Đôi khi, điều gì đó bất ngờ có thể cho bạn thấy một thế giới mà lẽ ra bạn chưa từng biết đến. Đó là lý do tại sao việc giữ một tâm trí cởi mở lại rất quan trọng. Các sắc thái của cuộc sống thật tươi đẹp, và sự đa dạng của thế giới là điều khiến nó đáng sống. Vì vậy, bạn càng cố gắng dán nhãn cho mọi thứ thì bạn càng hạ thấp trải nghiệm sống. Manga rom-com Otokonoko Zuma (My Wife Is a Man) của Crystal Na Yousuke hiểu được tình cảm đó như một số ít người khác. Mang đến cho chúng ta một cách tiếp cận tình yêu mà bỏ qua những gì được cho là tầm thường, nó khám phá tình cảm theo cách mà hầu hết chúng ta sẽ không bao giờ nghĩ đến.

Được đăng nhiều kỳ từ năm 2016 đến năm 2020 thông qua trang web truyện tranh Sunday Webry của Shogakukn, Otokonoko Zuma là một tác phẩm ngắn gọn đọc với 44 chương, được tập hợp thành ba tập. Nhưng đó là một trong những bài đọc sẽ đọng lại trong tâm trí bạn rất lâu sau khi bạn lướt qua trang cuối cùng. Thoạt nhìn, người ta có thể nghĩ rằng bộ manga này chẳng qua là một bộ phim hài hài hước về việc mặc đồ khác giới. Nhưng giống như một cái hồ trên núi quá trong, nó cho bạn ấn tượng sai lầm về độ sâu của nó; một khi bạn lao vào, bạn nhận ra mình đang ở vùng nước sâu, rất sâu.

Otokonoko Zuma kể câu chuyện về Kou (một người làm công ăn lương bình thường) và vợ anh ta, một cô gái ăn mặc khác giới xinh đẹp, ăn nói nhỏ nhẹ tên là Yuki. Câu chuyện chủ yếu theo sau một câu chuyện hài lãng mạn, đời thường cho thấy mối quan hệ của Kou và Yuki được họ và thế giới xung quanh nhìn nhận như thế nào, đồng thời nêu bật cách xã hội và bạn bè giúp đỡ và hạn chế họ khi họ cùng nhau tiến bộ trong cuộc sống.

Tập 1

Tại sao bạn cần to Read Otokonoko Zuma

Khía cạnh quan trọng nhất của bất kỳ phương tiện giải trí nào là gì? Đó có phải là nghệ thuật? Câu chuyện? Trình độ sản xuất? Tôi cho rằng đó không phải là điều nào ở trên. Khía cạnh quan trọng nhất của bất kỳ phương tiện giải trí nào là nó tác động đến bạn như thế nào.

Và Otokonoko Zuma đã có tác động đến tôi đến mức có sự phân biệt rõ ràng trước và sau. Trong khi sự tương tác giữa Kou và Yuki diễn ra theo kiểu đùa giỡn lãng mạn thông thường của một cặp đôi thực sự (hãy nghĩ đến Tonikawa), thì chính sự chấp nhận lẫn nhau cũng như sự ủng hộ và cởi mở của những người xung quanh đã thực sự khiến tôi nghĩ về cách tôi, với tư cách là một người, hãy giúp đỡ và chấp nhận những người xung quanh tôi.

Đây không phải là câu chuyện về sự hòa nhập bừa bãi và vui vẻ. Nhưng thay vào đó, đó là câu chuyện về những người cố gắng chấp nhận người khác bước vào cuộc sống của họ, ngay cả khi họ không hoàn toàn đồng ý với những gì họ làm và con người họ. Họ để phần logic trong tâm trí tiếp quản và chấp nhận thực tế mà họ nhìn thấy, và ngay cả khi họ không chấp nhận nó, họ vẫn ủng hộ nó. Và tôi không thể diễn tả được tình cảm đó đẹp đến thế nào.

