Các diễn viên lồng tiếng trong ngành anime bày tỏ lòng kính trọng đối với diễn viên lồng tiếng nổi tiếng

Vào thứ Ba, thế giới anime đã chấn động trước thông báo về cái chết của Noriko Ohara. Cô đã qua đời vào ngày 12 tháng 7 sau khi điều trị bệnh không thành công. Được biết đến là người lồng tiếng cho Nobita Nobi trong bộ anime dài tập Doremon, diễn viên lồng tiếng đã xuất hiện trong nhiều bộ anime không thể thiếu. Chúng bao gồm các vai như Peter trong Heidi-A Girl of the Alps, Mojyo trong Time Bokan, Doronjo trong Yatterman, Conan trong Future Boy Conan, và Claudia La Salle trong Super Dimension Fortress Macross, cùng nhiều vai khác. Là một diễn viên lồng tiếng có sự nghiệp lâu dài và đáng kính trọng như vậy, không có gì lạ khi cô ấy có sức ảnh hưởng đến những người cùng thời cũng như những diễn viên lồng tiếng sau cô. Những diễn viên lồng tiếng đó tỏ lòng kính trọng đối với Noriko Ohara quá cố và vĩ đại.

Eiko Yamada

悲しいお知らせから、10日……
そして、今日……

私に無邪気でいる事、そのままの飾らない自分でいる事を教えて下さった方……

有り難うございました✨

そして、お疲れ様でした✨✨✨

—山田栄子 (@eiko751) Ngày 22 tháng 7 năm 2024

10 ngày kể từ tin buồn…
Và hôm nay …

Người đã dạy tôi trở nên ngây thơ và trở thành con người thật, không giả dối của mình…

Cảm ơn bạn rất nhiều✨

Và cảm ơn bạn✨✨✨

Fujiko Takimoto

小原乃梨子さん
旧ドラえもんで本当に色んな道具の声をやらせて頂いていて、とても褒めて下さった事があり光栄で嬉しかった
新ヤッターマンでも、ゲストで行った時に覚えてて下さりお声をかけて下さいました
大好きでした、少年役大尊敬リスペクトしてました、心からお悔やみ申し上げます🍀

— 瀧本富士子声優 (@inkarose77) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Noriko Ohara-san,
Trong truyện Đôrêmon ngày xưa, tôi lồng tiếng cho đủ loại đồ dùng, tôi rất vinh dự và vui mừng khi được bạn khen ngợi.
Cảm ơn bạn đã nhớ đến tôi và nói chuyện với tôi khi Tôi đã xuất hiện với tư cách khách mời trong Yatterman mới.
Tôi yêu bạn rất nhiều và tôi rất tôn trọng vai trò con trai của bạn. Tôi xin gửi lời chia buồn chân thành nhất.

Fumi Hirano

小原乃梨子大先輩。 「うる星やつら」のおユキさん。
透明感ある色っぽいお声。生で聴いているとドキドキしました。
「アンパンマン」の黒バラ女王役を3年前から引き継ぎさせていただきました。仁。そういうわけだったのですね・・。
ああ、悲しい悲しい。

— hiranofumi 平野文です (@hiranofumi) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Gửi Noriko Ohara-sempai. Oyuki từ Urusei Yatsura.
Giọng cô ấy trong trẻo và gợi cảm. Nghe nó trực tiếp khiến tim tôi đập loạn nhịp.
Tôi đã đảm nhận vai Nữ hoàng hoa hồng đen trong Anpanman ba năm trước. Khi tôi nói với bạn rằng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng của mình, bạn nói không sao cả. Bây giờ tôi đã hiểu.
Thật đau lòng.

Kōichi Yamadera

小原乃梨子さんとは2008年の 「ヤッターマン」で毎週ご一緒させて頂きました

小原さんのドロンジョさま
八奈見さんのボヤッキー
たてかべさんのトンズラー
そして滝口さんのドクロベエ

夢のよう

小原さんにはその後もずっと気にかけて頂き、舞台も観に来て頂きました…

— 山寺宏一 (@yamachanoha) Ngày 24 tháng 7 năm 2024

Tôi đã làm việc với Noriko Ohara-san hàng tuần trên Yatterman vào năm 2008.

Doronjo-sama của Ohara-san
Boyakkii của Yanami-san
Tonzuraa của Tatekabe-san
và Dokurobee của Takiguchi-san

Đó là một trải nghiệm như mơ.

Ohara-san tiếp tục chăm sóc tôi và thậm chí còn đến xem các buổi biểu diễn trên sân khấu của tôi.

“Tôi thích hài kịch, nhưng điều này thật đặc biệt!”

