Cuộc phỏng vấn này đã được chỉnh sửa để đảm bảo rõ ràng và được thực hiện vào ngày 10 tháng 5 năm 2024. Các câu hỏi do William Moo và Melvyn Tan gửi. 

Kamome Shirahama’s Witch Hat Atelier là một trong những manga giả tưởng nổi tiếng nhất đang được phát hành hiện nay. Bộ truyện đã được khen ngợi nhờ tác phẩm nghệ thuật chi tiết, dàn nhân vật đa dạng, xây dựng thế giới mở rộng và cách kể chuyện hấp dẫn. Vì vậy, cộng đồng người hâm mộ cuồng nhiệt của cô là những người đam mê manga và giả tưởng đã rất vui mừng khi thấy cô cuối cùng cũng xuất hiện tại Liên hoan nghệ thuật truyện tranh Toronto năm nay. 

Witch Hat Atelier © Kamome Shirahama/Kodansha Ltd.

Shirahama ban đầu được cho là sẽ xuất hiện với tư cách khách mời tại TCAF vào năm 2020, nhưng đại dịch toàn cầu đã hoãn chuyến thăm của cô vô thời hạn. Bốn năm sau, cuối cùng cô cũng có cơ hội xuất hiện tại TCAF, nơi cô gặp gỡ người hâm mộ của mình và tổ chức một buổi vẽ trực tiếp đặc biệt. 

Trong phần hỏi đáp tại sự kiện, Shirahama nhấn mạnh tầm quan trọng của sự đa dạng và tính đại diện trong manga của mình, nói rằng cô ấy cố ý giới thiệu một nhân vật rất nhiều nhân vật khác nhau trong câu chuyện của cô ấy. Ngoài ra, cô tin rằng manga cần phải mang tính đại diện và đa dạng hơn, vì cô tin rằng ranh giới giữa các nhóm nhân khẩu học là mơ hồ và mọi người muốn thấy bản thân được miêu tả theo những cách tốt đẹp. 

Tôi rất mong được gặp mọi người!#TCAF2024 #とんがり帽子のアトリエ#Δ帽子 pic.twitter.com/yahJCr83gx

— 【 13巻発売中!&アニメ化】とんがり帽子のアトリエ (@tongariofficial) Ngày 11 tháng 5 , 2024

Anime Trending đã có cơ hội nói chuyện với Kamome Shirahama trong thời gian cô ấy làm việc tại TCAF, nơi chúng tôi thảo luận về tính đại diện, sức hấp dẫn của truyện giả tưởng và cổ tích cũng như quá trình sáng tạo của cô ấy.

Xu hướng Anime: Chào mừng đến với Toronto. Chúc mừng sinh nhật muộn và chúc mừng Witch Hat Atelier nhận được bản chuyển thể anime! Bạn nghĩ gì khi thấy manga của mình được chuyển thể thành hoạt hình và bạn có tham gia vào quá trình sản xuất như thế nào?

Kamome Shirahama: Tôi vô cùng vui mừng và hồi hộp khi tác phẩm của mình sắp được chuyển thể thành anime. Có rất nhiều người tham gia vào quá trình thực hiện bộ phim hoạt hình này, vì vậy những gì tôi vừa tạo ra giờ đây đã trở thành sản phẩm của nhiều người. Tôi được xem họ không chỉ tái tạo nó mà còn làm cho thế giới mà tôi tạo ra lớn hơn, phong phú hơn và chi tiết hơn. Với tư cách là một người xem anime, tôi vô cùng hạnh phúc khi thấy quá trình này trở nên sống động. Trong quá trình sáng tạo, tôi thực sự [rất tham gia] kể cho họ nghe những chi tiết và thông tin về thế giới này từ những gì tôi đã hình dung trong đầu. 

