Anime Japan 2024 đã được tổ chức tại Tokyo Big Sight vào cuối tuần trước vào ngày 23 và 24 tháng 3, giới thiệu hơn 100 bộ anime sắp ra mắt và đang chiếu tại Nhật Bản. Sự kiện Alya Đôi khi che giấu cảm xúc của cô ấy trên sân khấu ở Nga được tổ chức trên Sân khấu Xanh, với sự xuất hiện của nhiều khách mời và thông tin mới về loạt phim.

Đây là báo cáo đặc biệt của Kadokawa về những gì đã xảy ra trong sự kiện này.

© S,​M/​K/​ASP

Gặp gỡ dàn diễn viên lồng tiếng của Anime 

Khi sự kiện bắt đầu, một bản xem trước hoàn toàn mới của Alya Đôi khi che giấu cảm xúc của cô ấy bằng tiếng Nga đã được trình chiếu. Sau buổi chiếu, Kohei Amasaki (Masachika Kuze) xuất hiện trên sân khấu và yêu cầu khán giả hét to tên các nhân vật khi khách mời bước ra. “Alya! Yuki! Ayano! Masha!” lần lượt được hét lên khi Sumire Uesaka (Alya), Wakana Maruoka (Yuki Suo), Saya Aizawa (Ayano Kimijima) và Yukiyo Fujii (Masha) bước lên sân khấu.

Khi tất cả các diễn viên lồng tiếng xuất hiện trên sân khấu, họ cắm răng vào giá đỡ acrylic của từng nhân vật trên bàn trước mặt họ. Sau đó, họ tham gia vào một phần thảo luận có tiêu đề “Nhân vật được yêu thích! Góc Roshidere” được chia thành hai phần: Tsundere bùng nổ” và “Nhân vật hấp dẫn”. Phân đoạn này cho phép khán giả chia sẻ những phần yêu thích của họ trong loạt phim.

Tsundere bùng nổ: Kohei Amasaki và Sumire Uesaka

Trong thể loại “Tsundere bùng nổ”, Amasaki và Uesaka đã trình diễn một đoạn trích từ tiểu thuyết gốc, gây ấn tượng với các diễn viên lồng tiếng khác và khán giả bằng màn trình diễn của họ. Màn trình diễn có những câu thoại như Uesaka nói “Милашка” (Mirashka), có nghĩa là “cực kỳ dễ thương!” ở Nga. Ngay sau đó, phân đoạn tiếp tục với bài học tiếng Nga của chính Uesaka.

Maruoka hào hứng nói: “Tôi không thể ngừng đọc câu chuyện gốc vì nó có sự cân bằng hoàn hảo giữa tsun và dere!” Fujii nói thêm rằng “câu chuyện gốc thật tuyệt vời, nhưng khi nghe nhân vật Alya của Uesaka-san ở phòng thu, tôi đã rất rung động!”

Các nhân vật hấp dẫn: Mỗi khách nghĩ gì về nhân vật của họ

Trong phần “Nhân vật hấp dẫn” của chương trình, dàn diễn viên lồng tiếng của anime đã thảo luận về ấn tượng đầu tiên của họ về các nhân vật họ đóng.

Uesaka hào hứng tuyên bố: “Tình yêu của tôi dành cho các nữ anh hùng tóc bạc đã khắc sâu vào DNA của tôi!”

Maruoka nói, “Một số bạn sẽ chỉ biết đến cô ấy qua anime, vì vậy tôi chưa thể nói sâu về nhân vật của cô ấy, nhưng bạn càng tìm hiểu sâu thì cô ấy càng trở nên thú vị hơn!” Cô ấy nói thêm rằng sự quyến rũ của Ayano vượt xa ấn tượng đầu tiên khi bạn gặp cô ấy.

Fujii cảm ơn toàn bộ dàn diễn viên, nói rằng “Tôi rất lo lắng vì gần đây tôi không đóng vai nhân vật như Masha, nhưng mọi người đã động viên tôi rất nhiều!” Cô cảm ơn toàn thể dàn diễn viên đã ủng hộ.

Aizawa-san đã phân tích nhanh về nhân vật Ayano của mình, nói rằng, “Mặc dù cô ấy là một nhân vật ít nói và nét mặt không thực sự thay đổi, nhưng cô ấy là một cô gái rất đặc biệt.”

Ở cuối góc, hình ảnh chủ đạo mới của Alya Đôi khi che giấu cảm xúc của cô ấy bằng tiếng Nga đã được công bố. Hình ảnh là hình ảnh minh họa của Masachika và năm nhân vật khác tập trung tại một nơi, và tất cả các diễn viên đều hào hứng xem nhân vật nào đang đối mặt với nhân vật nào.