Lời nói của bạn khích lệ tôi nhiều hơn những gì bạn biết.

Cảm ơn bạn.

Tôi cầu nguyện cho linh hồn được yên nghỉ

Mariko Ohmoto

小原乃梨子さんに初めてお会いしたのは映画ドラえもん 「おばあちゃんの思い出」3歳のび太役で緊張の私に 「とってもいいわよ!そのまんまで。あなたは私なんだから」とお声掛け頂き、おばあちゃんに正体を告げるのび太の演技に号泣しました。もう一度、お会いしXin chào https://t.co/UcF7cRtJ4O

— 大本眞基子 (@Makiko_Ohmoto) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Lần đầu tiên gặp Noriko Ohara-an, tôi vào vai cậu bé Nobita 3 tuổi trong bộ phim Doremon A Grandmother’s Recollections. Tôi rất lo lắng nhưng cô ấy lại nói với tôi:”Anh thật tuyệt! Cứ như vậy đi. Dù sao thì anh cũng là em”. Tôi đã khóc khi cô ấy lồng tiếng cho màn trình diễn của Nobita khi cậu ấy nói với bà mình rằng cậu ấy là ai. Tôi muốn gặp lại cô ấy.

Mika Kanai

小原乃梨子さんは母と同じ高校で演劇部も一緒で事務所も同じだったNHKでもスタジオに遊びに来てくださって、いつも優しくしていただきました。
寂しいです。
心よりご冥福をお祈りします。。。 https://t.co/mXvDhyb5Hm

— かないみか (@MIkAKANAI3018) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Ohara Noriko-san học cùng trường trung học với tôi mẹ, ở cùng câu lạc bộ kịch và chúng tôi cũng làm cùng công ty, nên mẹ thực sự đã chăm sóc tôi từ khi còn rất nhỏ.
Mẹ cũng đến thăm tôi ở trường quay NHK và luôn đối xử tốt với tôi. tôi.
Tôi rất đau lòng.
Tôi cầu nguyện cho linh hồn các bạn từ tận đáy lòng mình…

Naoko Matsui

小原乃梨子さん。

偉大な先輩です。お世話になりました

心よりご冥福をお祈りいたします。 https://t.co/cXkv TCi2ZI

— 松井菜桜子⭐️来函済み (@42kg) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Noriko Ohara-san,
Chúng tôi đã làm việc cùng nhau trong nhiều dự án tại cùng một công ty trong nhiều thập kỷ. Bạn là một tiền bối tuyệt vời, có ánh sáng rực rỡ của một ngôi sao rực rỡ. Cảm ơn bạn vì tất cả mọi thứ. Cảm ơn bạn rất nhiều.
Tôi cầu nguyện cho linh hồn của bạn từ tận đáy lòng.

Omi Minami

小原乃梨子さんはドラえもんに呼んでいただいた時からお子〜と毎回優しくしていただきました。

えないなと思うと切ないです。
凄いお時間をご一緒する事ができて幸せでした。
ありがとうございました。

— 南 央美(OMI MINAMI) (@oranje_omi) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Noriko Ohara-san luôn đối xử tốt với tôi và gọi tôi là Ohko kể từ khi tôi còn ở trong Doremon. Thật buồn là cô ấy không gọi tôi là Ohko ở studio nữa. Tôi rất vui khi có thể dành khoảng thời gian tuyệt vời với bạn. Cảm ơn bạn rất nhiều.

Rei Sakuma

小原乃梨子さん
ベテラン揃いのドラえもんにミニドラ役で入った時
「ここに座りなさい」と隣りに座らせて下さり 「チョコどうぞ、ひとつペコ(大山さん)にもあげてらっしゃい」と
大山さんと話すきっかけも作って下さった
だから私は安心してドラドラ〜が出来たのです
あの優しさ 忘れません

合掌

— 佐久間レイ (@REISAN_no_HEYA) 23 tháng 7 năm 2024

Noriko Ohara-san,
Khi tôi tham gia dàn diễn viên Đôrêmon, nơi toàn những cựu binh , với tư cách là Mini-Dora, bạn bảo tôi ngồi cạnh bạn và nói:”Xin hãy ăn một thanh sô cô la. Hãy đưa cho Peko (Oyama-san) một cái nữa.”Nó cho tôi cơ hội được nói chuyện với Oyama-san. Đó là lý do tại sao tôi có thể tự tin nói “Dora Dora”.
Tôi sẽ không bao giờ quên lòng tốt đó.