Tôi đã đến Toronto!🇨🇦#TCAF2024 pic.twitter.com/xMX9Pnmgli

— 【13巻発売中!&アニメ化】とんがり帽子のアトリエ (@tongariofficial) Ngày 10 tháng 5 năm 2024

Nghe có vẻ rất thú vị và người hâm mộ của bạn chắc hẳn sẽ rất vui khi được xem hoạt hình! Với anime và manga hiện nay, gần đây có rất nhiều câu chuyện isekai và giả tưởng được khán giả thực sự yêu thích. Điều gì khiến những câu chuyện thuộc thể loại giả tưởng trở nên hấp dẫn khán giả và giải phóng khả năng sáng tạo cho những nghệ sĩ như bạn?

Đó là một câu hỏi khó. Tôi nghĩ đó là vấn đề sở thích cá nhân, cho dù mọi người chọn thể loại isekai hay thể loại giả tưởng, nhưng tôi nghĩ rằng việc nó lan truyền rất rộng và quá phổ biến trên toàn thế giới cũng là một điều bí ẩn đối với chúng tôi.. Như đã nói, [số lượng tựa game] trong thể loại isekai và giả tưởng đã thực sự tăng lên và các thể loại này đã thực sự [phát triển], điều này tạo ra nhiều tựa game và tác phẩm hơn để mọi người lựa chọn và tương tác. Vì vậy, tôi nghĩ rằng [sự khác biệt về số lượng tác phẩm] giúp mọi người tìm thấy chính xác những gì họ muốn đọc và do đó làm cho thể loại này trở nên phong phú hơn. Tôi nghĩ điều đó rất hấp dẫn.

Đối với cá nhân tôi, điều tôi thích ở truyện giả tưởng là khi bối cảnh dựa trên lịch sử có thật hoặc một quốc gia có thật trong thế giới của chúng ta. Khi chúng ta xem xét các tác phẩm từ [khoảng thời gian] đó, đôi khi có những phần văn hóa mà chúng ta có thể nhận ra và những phần văn hóa mà chúng ta chưa biết hoặc không quen thuộc. Tôi nghĩ chúng ta thường đi sâu vào vấn đề này với một loại khái niệm định sẵn nào đó. 

Tuy nhiên, khi nó lấy bối cảnh giả tưởng, bạn sẽ thoát khỏi định kiến ​​​​đó và mọi người có thể tham gia nó với tư duy phẳng lặng và bình đẳng này bởi vì đó không phải là một quốc gia hay lịch sử thực tế mà bạn đang chống lại. Đó là một điều tuyệt vời, phải không? Tôi nghĩ đó chính là điều khiến thể loại giả tưởng đối với tôi trở nên rất hấp dẫn. 

Nói về tác phẩm giả tưởng hoặc hư cấu, cá nhân bạn có tác phẩm cổ tích hoặc giả tưởng yêu thích nào không? Bạn đã đọc hoặc xem gì khi lớn lên? 

Lớn lên, tôi đọc rất nhiều truyện giả tưởng và cổ tích. Ví dụ, tôi đọc The Neverending Story của Michael Ende và rất nhiều Momo. Ngoài ra, khi tôi còn là sinh viên, Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn đã trở nên rất nổi tiếng khi các bộ phim ra mắt. Fantasy rất hợp thời trang đối với thế hệ của tôi khi tôi lớn lên, trong thời gian học cấp hai và cấp ba. Sau đó, tôi tham gia vào lĩnh vực khoa học viễn tưởng như Star Wars. Tôi yêu thích các bộ phim và tôi đã đọc một số tiểu thuyết liên quan đến chúng, cũng như [những cuốn dành cho] Star Trek. Tôi thực sự là một người hâm mộ giả tưởng khổng lồ của Chúa tể những chiếc nhẫn đến nỗi tôi đã đến New Zealand chỉ để xem phim The Hobbit được quay ở đâu. 

