© あfろ・芳文社/野外活動プロジェクト
Bây giờ, đó là một buổi cắm trại cuối cùng thoải mái. Cái kết của cuộc phiêu lưu Oigawa của các cô gái không mang lại điều gì mới mẻ. Chúng tôi đã thấy rất nhiều cây cầu treo, ẩm thực địa phương và những nhà hàng dễ thương trong suốt vòng cung này. Tuy nhiên, tập phim này mang đến sự hài lòng cho người xem. Giữa những chiếc canapé đốt lửa trại, quán cà phê ngâm chân, suối nước nóng ở Ranma ½ và cây cầu từ địa ngục, chủ nghĩa chiết trung ấm cúng của bộ phim đã quấn một tấm chăn ấm áp quanh phần này.
Mặc dù nó có thể đi ngược lại đặc tính của loạt phim. , Tôi muốn nói về cây cầu ác mộng đó trước vì tôi phải tạm dừng tập phim để xác nhận rằng nó có thật. Nó là. Đúng như lời người kể chuyện, Cầu treo Musou ngày nay không thể vượt qua được và một số cảnh quay từ máy bay không người lái từ năm ngoái đã xác nhận mức độ của sự hư hỏng của nó. Wikipedia cho tôi biết nó đã bị đóng cửa vào năm 2010. Tuy nhiên, tôi đã tìm thấy một video YouTube khác từ năm 2011 thể hiện góc nhìn của một người đi bộ đường dài vượt qua nó, và với đoạn phim đó, lẽ ra nó phải bị đóng cửa sớm hơn ít nhất một thập kỷ. Nó thật tệ. Anh chàng có một chiếc carabiner gắn vào một trong những sợi dây cáp. Anh ấy đang nâng những tấm ván lỏng lẻo. Anh ta cần phải đi trên dây tại một thời điểm. Không cám ơn! Tôi thậm chí không khuyến khích bạn xem video đó trừ khi bạn có thể chất và tinh thần khỏe mạnh.
Ngoài nỗi kinh hoàng của chứng chóng mặt, cây cầu đó còn đi kèm với một số câu đố về ngôn ngữ thú vị. Dòng chữ trên màn hình đánh vần Musou là 夢想, dịch thẳng ra là “giấc mơ” (夢 cho “giấc mơ” cộng với 想 cho “khái niệm/ý tưởng”). Có một số điều trớ trêu đằng sau đó. Tôi cho rằng 悪夢1 sẽ là một biệt danh thích hợp hơn nhiều. Tuy nhiên, trong khi mọi người sử dụng 夢想, tên chính thức của cây cầu lại sử dụng 無想, cũng được phát âm là Musou và có nghĩa là tâm trí trong sáng/trống rỗng (無 là một chữ kanji phổ biến khác có nghĩa là “hư vô”). Nếu điều đó nghe có vẻ mang tính Phật giáo thì đó là vì nó là một nửa thành ngữ Phật giáo 無念無想, về cơ bản có nghĩa là thoát khỏi những suy nghĩ, ham muốn trần tục, v.v. Và tôi cá là bạn sẽ cần phải tỉnh táo để vượt qua 144 mét của cái bẫy chết chóc đó.
Những cây cầu mà các cô gái đi qua trong tập này trông hấp dẫn hơn nhiều. Tôi chắc chắn rằng những địa điểm này khá sôi động ngay cả trong thời gian trái mùa, vì vậy một trong những điều thú vị về Laid-Back Camp là nó có thể lựa chọn thời điểm muốn tập trung vào yếu tố con người. Thông thường, cách tiếp cận yên tĩnh hơn và hướng tới thiên nhiên hơn phù hợp với ý định iyashikei của nó nhưng tôi thích trò đùa với những đứa trẻ ồn ào chạy xuống cầu. Đó là một kiểm tra thực tế tốt. Tất nhiên, bạn vẫn nên ghé thăm những nơi này và chúng giúp bạn thoát khỏi hầu hết sự nhộn nhịp của xã hội, nhưng chúng không hoàn hảo. Có những kẻ ăn trộm ở khắp mọi nơi.
Tôi cũng thích sự đa dạng của các địa điểm được nêu trong tuần này. Quán cà phê ngâm chân là một khái niệm mới đối với tôi, nhưng đó có vẻ là một hoạt động kinh doanh thông minh trong những tháng mùa đông lạnh giá. Về mặt tinh thần, tôi kết nối với hình ảnh Nadeshiko ngâm toàn bộ cơ thể, áo khoác và tất cả vào làn nước nóng đó. Món soba suối trên núi trông cũng rất tuyệt. Tôi nghĩ rằng tôi đã nhìn thấy một món ăn kèm với dế chiên trong một lần và tôi rất muốn nghe thêm về những món đó. Cuối cùng, cây cầu đi bộ mang đến một sự xoay chuyển thông minh về chủ đề của chuyến đi và nó nhắc nhở chúng ta về sự hiện diện khắp nơi của Núi Phú Sĩ trong suốt bộ truyện. Bất chấp mọi chuyến tàu di chuyển và đi xe máy, các cô gái vẫn không đi xa đến thế. Những nơi này nằm ở sân sau của họ và vẫn còn rất nhiều điều để họ tìm hiểu và khám phá. Thêm một chút nỗ lực để ra ngoài và tìm kiếm những điều mới mẻ sẽ giúp bạn đi được một chặng đường dài. Đó là thông điệp Laid-Back Camp muốn chúng ta chú ý.
Tôi biết đây không phải là lần cuối cùng chúng ta nhìn thấy Ayano, nhưng cô ấy sẽ có một cái kết lành mạnh khi phần này kết thúc. Tôi sẽ nói lại lần nữa: cô ấy rất phù hợp với sự năng động của băng đảng. Câu chuyện của cô ấy về những suối nước nóng khiến bạn chuyển giới là một loại câu chuyện cao siêu mà Aoi có thể thêu dệt nhưng sức ảnh hưởng của người kể chuyện mà cô ấy đưa ra trong giọng nói của mình đã khiến điều đó trở thành của riêng cô ấy. Tomoyo Kurosawa là tuyệt nhất. Cô cũng nhấn mạnh khoảnh khắc tình cảm ở phần cuối, khi Ayano vui vẻ suy ngẫm về những người bạn tốt mà Nadeshiko đã có cho mình sau khi cô chuyển đi. Nadeshiko đáp lại với sự hồ hởi thích thú khi thấy Ayano và Rin trao nhau một cái nắm tay chân thành. Những nhịp điệu dịu dàng của nhân vật này là chất keo gắn kết bộ truyện lại với nhau. Chúng chỉ là thứ yếu so với sự hấp dẫn của việc tuyên truyền cắm trại nhưng bộ truyện sẽ sụp đổ nếu bản thân những người cắm trại trong đó không có từ tính và sủi bọt như vậy.
Xếp hạng:
1Lưu ý của người dịch: 悪夢 có nghĩa là “ác mộng”
Laid-Back Camp Season 3 hiện đang phát trực tuyến trên Crunchyroll.
Steve có mặt trên Twitter trong thời gian nó kéo dài. Việc xem lại chương trình này sẽ khiến anh ấy cảm thấy tội lỗi khi phải đi bộ đường dài nhiều hơn. Bạn cũng có thể thấy anh ấy trò chuyện về rác rưởi và kho báu trên Tuần này trên Anime.