Tôi chắp tay cầu nguyện

Saeko Shimazu

🌙島津冴子🌙

小原乃梨子さん

私のデビュー作はタイムボカンシリーズ 「オタスケマン」で、小原乃梨子さんは三悪のアターシャ様でした。
マイク前に立つ小原さんの凛とした後ろ姿。
「いい女を演じる時はハイヒールを履くのよ」

華やかで美しい小原さんに
大輪の白いバラを捧げます pic.twitter.com/59G02h591P

— 島津冴子公認FC Blue Moon (@Saeko_BlueMoon ) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Trong lần lồng tiếng đầu tiên của tôi thu âm, khi tôi chưa biết gì cả, tiền bối vĩ đại của tôi, Noriko Ohara-sama, đã dạy tôi rằng đây là một ngành công nghiệp khó khăn và kể từ đó luôn luôn nồng hậu và tử tế với tôi. Tôi sẽ không bao giờ quên giọng nói đã nói với tôi:”Con phải cẩn thận về điều đó. Nhưng đó cũng là nét quyến rũ của con, Saeko.”Cảm ơn bạn rất nhiều. Mong cô ấy yên nghỉ.

Noriko Ohara,
Lần ra mắt đầu tiên của tôi là trong loạt phim Time Bokan”Otasukeman”, với Obara Noriko-san đóng vai phản diện Atasha,.
Mặt lưng trang nghiêm của Ohara đứng trước micro.
“Khi đóng vai hot girl, tôi đi giày cao gót.”
Tôi tặng một bông hồng lớn màu trắng cho Ohara-san xinh đẹp và lộng lẫy.

Sachi Matsumoto

小原乃梨子さん。

7年ほぼ番組レギュラーで参加させていただいたドラえもんの現場。
面白い!うまい!素敵!
若手の演技で何かが心に止まった時は必ず声に出してくださいました。

映画で赤ちゃんのび太を演じた時は 「可愛く演じてくれてありがとう」 (耳打ち)と🥲

ご冥福をお祈りいたします・・・。

— 松本さち (@sachiouji) 23 tháng 7 năm 2024

Noriko Ohara-san,
Tôi đã thường xuyên xem Doremon được gần bảy năm.
Tuyệt vời! Tuyệt vời! Tuyệt vời!
Bất cứ khi nào có điều gì khiến bạn ấn tượng về màn trình diễn của các diễn viên trẻ, bạn sẽ luôn lên tiếng.
Khi tôi đóng vai Nobita bé nhỏ trong một bộ phim, bạn đã nói:”Cảm ơn vì đã diễn xuất thật dễ thương”(vào tai tôi )🥲
Tôi cầu nguyện cho linh hồn các bạn được yên nghỉ….

Toshio Furukawa

■小原乃梨子さん、ご逝去の報。アニメ$うる星やつら】など多くの作品で共演させていただきました。謹んで哀悼の意を表します。

— 声優・古川登志夫(青二プロダクション) (@TOSHIO_FURUKAWA) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Tôi rất đau buồn khi biết tin Noriko Ohara-san qua đời. Chúng tôi đã làm việc cùng nhau trong nhiều dự án, trong đó có Urusei Yatsura. Tôi xin gửi lời chia buồn chân thành nhất.

Yoko Asagami (Harumi Ichiryūsai)

大先輩小原乃梨子さんを偲ぶポストをたくさん見せて頂いています。先Bạn có thể làm được điều đó không?す。🫶
お葬式の日程は聞いていました。終了後8月1日に発表の予定だった様ですが、、、
88歳、ご立派です🙏合掌

— 一龍斎 春水👘🗣️麻上洋子 (@itiryusai) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Tôi đã thấy rất nhiều bài viết để tưởng nhớ tiền bối vĩ đại của tôi, Noriko Ohara-san. Tôi cũng bồi hồi thưởng thức giọng nói của những tiền bối đã đi trước tôi. Cảm ơn tất cả người hâm mộ.🫶
Tôi đã nghe nói về ngày tổ chức tang lễ. Đáng lẽ nó sẽ được công bố vào ngày 1 tháng 8 sau đám tang, nhưng…
88 tuổi. Xuất sắc🙏Hãy yên nghỉ nhé.

Yū Mizushima

小原乃梨子さんが旅立たれました。

とても気持ちが重いです。

ノンコさんとは 「オタスケマン」や 「オバQ」などのレギュラー番組や、いろんなイベントなどでもご一緒しました。

いつも、柔らかい声で 「裕君、元気〜?」とThêm AD%90%E3%81%95%E3%82%93?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw”>#小原乃梨子さん#寂しい#訃報

— 水島裕 (@goofyalice2013) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Noriko Ohara-san đã qua đời.
Tôi cảm thấy rất nặng lòng.
Tôi thường xuyên làm việc với Nonko-san trong các chương trình như Otasukeman và ObaQ, cũng như tại nhiều sự kiện khác nhau.
Cô ấy luôn nói chuyện với tôi bằng một nụ cười và giọng nói nhẹ nhàng, hỏi,”Yu-kun, cậu khỏe không? ?”