Bây giờ cuộc phỏng vấn đã kết thúc, chúng ta đang đi tham quan!🇨🇦#TCAF2024 pic.twitter.com/cWf5nEyTya

— 【 13巻発売中!&アニメ化】とんがり帽子のアトリエ (@tongariofficial) Ngày 10 tháng 5 , 2024

Gần đây, tôi yêu thích Dungeons & Dragons và các game nhập vai trên máy tính bảng cùng với bạn bè của mình. Tưởng tượng chỉ là một phần tự nhiên trong cuộc sống của tôi và tôi rất gắn bó với nó. Tôi cũng đã xem Game of Thrones. 

Bạn làm gì khác trong thời gian rảnh rỗi ngoài việc vẽ manga?

Tôi chơi rất nhiều với những chú chó của mình-Tôi cảm thấy như mình liên tục chơi với những chú chó của mình! Ngay cả khi tôi không làm manga, tôi luôn có điều gì đó đang diễn ra phía sau, chẳng hạn như xem một bộ anime hoặc đọc truyện tranh trên màn hình. Tôi chỉ để nó chơi thôi. Tôi cũng làm minh họa cá nhân! Ví dụ: tôi vẽ mọi thứ để đăng lên mạng xã hội của mình. 

Thành thật mà nói, tôi thực sự không thể nhớ được đã có lúc tôi không làm gì cả khi có rất nhiều thời gian rảnh. Tôi nhảy từ công việc này sang công việc khác. Tôi sẽ làm việc ở Witch Hat Atelier, và sau đó khi tôi đã đạt được thành công, tôi sẽ vẽ tranh minh họa cho sách hoặc các khoản hoa hồng cho Truyện tranh Mỹ mà tôi được giao, rồi tôi sẽ quay lại ngay. đang làm việc tại Witch Hat Atelier. Có vẻ như tôi đang làm nhiều việc hơn khi tạm dừng công việc thực tế của mình. Gần đây, nó liên quan đến hoạt hình của Witch Hat Atelier sắp ra mắt nên [chỉ là một dòng công việc liên tục].

Khi đọc manga, rất nhiều hình minh họa khiến tôi nhớ đến nàng tiên xưa những câu chuyện tôi từng đọc khi còn nhỏ. Họ luôn có những bản phác thảo đen trắng này ở giữa các trang. Những loại tác phẩm đó quan trọng như thế nào trong việc ảnh hưởng đến cách kể chuyện và xây dựng thế giới của manga?

Tôi không nghĩ đến một người cụ thể nào về mặt cảm hứng, nhưng tôi rất thích truyện cổ tích. Như bạn đã nói, hình minh họa trong đó — đặc biệt là trong sách dành cho trẻ em và sách cổ điển — có những hình minh họa rất đẹp và tôi luôn nghĩ sẽ thật tuyệt nếu đọc nó trong một bộ truyện tranh được sáng tác theo phong cách nghệ thuật này. , và lấy thế giới quan hiện diện trong những cuốn sách cổ và truyện cổ tích đó và đưa nó vào bộ truyện tranh này. Đó là lý do tại sao có rất nhiều thứ liên quan đến Witch Hat Atelier, như mực và giấy, rune cổ điển cũng như các đồ tạo tác và đồ cổ. 

Bạn đã đề cập rằng manga là một câu chuyện giả tưởng tuyệt vời về phép thuật, nhưng nó cũng có nhiều chủ đề và bài học đời thực mà tôi nghĩ nhiều độc giả thấy phù hợp và có thể áp dụng vào cuộc sống của họ. Tại sao việc đưa những chủ đề và bài học đó vào câu chuyện của bạn lại cần thiết?

Tôi cảm thấy những câu chuyện cổ tích và truyện viết cho trẻ em-đặc biệt khi chúng mang khía cạnh đạo đức như truyện ngụ ngôn-luôn đi kèm với một bài học. Một phần là khi cha mẹ kể cho con nghe những câu chuyện này, họ đang cố gắng truyền tải những lời dạy và bài học mà họ muốn con mình ghi nhớ. Tôi nghĩ rằng đó là một phần rất tự nhiên và cơ bản của truyện cổ tích khi có những bài học và chủ đề đạo đức như thế này. Tôi thực sự thấy việc giữ lại thành phần đó là khá cần thiết khi thực hiện kiểu kể chuyện này. Tôi nghĩ rằng việc loại bỏ khía cạnh đó khiến câu chuyện có thể áp dụng được vào cuộc sống thực hoặc bài học sẽ khiến câu chuyện trở nên thiếu tự nhiên hơn, đặc biệt là khi nó quá chìm đắm trong những câu chuyện giả tưởng và cổ tích. 

