ANN đưa tin về Anime Expo 2024 do Yen Press và Ize Press tài trợ!

©Netflix

Pony Canyon đã tổ chức buổi chiếu ra mắt anime mới nhất trong loạt phim Kinnikuman: The Kinnikuman: Gà mái xuất xứ hoàn hảo. Những người hâm mộ lâu năm, cũng như những người hâm mộ cuồng nhiệt của Mamoru Miyano, đã nín thở tham dự buổi hội thảo đầy đủ vừa phải. Mặc dù có sự xuất hiện của diễn viên lồng tiếng tại sự kiện nhưng các tập phim lại tập trung rất ít vào nhân vật của anh ấy. Tuy nhiên, buổi chiếu đã thu hút đám đông cổ vũ với những cảnh hành động ấn tượng cũng như bất kỳ sự xuất hiện nào của Kinnikuman.

Phần anime là sự hồi sinh của manga tiếp tục phát hành năm 2011, với nhiều cảnh trong tập 0 là những cập nhật hiện đại và gợi lại loạt phim truyền hình những năm 80. Tôi biết đến bộ phim Kinnikuman vì nó rất phổ biến ở châu Á, nhưng trước đây người hâm mộ ở Mỹ phải chấp nhận mà không có bản lồng tiếng Anh. Trước hội thảo, tôi đã nghiên cứu các tác phẩm khác của Đạo diễn Akira Sato, tất cả đều có vẻ đơn giản và sát với cuốn sách. Phong cách của anh ấy phù hợp với những đạo diễn có xu hướng bám sát vào tài liệu nguồn và tuân thủ ngân sách và dòng thời gian, vì tôi không thấy bất kỳ tác phẩm nào trước đó gây ấn tượng với tôi. Sato cũng phải đối mặt với thách thức khó khăn trong việc chuyển thể một bộ truyện cũ nhưng vẫn nổi tiếng mà thế hệ trẻ—cả ở Nhật Bản và nước ngoài—có thể không quen thuộc. Một mặt, nếu anh ấy đi quá xa khỏi manga, điều đó có thể bị coi là thiếu tôn trọng người hâm mộ và tác giả gốc. Mặt khác, nếu anime chỉ đơn thuần lồng tiếng trên các hình ảnh chuyển động thì nó sẽ không thu hút được sự quan tâm từ những người xem anime đương đại mới hơn.

Thật không may, hai tập phim có cảm giác rất cổ điển về nhịp độ và cách kể chuyện. Tập 0 cố gắng dũng cảm để khán giả bắt kịp cốt truyện và nhân vật. Trên thực tế, có hơn mười nhân vật được chiếu với tốc độ chóng mặt mà không có bất kỳ lời giới thiệu hay phô trương nào về họ. Điều tôi cho là tập 0 có vẻ rất không mạch lạc, với các nhân vật chỉ đơn giản nói những cái tên khác và ném chúng liên tiếp rời rạc. Đối với những người hâm mộ Kinnikuman, những gương mặt quen thuộc không cần phải giới thiệu. Nhưng với tư cách là một khán giả mới tiềm năng, tôi không cảm thấy gắn bó với bất kỳ ai; thậm chí cả Kinnikuman và Terryman. Mỗi cảnh có cảm giác như các đoạn phim được kết hợp với nhau và được giữ lại với nhau bằng các hiệu ứng chuyển tiếp mờ dần và mờ dần đơn giản. Chúng lộn xộn đến mức tập phim tiếp tục không có vần điệu hay lý do.

Tôi thậm chí còn thấy khó xác định tập 0 chuyển sang tập 1 ở đâu cho đến khi thẻ tiêu đề xuất hiện. Mặc dù tập 1 là phần giới thiệu thích hợp về phần có tông màu tươi sáng hơn và các nhân vật nhiều màu sắc hơn. Những người hâm mộ hoài cổ trong phòng đã reo hò và la hét trước cuộc đấu vật và những khoảnh khắc bạo lực đẫm máu. Hãy xem anime này theo đúng nghĩa như một anime đấu vật đỉnh cao và bộ truyện này sẽ khiến bạn cảm thấy như đang ở nhà. Có truyền thuyết xung quanh hiệp ước hòa bình giữa Chojins (siêu nhân) và người ngoài hành tinh, nhưng điều đó đã bị thất lạc khi các nhân vật mới liên tục xuất hiện. Người hâm mộ WWE cũng có thể thấy thích thú khi chứng kiến ​​Chojins và người ngoài hành tinh vật lộn và tấn công lẫn nhau, nhưng tôi không thể nắm bắt được giai điệu tổng thể của loạt phim ngoài cuộc chiến đẫm máu.

Sau buổi ra mắt, Đạo diễn Akira Sato , nhà sản xuất hoạt hình Rui Kuroki và diễn viên lồng tiếng Mamoru Miyano đã lên sân khấu trong tiếng vỗ tay như sấm. Cả ba đều vui mừng khi thấy họ thích thú với các tập phim đến mức nào và hy vọng niềm đam mê đó sẽ được chuyển sang bản phát hành chính thức của bộ phim vào ngày 7 tháng 7. “Bộ truyện này là một bộ anime kinh điển ở Nhật Bản. Tôi rất tự hào khi được kế nhiệm huyền thoại Akira Kamiya trong vai trò này,” Miyano nói. “Tôi hy vọng tất cả các bạn có thể thích phiên bản mới này của Kinnikuman.” Anh ấy hấp thụ năng lượng từ đám đông và uốn cong bắp tay để bắt chước thân hình cơ bắp của nhân vật.

Khi được hỏi họ tin khán giả Mỹ sẽ liên tưởng đến điều gì, Nhà sản xuất Kuroki chia sẻ rằng anh ấy thích xem các trận đấu vật chuyên nghiệp mọi lúc. “Tôi nghĩ cơ bắp vượt qua biên giới.” Trong khi đó, Miyano tin rằng những đòn tấn công đặc biệt sẽ là yếu tố then chốt thu hút người xem. “Bản thân đạo diễn đã đưa khá nhiều động tác hành động vào đó. Nó sẽ rất HẤP DẪN.” Kuroki nói thêm rằng việc thực hiện các cuộc tấn công đặc biệt tốn rất nhiều công sức. “Các diễn viên lồng tiếng phải dồn rất nhiều sức lực vào giọng nói của họ cho những cảnh đó. Thật khó để kết hợp chuyển động của những giọng nói đó.” Miyano tỏ ra căng thẳng vì có lẽ anh ấy phải thường xuyên la hét để được nhập vai. Đạo diễn Sato chỉ đơn giản nói về “sức mạnh của tình bạn”. Ông giải thích thêm rằng cách các nhân vật kết hợp lực lượng sẽ tham gia cùng mọi người trên khắp thế giới.

Khi thời gian diễn ra không còn nhiều, các vị khách đã quyết định kết thúc bằng phần quà tặng có trò chơi oẳn tù tì. Không có gì ngạc nhiên khi nói rằng sự hiện diện của Miyano đã giúp nâng tầm bảng điều khiển, nhưng hy vọng rằng những ai đến xem anh ấy cũng sẽ tiếp tục xem Perfect Origin Arc.

Categories: Vietnam