©三浦糀/集英社・ 「アオのハコ」製作委員会
Phòng khiêu vũ bạch kim tại JW Marriott có thêm một lượng khán giả đông đảo khác dành cho hội thảo Blue Box. Âm nhạc êm dịu, ánh sáng xanh và những hình khối mềm mại xoay tròn trên tường tạo nên tông màu êm dịu, mát mẻ cho bảng điều khiển.
Khi MC bắt đầu bảng điều khiển, đám đông nhiệt tình chào đón hai vị khách đặc biệt: Shōya Chiba, người giọng của Taiki và Akari Kitō, giọng của Hina.
Họ bắt đầu đặt câu hỏi một cách nhẹ nhàng, hỏi Chiba-san và Kito-san xem họ có thích AX và thời gian ở Los Angeles không.
Cả hai các nghệ sĩ lồng tiếng bày tỏ sự ngạc nhiên trước quy mô của đám đông và tại Anime Expo nói chung, nhưng rất biết ơn vì có rất nhiều người đã đến tham dự bảng điều khiển của Blue Box. Kito-san định chào hỏi bằng tiếng Anh nhưng lại vấp ngã giữa chừng. Tuy nhiên, đám đông lại thấy điều đó thật đáng yêu và vỗ tay ủng hộ.
“Tôi tưởng mình đã ghi nhớ tiếng Anh một cách hoàn hảo nhưng lại trượt nên hiện tại tôi đang thất vọng với chính mình,”Kito-san nói. Cô ấy cười trừ, nhưng tính dễ bị tổn thương của cô ấy thật quyến rũ.
Cuộc trò chuyện chuyển sang nói về vai trò của các diễn viên lồng tiếng và mô tả về nhân vật của họ. Chiba-san mô tả nhân vật Taiki của mình là một học sinh trung học rất thẳng thắn, tập trung và quyết đoán, đam mê cầu lông. “Tôi cảm thấy anh ấy đại diện cho rất nhiều cảm xúc của một học sinh trung học Nhật Bản. Đặc biệt là cách anh ấy thể hiện cảm giác phấn khích và lo lắng “waku waku” đối với các cô gái.”
Chiba-san than thở rằng các nam sinh trung học điển hình không thẳng thắn như vậy mà khá vòng vo trong việc truyền đạt cảm xúc của họ. Vì Taiki không như vậy nên anh ấy tò mò xem mình sẽ được khán giả đón nhận như thế nào.
“Khi lần đầu đọc tác phẩm gốc, tôi đã nghĩ’Đợi đã, là tôi đây! Anh ấy giống hệt tôi!’”, Chiba-san nói. Anh ấy nói rằng anh ấy có sự cộng hưởng với Taiki nên cảm thấy dễ dàng tiếp cận.
Kito-san mô tả nhân vật Hina của cô ấy là một cô gái rất tươi sáng và tràn đầy năng lượng. Cô ấy có tình bạn với Taiki, họ trêu chọc nhau nhưng họ là bạn tốt. Cô ấy làm việc chăm chỉ và là thành viên nổi bật của đội thể dục dụng cụ.
Hina thích đùa giỡn và trò chuyện ngốc nghếch với Taiki nhưng cô ấy cũng rất coi trọng môn thể dục dụng cụ. “Tôi cố gắng ghi nhớ hai khía cạnh đó của cô ấy khi vào vai cô ấy,” Kato-san nói, nhấn mạnh rằng giọng điệu của Hina sẽ rất khác tùy thuộc vào hoàn cảnh của cô ấy.
Sau Chiba-san và Kato-san có cơ hội thảo luận về nhân vật của mình, một tin nhắn video từ Reina Ueda, người lồng tiếng cho Chinatsu, được chia sẻ trên màn ảnh rộng. Cô ấy sôi nổi và nhiệt tình. Ngay cả khi không có mặt, cô ấy vẫn có thể thu hút đám đông.
“Chinatsu là học sinh năm thứ 2 trong đội bóng rổ của trường trung học. Cô ấy có kỹ năng, nổi tiếng và đủ nổi tiếng để được giới thể thao phỏng vấn tạp chí thời sự.”Ueda-san nói rằng cô ấy là một nhân vật khó xác định. Bạn không bao giờ biết được cô ấy đang nghĩ gì.”Cô ấy tươi sáng, vui vẻ và luôn đặt người khác lên trước bản thân mình.”
Sau khi tin nhắn video kết thúc, Chiba-san táo bạo nói Ueda-san xuất hiện giống như Captain America –”Hoặc có thể là Iron Man?”– với cách cô ấy thu hút đám đông.”Tôi phải làm việc chăm chỉ để làm tốt hơn cô ấy!”
Chiba-san mở rộng một chút về Chinatsu.”Tôi có cảm giác như cô ấy là nữ chính của Blue Box. Bạn thấy cô ấy xinh đẹp và có nhân cách tốt, nhưng Taiki nhìn ra điểm yếu của cô ấy. Anh ấy thấy cô ấy làm việc rất chăm chỉ và cảm thấy thất vọng. Đó là những phần mà Taiki kết nối và đánh giá cao cũng như ngoại hình.”lên đến.”
Người dẫn chương trình sau đó giới thiệu một vị khách khác: Shū Murakoshi (村越周氏), biên tập viên của manga Blue Box.