Nếu chúng ta từng thấy các nhân vật trong sách đã phải đối mặt với [những vấn đề này] như thế nào trước đây, thì điều đó có thể cho chúng ta sức mạnh tinh thần và cảm xúc, đồng thời giúp chúng ta chuẩn bị cho những thử thách thực tế trong đời thực. Ngoài ra, nếu bạn thấy các nhân vật ở một thế giới khác và một thời điểm khác đang phải đối mặt với những vấn đề tương tự như bạn, bạn có thể đồng cảm hơn và tràn đầy năng lượng cũng như hy vọng để đối mặt với những vấn đề của chính mình. Tôi nghĩ đó là khía cạnh mà tôi thực sự yêu thích ở sách và là một phần cần thiết trong cách kể chuyện của tôi. 

Thay vì sử dụng đũa phép hoặc bùa chú thông thường, phép thuật trong Witch Hat Atelier được thực hiện bằng cách vẽ các ký tự, rune và ký hiệu bằng mực. Tại sao bạn quyết định sử dụng hệ thống phép thuật này cho manga?

Câu hỏi hay! Tôi tự hỏi tại sao tôi lại chọn hệ thống này. Tôi thực sự nghĩ rằng hành động “vẽ” ma thuật là một điều gì đó rất dễ hiểu và nó là một hành động rất gần với trải nghiệm cá nhân của tôi [với tư cách là một mangaka]. Tôi thật dễ dàng áp dụng kinh nghiệm đó để giải thích hệ thống ma thuật này. 

Một điều khác tôi nghĩ đến là phép thuật “vẽ” là thứ mà mọi người đều có thể cố gắng sao chép nếu muốn, phải không? Bạn có thể thử vẽ những ký tự và chữ rune này để giải trí, và tôi nghĩ điều đó khiến việc đọc sách trở nên thú vị hơn là khi chúng ta làm việc với một hệ thống phép thuật nơi bạn phải đọc một loại thần chú hoặc câu thần chú phức tạp nào đó, sau đó bạn di chuyển bàn tay của mình theo những cách phức tạp này để tạo ra một quả cầu lửa hay thứ gì đó. Bạn có thể cố gắng sao chép điều đó, nhưng rất khó để có bất kỳ loại gắn bó thực sự nào hoặc bất kỳ loại nhận thức thực sự nào giống như “Đúng vậy! Tôi có thể thực hiện phép thuật!” 

Tất nhiên, bạn sẽ không thực sự đạt được điểm đó bằng phép thuật. Tuy nhiên, chúng ta có thể giải thích nó một cách đơn giản hơn, giống như việc trở thành một nhạc sĩ. Đó là điều mà bất cứ ai cũng có thể học để làm và sao chép. Tôi nghĩ điều đó sẽ thực sự kích thích sự sáng tạo của độc giả và đó là lý do tại sao tôi chọn hệ thống này. 

Tiếp tục chủ đề vẽ, khi Coco lần đầu tiên thử vẽ những chữ rune ma thuật của riêng mình, chúng hơi cẩu thả và chưa hoàn thiện, nhưng kỹ năng của cô ấy dần dần cải thiện theo thời gian. Bạn mô tả sự tương đồng giữa việc vẽ rune trong manga và thực hành nghệ thuật trong thế giới thực như thế nào?