Để có một điều gì đó đẹp đẽ như vậy, chúng ta hạn chế tình yêu rất nhiều. Bạn không thể yêu người này vì “họ cùng giới tính”, “họ khác nhau”, “màu da của họ không giống nhau”, “họ già hơn nhiều” hoặc “họ trẻ hơn rất nhiều”..” Tôi sẽ chết trên đồi khi tranh luận rằng mọi thứ về những cụm từ đó đều sai. Bởi vì tất cả những gì họ làm là tước đi của con người một trong những cảm xúc đẹp đẽ nhất mà họ có thể có được. Trong Otokonoko Zuma, thay vì mọi người mặc định nói như vậy, bạn thấy mọi người cố gắng hết sức để chấp nhận và hiểu một mối quan hệ mà nhiều người sẽ không coi là kosher. Và họ làm như vậy vì họ hiểu tình yêu đặc biệt như thế nào.

Ví dụ (và một phần tiết lộ nhỏ), trong Chương 4, khi một trong những người bạn của Kou đến thăm họ, ban đầu anh ấy rất ngạc nhiên và thậm chí không thoải mái khi biết điều đó. Kou đã kết hôn với một người mặc đồ khác giới chứ không phải một người phụ nữ. Tuy nhiên, khi buổi tối dần trôi qua và anh nhìn thấy tình yêu giữa hai người, anh rời đi và suy ngẫm về điều đó. Anh ấy làm như vậy đến mức anh ấy gạt bỏ những quan niệm định sẵn của mình về thế nào là một mối quan hệ “bình thường” và động lực giới tính và tự hỏi bản thân liệu anh ấy có đang hạn chế niềm vui trong cuộc sống của mình bằng cách tuân theo một điều gì đó quá tầm thường như sự khác biệt giữa yêu đàn ông và không. phụ nữ.

Bạn không cần phải thích thứ gì đó để tôn trọng nó

Anthony Bourdain vĩ đại quá cố đã từng nói: “Tôi không cần phải làm vậy đồng ý với bạn để thích bạn hoặc tôn trọng bạn. Đó là điều thường xuyên bị lãng quên trong một thế giới phân cực như vậy. Và trong câu chuyện này, chúng ta có cái nhìn thoáng qua về cuộc sống sẽ như thế nào nếu tất cả chúng ta đều cố gắng tiếp cận nó theo cách đó. Các nhân vật phụ trong manga này không chỉ thúc đẩy cặp đôi hay những lời động viên; họ đang chuyển núi cho họ. Họ cởi mở với những ý tưởng và lối sống mà họ có thể không nhất thiết phải đồng ý. Và họ làm điều này chỉ để khiến những người họ quan tâm mỉm cười: điều mà tất cả chúng ta nên cố gắng làm.

Otokonoko Zuma (My Wife Is a Man) có phải là cách tiếp cận trung thực đối với loại mối quan hệ này không? Tôi không biết, tôi là một chàng trai thẳng thắn và chưa bao giờ phải lo lắng về việc bị xa lánh ngay cả trong những cuộc trốn chạy bẩn thỉu nhất của mình. Vì vậy, tôi hoàn toàn không biết đến thế giới của các mối quan hệ đồng giới và việc mặc đồ khác giới. Vì điều đó, tôi hiểu rằng mặc dù tôi thấy tác phẩm này rất đẹp nhưng một người nào đó ở vị trí chính xác này có thể thấy nó thật kinh tởm hoặc duy tâm đến mức xúc phạm. Tuy nhiên, tôi khẳng định rằng nó thúc đẩy sự chấp nhận và yêu thích theo một cách rất dễ tiếp cận, khiến nó trở thành một tác phẩm mà tôi muốn giới thiệu cho mọi người.

Thật đáng buồn, nó vẫn chưa được cấp phép bằng tiếng Anh nên bạn sẽ phải dựa vào kỹ năng tiếng Nhật của bạn để đọc nó. Bản xem trước ba chương hiện có trên Pixiv.

Hình ảnh nổi bật: Pixiv
© Crystal na Yousuke, Shogakukan

Categories: Vietnam