Piracy Wars: Scanlating Licensed Series

Đã lâu rồi tôi không thực hiện một tập trong loạt phim Piracy Wars của mình. Tuy nhiên, tôi cảm thấy được thúc giục làm như vậy sau khi một biên tập viên của một người cấp phép nhỏ, phàn nàn về các bản quét, trang web tổng hợp và cộng đồng của họ. Tôi không đặt tên cho người chỉnh sửa vì đó không phải là vấn đề. Tôi có mối quan hệ thân thiện với biên tập viên nói trên và tôi không muốn điều này bị coi là một cuộc tấn công vào họ. Đây là điều tôi đang giáo hoàng, như tôi muốn làm. 😉

LƯU Ý: Tôi không có cách nào xác nhận các bản quét, các trang web tổng hợp vi phạm bản quyền hoặc những thứ tương tự. Cá nhân tôi tin rằng nếu có một bộ truyện tranh (hoặc anime) mà bạn thực sự thích, bạn nên ủng hộ tiêu đề đó. Và trong trường hợp của tôi, tôi ghét việc Viz điều chỉnh Fly Me to the Moon như thế nào, vì vậy tôi mua các bản tankoubon của Nhật Bản hơn là những bản Viz rác rưởi, như vậy sẽ ủng hộ Hata-sensei và trừng phạt Viz.

Vì vậy, với câu hỏi-“điểm của việc quét loạt phim đã được cấp phép là gì?”

Tốt hơn bản chuyển thể chính thức

Khi nói đến việc quét một loạt manga được cấp phép, có một số lý do khiến mọi người có thể cảm thấy bắt buộc phải làm như vậy. Điều chính từ những gì tôi đã thấy là các máy quét không hài lòng với bản chuyển thể chính thức và làm những gì họ tin là một công việc tốt hơn. Mặc dù phản ứng khó chịu có thể là,”Chà, bản địa hóa chính thức phải tốt hơn những gì người hâm mộ làm”, nhưng điều đó thường không đúng.

Nhiều công ty truyện tranh không còn ác cảm với việc sử dụng kính ngữ Nhật Bản như những năm trước. Tuy nhiên, một số vẫn là vì lý do”hoàn toàn không phải là phân biệt chủng tộc”và điều đó gây khó chịu cho một số người. Do đó, tiêu đề được cấp phép sẽ được quét để bao gồm cách sử dụng kính ngữ. Điều đó có làm cho mọi thứ tốt hơn hay không là do chủ quan. Nhưng các máy quét cảm thấy nó làm cho nó tốt hơn.

Tuy nhiên, một vấn đề quan trọng hơn là các bản chuyển thể chính thức viết lại mọi thứ và thay đổi mọi thứ dưới danh nghĩa bản địa hóa. Đôi khi bộ điều hợp (có thể có hoặc có thể không phải là người dịch) tự lấy nó để chèn một số thông điệp chính trị không có trong văn bản nguồn. Hoặc họ có thể viết lại một câu chuyện cười của Nhật Bản cho một trò đùa kinh khủng, mang tính thời sự nào đó sẽ chẳng có ý nghĩa gì trong một vài năm nữa. Ngoài ra, một bộ điều hợp có thể quyết định rằng những gì người Nhật viết là”có vấn đề”và do đó cần phải được thay đổi. Điều đó kích hoạt mọi người và do đó nỗ lực quét bắt đầu.

Đáng buồn là các bản chuyển thể chính thức có nhiều lỗi hơn người ta tưởng. Ngay cả những người dịch/chuyển thể tốt nhất cũng có thể mắc lỗi. Tuy nhiên, khi các nhà xuất bản tiếng Anh bỏ qua các vấn đề được báo cáo và tiếp tục mắc các lỗi tương tự, máy quét có thể quyết định, “đủ là đủ” và bắt đầu phát hành.

Giữ hiện tại với Nhật Bản

Trong thời hiện đại, có nhiều nỗ lực hơn để phát hành kỹ thuật số một chương manga được cấp phép cùng ngày với bản phát hành tại Nhật Bản. Tuy nhiên, có rất nhiều bộ truyện tranh được cấp phép chỉ có bản tiếng Anh khi tập truyện được phát hành. Tùy thuộc vào loạt phim, nó có thể chậm hơn Nhật Bản vài tháng. Đương nhiên, nhiều người hâm mộ muốn biết điều gì đang xảy ra ngay bây giờ. Vì vậy, máy quét rất sẵn lòng cung cấp trong một số trường hợp.

Tôi biết câu trả lời mong manh cho điều này sẽ là,”Chà, bạn chỉ nên đợi bản phát hành chính thức!”Vâng, đối lập với cơ sở khách hàng của bạn bằng cách bảo họ đợi sẽ khiến họ hài lòng. Tôi không nghi ngờ gì rằng nhiều người đọc các bản scan để cập nhật thông tin về Nhật Bản cũng mua các bản phát hành được cấp phép chính thức (trừ khi được cho là sản phẩm thực sự tệ). Và điều tự nhiên là đối với một số bộ phim có câu chuyện đang diễn ra, người hâm mộ sẽ muốn theo dõi những gì đang diễn ra ở Nhật Bản.