Nó chính xác như bạn đã nói trong câu hỏi về việc có kinh nghiệm hay chỉ mới bắt đầu và sau đó nói chung là trở nên giỏi hơn. Tất cả chúng ta đều bắt đầu với rất ít kinh nghiệm và sau đó chúng ta đạt được những kỹ năng mới hoặc học những thói quen và kỹ thuật cụ thể phù hợp với mình. Trước khi bạn nhận ra điều đó, bạn đang bước đi trên con đường này, từng bước một, để thực sự trau dồi kỹ năng của mình. Bạn trở thành một nghệ sĩ chuyên nghiệp độc lập hoặc một ảo thuật gia trong trường hợp của Coco. 

Tôi thực sự muốn truyền tải thông điệp này rằng mọi người đều bắt đầu theo cùng một cách, đi trên cùng một con đường. Tôi nghĩ sẽ không thú vị nếu bộ truyện nói về những người sinh ra đã có tài năng thiên tài này. Đó là điều mà tất cả chúng ta đều ngưỡng mộ và mong đợi, nhưng trên thực tế, nó không dễ dàng như vậy và đó không phải là cách nó hoạt động-chính sự luyện tập và sự kiên trì giúp chúng ta trở nên hoàn hảo hơn. 

Ảnh của William Moo. Witch Hat Atelier © Kamome Shirahama/Kodansha Ltd.

Tuy nhiên, nếu bạn lật ngược lại, điều đó có nghĩa là nếu mỗi người trong chúng ta làm việc chăm chỉ, chúng ta có thể nhận ra những điều tuyệt vời bởi vì mỗi người trong chúng ta đều cần điều đó luyện tập. Chúng ta cần dành thời gian và sự cống hiến đó để trau dồi kỹ năng của mình. Nếu bạn làm điều đó, thì một ngày nào đó bạn có thể nhìn lên và nhận ra rằng bạn đã trở nên cực kỳ thành thạo trong lĩnh vực mà bạn đang làm. 

Tôi được biết rằng bạn rất thích vẽ và làm việc với những chiếc bút gỗ có công dụng kép. Từ quan điểm của một nghệ sĩ, sự hấp dẫn của việc sử dụng các công cụ vẽ tương tự trên giấy so với việc phác thảo thứ gì đó trên máy tính bảng kỹ thuật số là gì?

Một trong những lý do là các công cụ nghệ thuật kỹ thuật số đã trở nên có chất lượng rất cao trong những năm gần đây. Khi tôi mới bắt đầu làm họa sĩ truyện tranh, những công cụ kỹ thuật số đó chưa tồn tại. Tôi bắt đầu với các công cụ tương tự và chúng là thứ tôi rất quen thuộc và thoải mái vì tôi đã sử dụng chúng kể từ khi bắt đầu sự nghiệp chuyên nghiệp của mình. 

Bản vẽ…#TCAF2024 #とんがり帽子のアトリエ #Δ帽子 pic.twitter.com/6UrDNEnAcY

— 【13巻発売中! &アニメ化][ 4

Lý do thứ hai là khi bắt đầu sử dụng các công cụ kỹ thuật số, tôi đã không biết cách đặt lượng sức mạnh và áp lực phù hợp vào hệ thống. Tôi đã từng bị đau nhức cơ thể một cách kỳ lạ, giống như cổ và vai của tôi bắt đầu đau vì tôi không chắc chắn làm cách nào để điều chỉnh lại bản thân theo cách mà tôi có thể làm với một thiết bị tương tự. Cuối cùng tôi chỉ quay lại những gì tôi quen thuộc, đó là các công cụ tương tự. 