Bài phát biểu hỗ trợ nhân vật: Giới thiệu dàn diễn viên chính

Trong phần “Bài phát biểu hỗ trợ nhân vật” của chương trình, Uesaka, Maruoka, Fujii và Aizawa đã thể hiện sự quyến rũ của các nhân vật mà họ đóng qua các màn trình diễn khác nhau. Thứ tự được quyết định bởi Amasaki bằng cách rút ống hút.

Uesaka được chọn đầu tiên, nói rằng “Tôi nghĩ cô ấy có vẻ khó tiếp cận, nhưng thực ra cô ấy đang ở ngay cạnh bạn và rất đáng yêu bằng tiếng Nga! Đây là điều tốt nhất!”

Maruoka, người đứng thứ hai, bắt đầu phát biểu như người dẫn chương trình trong một chương trình mua sắm đặt hàng qua thư. Cô nói về nhân vật Yuki của mình: “Cô ấy rất tốt. Cô ấy là một đầm lầy! Tất cả các bạn đều yêu thích đầm lầy phải không?” Aizawa-san hỏi khán giả, “Bạn cũng không muốn có một cô hầu gái à?” và giới thiệu Ayano với một câu cửa miệng giống như bài phát biểu của chiến dịch, “Một người dành cho gia đình: Ayano Kimishima,” và một phiên bản sửa đổi của tiêu đề, “Một cô hầu gái siêu thống trị, người sẽ không bao giờ có thể thốt ra những lời tiếng Nga dễ thương cho những người còn lại.” của cuộc đời cô ấy.”

Fujii là người cuối cùng lên tiếng và hét lên,”Hãy bỏ phiếu đi!”Sau đó cô ấy nói: “Con người hiện đại mệt mỏi quá! Nữ chính sẽ xoa dịu bạn vô cùng!” để thể hiện sự quyến rũ của nhân vật. “Masha là chị gái của Alya. Nếu bạn chọn cô ấy, Alya là một phần của gói đó! cô nói, cố gắng thu hút khán giả và mang về phiếu bầu cho mình.

Sau khi nghe bài phát biểu của cô ấy, khán giả đã bình chọn và người chiến thắng là… Masha của Fujii. Cô ấy mỉm cười nhận xét về chiến thắng của mình và nói rằng “Tôi rất mong được làm việc với cả hai chị em của mình!”

Lời chào cuối cùng và thông tin anime mới

Sau góc thảo luận, thông tin mới về light tiểu thuyết gốc, chuyển thể từ manga, hàng hóa phiên bản giới hạn “Anime Japan”, quán cà phê cộng tác và cửa sổ bật lên cửa hàng đã được tiết lộ. Ngoài ra, chương trình web radio của Alya Đôi khi giấu cảm xúc của cô ấy bằng tiếng Nga sẽ có Amasaki và Uesaka làm người dẫn chương trình.

Người ta cũng đã thông báo rằng một sự kiện đặc biệt xem trước tập đầu tiên của anime sẽ diễn ra vào một ngày sau đó. Khán giả và năm diễn viên đều vỗ tay vui mừng trước thông báo này.

Khi kết thúc sự kiện, dàn diễn viên đã gửi đến khán giả những thông điệp cuối cùng về bộ anime sẽ bắt đầu phát sóng vào tháng 7 năm 2024. 

“Tôi rất vui trong suốt buổi ghi hình và tôi hy vọng mọi người có thể cảm nhận được bầu không khí như thể họ đang ở trường vậy,” Aizawa nói.

“Chúng tôi đã ghi âm hài hòa kể từ tập đầu tiên. Tôi nóng lòng muốn mang đến cho mọi người một câu chuyện nhẹ nhàng và cảm động như vậy!” Fujii thêm vào.

“Tôi rất mong chờ ngày tất cả các bạn biết đến nhiều khía cạnh khác nhau của Yuki! Nếu bạn là fan của câu chuyện gốc, hãy cùng xem với nụ cười thật tươi nhé!” Maruoka nói.

Người dẫn đầu loạt phim Uesaka cho biết thêm: “Những cảnh Alya trở nên dễ thương bằng tiếng Nga là điều quan trọng, vì vậy tôi đang cố gắng phát âm các từ một cách dễ thương. Chúng tôi đang làm việc cùng với tác giả gốc và đạo diễn âm thanh để tìm cách làm cho Alya trở nên dễ thương nhất có thể, vì vậy hãy chờ đợi nhé!”

“Tôi nghĩ chúng ta sẽ thấy một khía cạnh mới của Kuze-kun trong anime. Vì vậy tôi đang đảm nhận vai diễn này một cách nghiêm túc nhất có thể! Dù sao thì Alya cũng rất dễ thương nên hãy đón chờ mọi tập phim bắt đầu từ tháng 7 nhé!” nhận xét Amasaki.

© S,​M/​K/​ASP

Sự kiện sân khấu khép lại với việc mỗi người trong số họ bày tỏ sự hào hứng với bộ chuyển thể anime.

Nguồn: thông cáo báo chí

Categories: Vietnam