tôi phải nộp nó,” và về cơ bản tôi đã gửi một đề xuất dự án. 

Bạn nghĩ gì về tài liệu nguồn? Bạn nói rằng bạn rất quan tâm, nhưng có điều gì thu hút bạn không?

Aoyama: Về cơ bản, vì đây là một câu chuyện truyền thống nên sẽ có nhiều điềm báo, nhiều diễn biến cốt truyện, rất nhiều cài đặt chi tiết và một thế giới rất phong phú với tầm nhìn sâu sắc. Sau đó, bạn có Aoi-sensei, người còn khá mới với giới manga vào thời điểm đó nhưng thực sự rất điêu luyện và vẽ những cảnh hành động tuyệt vời. Khi nhìn thấy điều đó, tôi đã nghĩ, “Ồ, bộ phim này sẽ thực sự khó chuyển thể thành anime. Nó có thể có một chút rủi ro vì nếu chúng tôi không thể thực hiện được thì có thể sẽ có rất nhiều lời chỉ trích. Nhưng nếu làm tốt thì sẽ rất tuyệt. Nó sẽ là một thành công lớn.” 

Các nhân vật rất đẹp, những nhân vật dễ thương cũng rất dễ thương, tất cả đều được vẽ và phát triển cẩn thận để không bị lộ ra ngoài rồi bị giết. Họ có được sự phát triển nhân vật thích hợp. Vì vậy, đó là những gì tôi đang tìm kiếm. 

Dự án đến được ACTAS như thế nào?

Aoyama: ACTAS là một trong những công ty con của Bandai Namco. Khi chúng tôi đấu thầu cho cuộc cạnh tranh lớn giữa nhiều hãng phim, ACTAS đã nói: “Ồ, chúng tôi muốn thử thách bản thân với một bộ truyện có manga là tác phẩm gốc.” Chúng tôi bắt đầu suy nghĩ: “Chúng ta cần loại nhân sự nào? Cần phải có loại nhân viên nào?” 

Chúng tôi đã thực hiện một số nghiên cứu và phát hiện ra rằng Yoshiwara-san là cựu sinh viên của ACTAS, và tôi nghĩ,”Đợi đã, chúng ta có thể giúp anh ấy thông qua các mối quan hệ!”vì anh ấy đã nổi tiếng với những pha hành động của mình và đó sẽ là một sự kết hợp thực sự tuyệt vời cho loạt phim này. Tôi đã nhờ chủ tịch ACTAS liên hệ với Yoshiwara-san và hỏi liệu anh ấy có muốn tham gia không, anh ấy đã đồng ý.

Bạn nghĩ gì về tác phẩm của đạo diễn/nhà soạn nhạc/biên kịch loạt phim Tatsuya Yoshihara trong bộ phim này chuyển thể?

Aoyama: Tóm lại, anh ấy là một người rất đặc biệt. Tôi đã làm việc với nhiều đạo diễn hoạt hình khác nhau, nhưng Yoshiwara-san còn khá trẻ vì tôi nghĩ anh ấy vẫn còn ở độ tuổi ba mươi. Anh ấy thực sự hoàn thành công việc của mình ở bất cứ công việc gì được giao và anh ấy phản ứng rất nhanh với bất cứ điều gì được yêu cầu. Bề ngoài anh ấy không thể hiện nhiều niềm đam mê, nhưng anh ấy là một nghệ nhân thực thụ và hoàn thành công việc khi cần thiết.

Anh ấy là một người rất điềm tĩnh, nhưng anh ấy có thể rất tỉ mỉ trong mọi việc. Nó thực sự thể hiện trong sản phẩm cuối cùng-bạn có thể kể trong tập đầu tiên, nhưng chỉ đạo sân khấu và các phân cảnh hành động thật tuyệt vời. Vì vậy, anh ấy là người thể hiện kết quả với những gì trên màn ảnh.

Tiền đề của Wistoria: Wand and Sword là tiền đề thú vị nơi phép thuật thống trị thế giới. Bạn thấy câu chuyện tiến triển như thế nào khi Will nhắm tới đỉnh tháp để đoàn tụ với Elfaria?  

Shiro Yamano: Manga đi trước anime một chút vì đây là bộ được phát hành hàng tháng nên tôi thực sự không thể nói bất cứ điều gì nếu không tiết lộ nội dung. Tuy nhiên, biết được tác giả là ai thì nhân vật chính sẽ gặp rất nhiều khó khăn và Will cũng không phải là ngoại lệ đối với quy luật này. Anh ta sẽ thấy rất nhiều khó khăn khi đi lên tòa tháp. Liệu anh ấy có gặp Elfaria hay không, chúng ta sẽ phải xem. 

©Fujino Omori, Toshi Aoi, Kodansha/Wistoria: Ủy ban Sản xuất Đũa phép và Kiếm.

Quá trình làm việc với Fujino Omori (nhà văn) và Toshi Aoi (họa sĩ minh họa) như thế nào? 