Cảm ơn bạn đã đến!💕
Hẹn gặp lại bạn tại buổi ký kết!!!#TCAF2024 #とんがり帽子のアトリエ#Δ帽子 pic.twitter.com/AAckQcqpk6

— 【13巻発売中!&アニメ化】とんがり帽子のアトリエ (@tongariofficial) Ngày 11 tháng 5 năm 2024

Ngoài điều đó ra, tôi còn muốn thể hiện bầu không khí cổ kính này trong Witch Hat Atelier. Khi bạn sử dụng các công cụ tương tự, bạn sẽ nhận được những vết mực và vết mực mà tôi cảm thấy thực sự làm sống động thế giới quan mà tôi đang cố gắng tạo ra. Do đó, tôi có xu hướng sử dụng analog nhiều hơn kỹ thuật số trong công việc hiện tại của mình. Hiện tại, tôi nghĩ điều duy nhất tôi sử dụng các công cụ kỹ thuật số là âm sắc. 

Ngoài ra, khi vào đại học và tham gia các lớp hội thảo, tôi đã dùng lọ mực và bút chấm để ghi chú vào cuốn sách đóng bìa do chính tay tôi làm này. Bạn sẽ ngạc nhiên khi biết điều này, nhưng tôi có một người bạn cùng lớp thực sự đã sử dụng một khối mực và anh ấy sẽ nghiền mực thành chất lỏng trong mỗi buổi học để ghi chép! Nó rất độc đáo. 

Ảnh của William Moo. Witch Hat Atelier © Kamome Shirahama/Kodansha Ltd.

Tôi hiểu được niềm yêu thích đồ cổ của bạn đến từ đâu! Về lưu ý đó, điều gì đã truyền cảm hứng cho các thiết kế quần áo cho các phù thủy trong manga, chẳng hạn như mũ không vành hình nón và áo choàng dài?

Thực ra, tôi không thực sự có cảm hứng hay bị ảnh hưởng bởi bất cứ điều gì khi tôi còn trẻ. thiết kế những bộ quần áo này. Tôi không nhớ tại sao nó lại như vậy, cũng như tại sao chiếc mũ lại có hình dạng như vậy. Đó là thứ hiện đã bị mất vào tay ether! Tôi nhớ mình đã nghĩ rằng tôi muốn câu chuyện nói về những chiếc mũ không vành và những người đội mũ có vành. Tuy nhiên, khi nói đến các tua rua trên mũ hoặc phần gập lại của mũ cũng là một hình tam giác màu trắng, tôi không nhớ mình đã nghĩ ra điều đó như thế nào-tôi chỉ nhớ hình bóng là một hình tam giác. 

Ngoài ra, nó gần giống như một nguồn cảm hứng bất ngờ đến với tôi, hơn là điều gì đó tôi đã nghĩ rất kỹ và muốn biến nó thành hiện thực. Tôi nhớ rằng chúng ta có hình ảnh các pháp sư hoặc phù thủy mặc áo choàng dài có mũ trùm đầu và cầm quyền trượng hoặc đũa phép, và tôi muốn loại bỏ thiết kế đó. Tôi muốn làm một cái gì đó nguyên bản. 

Tôi sẽ rất vui nếu độc giả nhìn vào những bộ trang phục này và nghĩ: “Tôi thực sự muốn thử mặc nó!” Tôi thích nhìn thấy những đứa trẻ cố gắng đội chiếc áo choàng và chiếc mũ của Witch Hat Atelier. 

Chỉ là một câu hỏi phụ thôi, nhưng bạn có lấy cảm hứng từ chiếc mũ lưỡi trai mà học sinh thường đội trước đây không? 

Xin lỗi, nhưng không, đó không phải là nguồn cảm hứng và hôm nay tôi mới biết thế nào là chiếc mũ lưỡi trai ngu ngốc! Tuy nhiên, có vẻ như thứ gì đó sẽ tồn tại ở đâu đó trên thế giới, phải không? Vì vậy, nó không có gì đáng ngạc nhiên. 

Trong số các nhân vật bạn đã tạo, bạn yêu thích ai nhất về những gì họ mang lại cho câu chuyện và tại sao? Bạn có thể chọn nhiều hơn một nếu bạn muốn! 