“Tôi biết có một bảng điều khiển Bleach và bảng điều khiển My Hero AcadeKaren đang diễn ra, nhưng thay vào đó tất cả các bạn đã đến bảng điều khiển Blue Box. Cảm ơn bạn rất nhiều vì điều đó.”
Các câu hỏi đi sâu vào một số lựa chọn cốt lõi của bộ phim, chẳng hạn như cách Miura-sensei, tác giả manga, chọn chủ đề cho Blue Box. Murakoshi-san giải thích rằng cốt lõi của câu chuyện luôn lãng mạn nhưng tiền đề ban đầu có tình yêu nữ chính là thành viên của câu lạc bộ nhiếp ảnh. Họ đã sớm nhận ra rằng điều đó sẽ khiến nó trở thành mối quan hệ một chiều và quyết định không phải vậy. khá dễ dàng để bắt nguồn từ góc nhìn của khán giả. Họ muốn các nhân vật có sự tôn trọng lẫn nhau, vì vậy thay vào đó họ chuyển sang thể thao.
Một lợi ích khác của sự thay đổi là ở Nhật Bản, bạn thường sẽ có những người đến từ các quốc gia khác. các môn thể thao khác nhau luyện tập trong cùng một không gian khán phòng, vì vậy khi nghĩ về bối cảnh, đó là một cách hay để các nhân vật này tương tác.
Ba nhân vật chính tham gia các môn thể thao khác nhau Taiki chơi cầu lông, Hina là một. Khi được hỏi liệu Miura-sensei chọn những môn thể thao đó có lý do gì không, Murakoshi-san chia sẻ rằng lý do lớn nhất khiến Taiki chơi cầu lông là vì bản thân Miura-sensei từng tham gia đội cầu lông ở trường trung học.”Taiki vốn là thành viên của đội bóng chuyền, nhưng anh ấy là người luôn đấu tranh với nội tâm của mình rất nhiều, vì vậy chúng tôi nghĩ rằng sẽ tốt hơn nếu anh ấy tham gia một môn thể thao cá nhân thay vì một môn thể thao đồng đội.”
Murakoshi-san không ngần ngại chia sẻ rằng việc Chinatsu tham gia câu lạc bộ bóng rổ là vì anh ấy và Miura-sensei nghĩ rằng các cầu thủ bóng rổ nữ ở các trường trung học Nhật Bản thực sự rất dễ thương và ngầu, nên đó là sự lựa chọn đằng sau đó.”Họ làm việc chăm chỉ và đạo đức làm việc của họ rất tuyệt vời.”Chắc chắn, đó cũng là vì họ dễ thương.
“Đối với Hina, chúng tôi đã quyết định cô ấy sẽ trở thành một vận động viên thể dục. Có một tác phẩm tên là Touch rất nổi tiếng ở Nhật Bản và nhân vật nữ chính trong đó cũng tham gia thể dục dụng cụ nên chúng tôi nghĩ rằng điều đó sẽ phù hợp.”
Khi hội thảo đang kết thúc, Murakoshi-san đã xen vào để chia sẻ rằng ngay trước khi bước vào hội thảo, anh ấy đã nhận được một tin nhắn từ Miura-sensei mà anh ấy đã đọc cho mọi người trong phòng:”Ở đây đã 3 giờ sáng rồi, nhưng tôi rất vui vì tất cả các bạn ở một múi giờ khác đều yêu thích Blue Box. Hãy cùng nhau thưởng thức anime!”
Người dẫn chương trình than thở rằng thời gian không còn nhiều và đám đông tản ra. một tiếng”ehhhhhhh”buồn bã, giống như bạn có thể nghe thấy người hâm mộ Nhật Bản kêu lên. Kato-san có vẻ cảm động.
“Khi mọi người nói’ehhhhhhh’, tôi rất ngạc nhiên và nghĩ’Chà, ở Mỹ họ thậm chí còn làm điều đó à?’Biết rằng anime được yêu thích sâu sắc ở Mỹ, cách xa Nhật Bản, khiến tôi vô cùng hạnh phúc.”
Tôi nghĩ anime Blue Box rất tuyệt vời nên tôi hy vọng bạn xem thử và chia sẻ nó với bạn bè của mình.
Chiba-san có những lời chia tay cuối cùng.
“Thật tuyệt vời khi thấy tình yêu dành cho Blue Box vượt qua biên giới quốc gia. Nó có sự phấn khích của một bộ truyện shounen và sự nhạy cảm của một bộ truyện không phải shounen, nên tôi chắc chắn đây sẽ là bộ truyện hay nhất từ trước đến nay. Vì rất nhiều bạn đã là người hâm mộ nên tôi biết đây sẽ là một bộ phim bùng nổ, vì vậy hãy nhớ xem và cho ý kiến của bạn nhé. bạn bè.”
◩━━
TVアニメ『#アオのハコ』
Anime Expoスペシャルムービー🏸🏀
━━ ◪ #AX2024 で解禁となった
スペシャルムービーをぜひご覧ください!#アニハコ は2024年10月より放送開始!✨ pic.twitter.com/AocPPvs5lk
— アオのハコ(公式】@TVアニメ化決定! (@aonohako_PR) Ngày 6 tháng 7 năm 2024
Thể hiện rằng anh ấy có thể theo kịp tiếng lóng mới nhất, sau đó anh ấy nói thêm:
“Không giới hạn!”
…và đám đông hoàn toàn thích nó.