Yamano: Về cơ bản, tôi bắt đầu bằng cuộc gặp riêng với Omori-sensei để tìm hiểu cốt truyện. Sau khi có cốt truyện, chúng tôi thêm Aoi-sensei vào cuộc thảo luận để có cuộc thảo luận chi tiết giữa ba người cho mỗi tập. Nếu có một nhân vật mới, Aoi-sensei sẽ đi sâu vào nhân vật đó và hỏi Omori-sensei như thế này, “Nhân vật này có anh chị em ruột không? Nhân vật có bị tổn thương tinh thần nào không? Có bộ phim nào mang lại cái nhìn sâu sắc hơn về nhân vật không?” 

Sau khi thảo luận cốt truyện hàng tháng xong, Aoi-sensei quay lại và tạo bảng phân cảnh cho tập cụ thể đó. Sau khi hoàn thành bảng phân cảnh bằng giấy và bút chì, chúng tôi quay lại với nhau và thảo luận thêm về tình tiết cụ thể đó. Cuối cùng, khi tất cả chúng ta đều ổn với nó, đó là lúc chúng ta bắt đầu bản phác thảo thô thực sự. 

Wistoria: Wand and Sword cung cấp nhiều loại phép thuật không chỉ mang tính nguyên tố cụ thể mà còn có quy mô gần như lớn, giống như Phép thuật Ảo tưởng (tức là Gensou Mahou/幻想魔法). Làm thế nào mà ba bạn có thể nhận ra và dung hòa tất cả những điều đó? 

Yamano: Ở Nhật Bản, chúng tôi thực sự không phân biệt giữa nguyên tố và ma thuật giả tưởng. Tất cả chỉ là thể loại ma thuật, ma thuật và ma thuật. Trong bộ truyện này, mỗi nhân vật đều có một yếu tố cơ bản rất tốt và Fantasy Magic là một loại phép thuật đặc biệt mà không phải ai cũng có thể sử dụng.

Trong số tất cả các nhân vật, bạn là ai? yêu thích? Bạn ghét ai nhất?

Yamano: Tôi luôn là một kẻ mê mẩn những người bạn thời thơ ấu, vì vậy tôi phải nói là Collette. Khi nghe giọng của cô ấy, tôi đã nghĩ, “Ôi chúa ơi, nó còn dễ thương hơn nữa!”

Trước đây bạn đã từng biên tập những tác phẩm như I Was Reincarnated as the 7th Prince, cũng là một câu chuyện dựa trên giả tưởng. Bạn tìm kiếm điều gì khi biên tập một tác phẩm giả tưởng hoặc isekai? Bạn sẽ khuyên các tác giả light Novel đầy tham vọng nên làm gì hoặc không nên làm gì? 

Yamano: Tôi cảm thấy có nhiều khía cạnh, nhưng về cơ bản bạn chỉ cần những nhân vật kể chuyện hay và hấp dẫn-đó là cơ sở tuyệt đối. Sau đó, bạn chỉ cần một điều giúp phân biệt bộ truyện của bạn với những bộ khác, chẳng hạn như bạn định tái sinh thành gì? Bạn sắp tái sinh thành một máy bán hàng tự động? Bạn định tái sinh thành slime à? Hoặc [thành thạo] một khả năng cụ thể như trở thành bậc thầy về ngọn lửa hay những thứ tương tự. Bạn không muốn làm quá nhiều thứ không hề khác thường, vì vậy nếu bạn định đi theo xu hướng chủ đạo với một thứ nổi bật, đó có lẽ là cách tốt nhất để thực hiện.

Có nhận xét gì về dàn diễn viên chính không?

Aoyama: Chuyện này không có trong tập đầu tiên, nhưng Julius do Tetsuya Kakihara thủ vai rất nhiệt tình và anh ấy diễn đến mức có thể hơi phản ứng thái quá. Giọng nói của anh ấy cuối cùng đã trở thành chủ đề bàn tán của dàn diễn viên, vì vậy tôi rất mong được truyền tải điều này đến người xem càng sớm càng tốt. Hãy đón chờ điều đó!

Người hâm mộ anime có thể mong đợi và mong đợi điều gì từ bộ truyện này?

Aoyama: Tôi đoán là có rất nhiều kỳ vọng! Wistoria: Wand and Sword có nhiều khía cạnh hấp dẫn với các mục tiêu và những thứ khác, nhưng có vẻ như đây sẽ là một tựa game giả tưởng truyền thống rất lớn. Nhiều thế hệ sẽ có thể xem chương trình, tiếp cận lượng khán giả rộng hơn bình thường vì chương trình sẽ phát sóng lúc 4:30 chiều. vào ngày chủ nhật ở Nhật Bản. Chúng tôi hy vọng rằng chúng tôi sẽ có được đối tượng nhân khẩu học khác với những gì bạn thường mong đợi từ một anime nửa đêm.

Wistoria: Wand and Sword hiện đang phát trực tuyến trên Crunchyroll.

Categories: Vietnam