Để bắt đầu, tất cả các nhân vật đều quan trọng đối với tôi! Tôi yêu tất cả các nhân vật. Tôi chỉ vẽ những nhân vật mà tôi yêu thích, đó là cơ sở của câu trả lời. Nếu chúng ta đang nói từ góc độ thiết kế, Qifrey là một kiểu nhân vật hiếm hoi mà tôi có thể vẽ. Coco rất đơn giản và dễ hiểu. Cô ấy rất chân thật nên tôi rất dễ vẽ. Trong khi đó, Qifrey lại khá phức tạp và tôi thực sự phải suy nghĩ kỹ về những gì anh ấy đang cố gắng làm và nơi anh ấy luôn cố gắng đi đến. Theo nghĩa đó, anh ấy gặp phải sự bất ngờ này khiến anh ấy rất khó khăn. 

ココちゃんいろいろな髪型に変えてみた落書き #Δ帽子 pic.twitter.com/XXZGO5njlF

— 白浜鴎🏳️‍🌈とんがり帽子アニメ化 (@shirahamakamome) Ngày 19 tháng 5 năm 2024

Những nhân vật như Agott cũng rất dễ vẽ, đặc biệt là vì cô ấy rất rõ ràng với ý định của mình và nó rất cơ bản.  

Về mặt chi tiết thì Beldaruit cực kỳ khó. Mỗi lần tôi vẽ anh ấy, tôi đều nghĩ: “Việc này tốn quá nhiều thời gian! Ôi chúa ơi, tại sao vậy?” Điều tương tự cũng xảy ra với các mệnh lệnh ma thuật khác và những thứ tương tự-tôi phải nỗ lực rất nhiều. 

Người cuối cùng là Custas, người đang trải qua rất nhiều thay đổi và rất khó vẽ và khó nói. Vấn đề không nhất thiết là về những nhân vật tôi thích vẽ mà quan trọng hơn là những gì khiến tôi tập trung. Những nhân vật khó vẽ nhất là những nhân vật mà tôi tập trung vào và tốn nhiều thời gian nhất. 

Witch Hat Atelier bắt đầu vào năm 2016 và hiện có 13 tập được phát hành tại Nhật Bản. Bạn tự hào nhất về khía cạnh nào trong manga của mình sau nhiều năm làm việc?

Tôi sẽ nói một chút về những phần mà tôi nghĩ mình đã vẽ cực kỳ tốt, đó là trang lan truyền của lễ hội. Nó có rất nhiều người, cực kỳ sống động và rất chi tiết. Tôi có cảm giác như khi bạn mở trang đó ra và lan truyền, cảm giác vô cùng phấn khích và hồi hộp. Tôi rất tự hào về trang đặc biệt đó! Nếu bạn muốn tra cứu nó sau, tôi tin rằng đây là Tập 11. 

Tuy nhiên, tôi muốn nói rằng tôi không ngừng dồn mọi thứ vào tất cả những gì tôi tạo ra. Mỗi trang đều giống như trang “hay nhất”, giống như chương mới nhất là chương hay nhất. Nói như vậy, tôi thường nhìn lại những gì mình đã vẽ và nghĩ về cách tôi có thể làm nó tốt hơn hoặc cải thiện phần này, vì vậy đó là một chu kỳ suy ngẫm liên tục. Đó cũng là sự dồn tình yêu và năng lượng mãnh liệt vào công việc của tôi. 

Ảnh của William Moo. Witch Hat Atelier © Kamome Shirahama/Kodansha Ltd.

Những độc giả mới muốn theo dõi manga trước khi anime ra mắt nên mong đợi điều gì khi xem thử vài tập đầu tiên?

Họ mong đợi hoặc nghĩ gì về cách họ đọc manga thực sự là tùy thuộc vào mỗi độc giả, nhưng từ quan điểm của tôi và nhóm biên tập, tôi muốn mọi người thực sự nghĩ về việc xây dựng thế giới mà tôi đang thực hiện vì đây là một thế giới giả tưởng nguyên bản. Nó có bầu không khí mà tôi đã rất cố gắng tạo ra. Nó cũng có phép thuật độc đáo này và tôi muốn họ biết nó hoạt động và ảnh hưởng đến thế giới này như thế nào. 