Yukiko Mizuochi

小原乃梨子さん
養成所時代に大変お世話になりました
芝居についてはもちろんですが、役者としての心構えもたくさんご指導いただきました。
よくおっしゃっていたのは、
「あなた達は俳優(女優)。いつどこで誰に会うか、そして誰に見られているかわからないのだから、きちんとした服装、きちんとした→ https://t.co/Cfp3DJyjRy

— 水落幸子(みずおち ゆきこ) ⭐️声優🎙️/栄養士/FP/1級ラジオ体操指導士/ジェロントロジスト (@yukimiz) Ngày 23 tháng 7 , 2024


ドロンジョ様ものび太くんもコナンも大好きですが、
ブリタニカ社の 「もくもく村のケンちゃん」に育てていただきました。
英語が好きになったのもケンちゃんのおかげです。

いつも素敵な小原乃梨子さん
本当にありがとうございました

ご冥福を心よりお祈りしています

— 水落幸子(みずおち ゆきこ)⭐️声優🎙️/栄養士/FP/1級ラジオ体操指導士/ジェロントロジスト (@yukimiz) 23 tháng 7 năm 2024

Noriko Ohara-san, Bạn đã rất tốt với tôi trong thời gian tôi học ở trường đào tạo.<. br> Tất nhiên, bạn đã dạy tôi về diễn xuất, nhưng cũng dạy tôi cách cư xử như một diễn viên.
Bạn thường nói với tôi rằng: “Bạn là diễn viên (nữ diễn viên). Bạn không bao giờ biết khi nào, ở đâu mình sẽ gặp ai đó, hoặc ai đang theo dõi bạn, vì vậy hãy ăn mặc và cư xử đúng mực.”
Ngay cả bây giờ, tôi vẫn nhớ những lời của bạn khi nhìn thấy hình ảnh phản chiếu luộm thuộm của mình trên cửa sổ xe lửa. Tôi nhớ rằng ý của cô ấy là Tôi nên cư xử đúng mực, không chỉ với tư cách là một diễn viên, mà còn với tư cách một con người.
Khi tôi gặp bạn ở trường quay, bạn luôn mỉm cười và tử tế với tôi.
Tôi yêu Doronjo, Nobita và Conan, nhưng tôi được nuôi dưỡng bởi”Mokumokumura Ken-chan”của Britannica. Tôi cũng bắt đầu yêu thích tiếng Anh nhờ Ken-chan.
Gửi đến Noriko Ohara-san luôn tuyệt vời,
Cảm ơn bạn rất nhiều.
Chúc bạn yên nghỉ trong hòa bình.

Yumi Kakazu

振り返れば
幼き私が夢中になった作品の多くに
小原乃梨子さんのお声がありました

作品に
キャラクターのイキイキした活躍ぶりに
〝声優〟を意識することなく
ワクワクしながら見入っていました

凄いことです

いち後輩声優として
お伝えしたい思いが沢山ありすぎます

がとうございました

— かかずゆみ(@yumi_kakazu) Ngày 23 tháng 7 năm 2024

Nhìn lại , Giọng nói của Noriko Ohara-san có trong nhiều tác phẩm mà tôi bị ám ảnh khi còn nhỏ.
Tôi mải mê xem màn trình diễn sống động của các nhân vật mà không hề nhận ra họ là diễn viên lồng tiếng.
Thật tuyệt vời.
Với tư cách là một diễn viên lồng tiếng cấp dưới, có rất nhiều điều tôi muốn truyền tải.

Cảm ơn

Công việc của Ohara trong ngành anime đã chạm đến trái tim của các diễn viên lồng tiếng trẻ và người hâm mộ của phương tiện này. Thật buồn khi nghĩ rằng cô ấy đã vượt qua được điều vĩ đại hơn. Nhưng tâm hồn cô ấy vẫn ở bên một số người cùng thời với cô ấy, và họ có thể thích thú với tư cách là bạn bè cũng như những nhân vật mà họ thể hiện. Những người hâm mộ anime chúng tôi sẽ nhớ và thương tiếc sự ra đi của Ohara theo cách riêng của mình.

Chúng ta có bỏ lỡ lời điếu văn nào dành cho Noriko Ohara không? Vui lòng cho chúng tôi biết trên diễn đàn hoặc qua email!

Categories: Vietnam