Khi người ta buộc phải chờ đợi hàng tháng trời, sự nhiệt tình sẽ giảm dần. Như câu nói đã nói: “Ra khỏi tầm nhìn, mất trí nhớ”. Và có rất nhiều thứ khác đang chiến đấu để thu hút sự chú ý của một người. Trong suy nghĩ của tôi, giữ cho ngọn lửa quan tâm luôn bùng cháy là điều rất quan trọng. Các bộ phim truyền hình trực tuyến của Mỹ có sự xa xỉ của việc tiếp thị liên tục để giữ cho ngọn lửa bùng cháy. Đối với manga, trừ khi phát hành đồng thời một chương truyện tranh tiếng Anh với chương truyện tranh Nhật Bản, thì không có gì có thể giữ cho ngọn lửa bùng cháy. 😅

Thiếu kinh phí

Mặc dù tôi có thể là một người già thích manga, nhưng đối tượng nhân khẩu học của các tác phẩm nói trên thường là thanh thiếu niên đến đầu 20 tuổi. Đây là những người ít có khả năng dư dả nhất để mua manga. Tuy nhiên, họ là những người thích đọc manga nhất. Và rất nhiều máy quét thường ở độ tuổi cuối thanh thiếu niên đến đầu tuổi 20. Họ làm công việc này miễn phí trong thời gian rảnh rỗi khi học đại học. Vì vậy, vì động lực để truyền bá sự giàu có, những người này có thể sẵn sàng tìm kiếm một danh hiệu cho đại chúng.

Tôi biết mọi người sẽ nói: “Chà, nếu bạn không đủ khả năng, bạn không thể đọc nó! Trả tiền nếu không! ” Điều trớ trêu ở đây là theo kinh nghiệm của tôi, hầu hết những người nói điều này đều hoàn toàn hạnh phúc khi yêu cầu ‘X’ miễn phí hoặc ‘Y’ miễn phí vì bất kỳ lý do gì. Nhưng trong trường hợp này khi “nội dung miễn phí cho tất cả” chuyển sang manga, thì đó là một giai điệu khác. Tuy nhiên, những đứa trẻ nghe ai đó nói với chúng, “Bạn nên có X và Y miễn phí. Vặn người giàu! ” sẽ không cởi mở với đề xuất rằng có những ngoại lệ đối với quy tắc này.

Rebel

Cuối cùng, lý do cuối cùng mà trình quét có thể chọn một danh hiệu là trở thành một kẻ nổi loạn. Điều này được gắn chặt với mục trước. Đã từng có câu”Tôi ghét bạn!”các nhóm quét, những người đã bày ra mọi thứ chỉ để đưa hai ngón tay giữa cho người đàn ông. Hôm nay, tôi không cảm thấy điều đó quá nhiều. Hơn thế nữa, “Chà, không phải ai cũng có đủ khả năng mua tất cả bộ manga này, vì vậy chúng tôi sẽ lan tỏa sự giàu có.”

Nói về “I Hate You”… 😁

Tại sao lại là Tổng hợp ?

Như tôi đã đề cập, biên tập viên phàn nàn về các bản quét của các đầu sách được cấp phép cũng bày tỏ sự tức giận với các trang web tổng hợp. Trong tâm trí của tôi, tôi đang nghĩ,”Bạn không hiểu sức hấp dẫn của một trang web khi TẤT CẢ manga đều có sẵn ở một địa điểm?”Về mặt kỹ thuật số, mọi nhà xuất bản manga đều muốn bạn truy cập trang web của họ để đọc manga mà họ xuất bản. Nhưng đó không phải là những gì khách hàng muốn.

Hiện tại, các dịch vụ phát trực tuyến video sắp bị sập. Khi đó chỉ là Netflix, Hulu và Amazon Prime, mọi thứ đều ổn. Chắc chắn, mọi thứ không ở một vị trí duy nhất. Tuy nhiên, nếu bạn có Prime cho các công cụ vận chuyển, bạn cũng có chúng để phát trực tuyến. Vì vậy, sau đó bạn sẽ thực hiện Netflix hoặc Hulu (hoặc xoay vòng giữa cả hai). Nhưng bây giờ, tất cả mọi người và anh trai của họ có một dịch vụ phát trực tuyến, yêu cầu thanh toán. Cơ sở khách hàng không muốn điều đó. Do đó, chúng ta sẽ thấy ngày càng nhiều dịch vụ phát trực tuyến được chuyển thành một thứ khác. Và tôi nghi ngờ rằng cuối cùng, sẽ chỉ còn lại hai hoặc ba dịch vụ.

Nếu một trang web tổng hợp hợp pháp xuất hiện với nhiều kế hoạch để có được manga kỹ thuật số từ các nhà xuất bản khác nhau tại một địa điểm, tôi’chắc chắn rằng trang web nói trên sẽ trở nên phổ biến rộng rãi và kiếm được rất nhiều tiền cho mọi người. Thật không may, điều này sẽ không bao giờ xảy ra vì tất cả các nhà xuất bản đều muốn độc quyền của họ, hậu quả là đáng tiếc.

Lời kết

Để nhắc lại những gì tôi đã nói trước đó, tôi tất cả để hỗ trợ các sản phẩm manga tốt từ các nhà cấp phép tiếng Anh. Đó là lý do tại sao tôi có tủ sách đầy sách manga, và tôi thậm chí còn sở hữu một số nội dung kỹ thuật số. Tôi hiểu những người cấp phép chính thức cảm thấy thất vọng với trình quét. Nhưng là một người nhìn thấy cả hai mặt của lập luận, tôi biết vấn đề không chỉ đơn giản là”Chúng tôi đã cấp phép cho nó, bây giờ bạn sẽ mua những gì chúng tôi sản xuất và thích nó!”Và thành thật mà nói, máy quét sẽ không bao giờ biến mất. Do đó, các nhà xuất bản nên đưa ra sản phẩm tốt nhất mà họ có thể và hiểu được cơ sở khách hàng của họ.

Đó là hai xu của tôi. Cái gì là của bạn?

Bạn có thể bỏ qua phần cuối và để lại câu trả lời. Ping hiện không được phép.

Categories: Vietnam