Một vài tập đầu tiên kể về việc người đọc tìm hiểu về thế giới này cùng Coco, khi cô ấy khám phá ra cách hoạt động của phép thuật và nó ảnh hưởng đến cô ấy như thế nào. Tôi muốn khán giả đi vào đó với góc nhìn “Tôi sẽ tìm hiểu về thế giới này với Coco! Tôi sẽ tìm hiểu cách thế giới này kết hợp với nhau, các quy tắc [chi phối nó] và các chính sách hình thành nên nó.” Kể từ đó, câu chuyện trở nên rất phức tạp trong các tập sau. 

Witch Hat Atelier © Kamome Shirahama/Kodansha Ltd.

Ban đầu, câu chuyện được cho là tập trung vào thế giới của Witch Hat Atelier như thế nào được tạo ra và phép thuật hoạt động như thế nào trong đó, vì vậy có thể hãy thưởng thức điều đó trong vài tập đầu tiên. 

Tôi nghe nói câu chuyện sẽ đen tối hơn một chút ở những tập sau. Nếu không tiết lộ nội dung, độc giả có thể mong đợi điều gì khi câu chuyện kết thúc? 

Câu chuyện trở nên đen tối hơn và phức tạp hơn một chút, nhưng cuối cùng, nó kể về Coco và những đứa trẻ phải đối mặt với khó khăn và tìm ra cách vượt qua bằng cách nào đó. Tôi muốn độc giả thực sự cảm thấy thoải mái khi đi sâu vào đó vì họ sẽ giải quyết những vấn đề này cùng Coco và những người bạn của cô ấy, và ngay cả trong vực sâu tuyệt vọng, luôn luôn có một lối thoát hoặc một giải pháp. Tôi muốn họ có cái nhìn đó khi xem qua câu chuyện.

Bạn có lời nhắn nào gửi tới người hâm mộ của mình tại TCAF và trên toàn thế giới không?

Đây là điều mà độc giả của Witch Hat Atelier chắc hẳn đã biết hoặc đã bắt đầu chú ý, nhưng ý tưởng của manga là phép thuật không phải là thứ bẩm sinh đã có. Điều đó không nằm trong máu hay gen của bạn, cũng như việc bạn sinh ra trong một gia đình pháp sư sẽ khiến bạn trở thành pháp sư. Đó không phải là cách nó hoạt động. [Phép thuật] là thứ mà bất kỳ ai cũng có thể học cách thực hiện bằng bút và mực, và đó là khả năng mà bất kỳ ai cũng có thể học cách khai thác và trau dồi. Tôi muốn độc giả nghĩ, “Chà, nếu đây là việc mà tôi cũng có khả năng làm, thì tôi sẽ làm gì với sức mạnh mà tôi có trong tay?” 

Tôi biết câu chuyện lấy bối cảnh ở một thế giới giả tưởng, nhưng thế giới của các nhân vật là có thật đối với họ. Khi các nhân vật có một cây bút và mực thật trước mặt, họ sẽ sử dụng sức mạnh này như thế nào? Tôi muốn khán giả nghĩ về điều đó khi họ đọc câu chuyện của tôi. 

👋Hẹn gặp lại!✈️ pic.twitter.com/Mp0J9TVRiQ

— 白浜鴎🏳️‍🌈とんがり帽子アニメ化 (@shirahamakamome) Tháng 5 13, 2024

Cảm ơn Shirahama-sensei rất nhiều! 

Người dịch: Mimmy Shen 

Đặc biệt cảm ơn Kodansha USA và TCAF đã giúp tổ chức cuộc phỏng vấn này.

Bạn muốn xem thêm các cuộc phỏng vấn như thế này? Đăng ký nhận bản tin của chúng tôi để luôn cập nhật nội dung tin tức mới nhất của chúng tôi! 

Categories: Vietnam