Dấu ấn tuổi trẻ của Yen Press Sự đột phá mới của JY vào lĩnh vực tiểu thuyết cấp trung là một ý tưởng xuất sắc về mặt lý thuyết và vẫn khá tốt trong thực tế, chỉ có một chi tiết thú vị có thể khiến một số độc giả ngạc nhiên: tiểu thuyết cấp trung ở Nhật Bản dường như trẻ hơn một chút so với tiểu thuyết bậc trung ở phương Tây. Vẫn chưa rõ liệu đó là do các lựa chọn dịch thuật đưa từ vựng ở cấp độ cấp độ sách nhiều hơn hay đơn giản là sự khác biệt về văn hóa trong việc xuất bản. Tuy nhiên, cả hai sản phẩm ban đầu, Phantom Thief Red và Horror Collector, đều dành cho lớp bốn hơn lớp sáu một chút. Đó không phải là một điều xấu, đặc biệt là với cốt truyện của cả hai tập, nhưng nếu bạn đang xem bộ phim này với sự mong đợi của Rick Riordan hoặc Adam Gidwitz, bạn có thể sẽ hơi ngạc nhiên.

May mắn thay, câu chuyện đủ để thu hút khán giả mục tiêu và những người hâm mộ light Novel nói chung. Phantom Thief Red là một câu chuyện về tên trộm bí ẩn kinh điển: trong vai Red, Asuka ăn trộm của những người giàu có và tham nhũng để trả lại những khoản lợi bất chính cho chủ sở hữu hợp pháp của họ. Giống như nhiều tên trộm ma trước cô, cô để lại thẻ điện thoại và dựa vào các thiết bị ấn tượng để thực hiện các vụ trộm của mình, đồng thời kỹ năng thể chất của cô cũng vượt trội. Và nếu trí tuệ của cô ấy chỉ là của một đứa trẻ mười hai tuổi bình thường thì không vấn đề gì! Cô nhờ người anh họ thiên tài Kei lên kế hoạch cho những vụ trộm và trốn thoát của mình, giống như cha anh, Keiichiro đã làm cho bố của Asuka trong thời gian họ còn là Red. Đó là một ý tưởng rất hấp dẫn được thực hiện một cách tự tin, giống như một phiên bản light Novel của Saint Tail hay Magic Kaito.

Được kể ở ngôi thứ nhất bởi Asuka, câu chuyện bắt đầu khi cô sắp đến sinh nhật lần thứ mười ba, thúc đẩy cha cô tiết lộ sự thật về gia đình họ: rằng mỗi Kouzuki, ở tuổi mười ba, đều khoác lên mình tấm áo choàng của một bóng ma tên trộm. Họ đã làm điều đó qua nhiều thế hệ và bộ đôi gần đây nhất đã tạo ra Phantom Thief Red, với cha của Asuka là cơ bắp và anh trai của anh ấy là bộ não. Bây giờ họ đã sẵn sàng trao lại quyền điều hành cho những đứa con của mình, anh em họ Asuka và Kei, mặc dù họ muốn cặp đôi mới giữ tên Red, một điều không bình thường. Để đạt được mục tiêu đó, Kei và bố sẽ chuyển đến sống cùng Asuka và bố cô để thế hệ cũ có thể hướng dẫn thế hệ mới hơn và anh em họ có thể trở nên thân thiết hơn để thực hiện sứ mệnh của mình tốt hơn.

Asuka đã tham gia, ít nhất là với tên trộm bí ẩn. Trước hết, cách nuôi dạy cô của cha cô có ý nghĩa hơn nhiều. Nhìn chung, cô ấy cũng là một người nhiệt tình, sẵn sàng dấn thân vào hầu hết mọi hoạt động. Thật không may, điều này dẫn đến sai sót lớn nhất của cuốn sách: Asuka thường được miêu tả là một người có nhiệt huyết hơn là lý trí. Có lẽ, điều này nhằm mục đích chọc tức Kei, người kín tiếng và dường như thể hiện tình cảm thẳng thắn, và nó có tác dụng hướng tới mục tiêu đó. Nhưng điều đó cũng khiến Asuka đôi khi khó chấp nhận, đồng thời có nguy cơ khiến Kei trở thành một nhân vật thiên tài rập khuôn mà sự xuất sắc của anh khiến anh bị hạn chế về kỹ năng xã hội. Nó hoạt động theo mục đích của cuốn tiểu thuyết, nhưng ngay cả những người đọc cấp trung học cơ sở (hoặc sách theo chương) cũng có thể nhận ra những lối tắt viết này. Một số độc giả (hoặc người lớn mua sách cho họ) cũng có thể nghi ngờ khi thấy Asuka và Kei ở chung phòng và những gợi ý nhẹ nhàng về mối tình lãng mạn trong tương lai giữa họ rải rác ở cuối tập. Tôi khó có thể gọi cả hai điều này là kẻ phá vỡ thỏa thuận, nhưng dù sao thì đó cũng là điều cần lưu ý.

Yếu tố bạch hoa của cuốn tiểu thuyết, hình thành nên nửa sau của cuốn sách, là phần quan trọng nhất. Nhiệm vụ của Asuka và Kei là đánh cắp lại viên kim cương xanh mà một tay buôn vô đạo đức đã lén lút mua được. Một nhiệm vụ được bổ sung khi Asuka biết được chiếc nhẫn ngọc lam yêu quý của bà bạn thân nhất của cô gần đây cũng đã bị đánh cắp. Asuka nhận ra mình sẽ đột kích vào hang ổ của hàng rào đá quý hàng đầu của thành phố, và rất có thể anh ấy cũng sẽ có được chiếc nhẫn. Cô quyết tâm làm điều tốt không chỉ cho chủ nhân thực sự giàu có của viên kim cương mà còn cho một bà lão luôn đối xử tốt với cô. Điều này cho chúng ta thấy Asuka là ai: cô ấy quan tâm đến bản chất Robin Hood trong công việc của Red, không chỉ muốn lấy lại những món đồ cao cấp hoặc giúp đỡ người lạ. Nếu Asuka là Đỏ, cô ấy sẽ giúp đỡ những người quan trọng với cô ấy, bất kể người khác nói gì về điều đó. Nó đặt cô ấy ngang hàng với nhiều cô gái phép thuật trộm ma, và điều đó rất hấp dẫn. Cô ấy có thể không có phân cảnh biến hình nhưng lại có trái tim của Saint Tail hay Jeanne.

Các phân cảnh hành động được viết trôi chảy, có độ nguy hiểm và căng thẳng phù hợp. Asuka dựa vào Kei để định hướng tòa nhà và cho cô biết khi nào nên thả bẫy. Điều đó làm tăng thêm áp lực vì cô không hoàn toàn chắc chắn rằng mình có tin tưởng anh ta hay không. Những màn nhào lộn của cô được mô tả tốt, giúp bạn dễ dàng hình dung hành động và nếu hình minh họa không thêm bất cứ điều gì mới, chúng vẫn rất đẹp khi xem và giúp độc giả nhỏ tuổi bớt cảm thấy choáng ngợp khi nghĩ đến việc đọc một cuốn tiểu thuyết đầy đủ.. Không có ghi chú văn hóa nào, điều này phù hợp với bộ truyện này (Horror Collector là một câu chuyện khác), nhưng cách phát âm trong ngoặc đơn cho tên của Asuka có vẻ khó hiểu.

Phantom Thief Red, nhìn chung, khá tốt bắt đầu. Đó là một cuốn sách thú vị với hành động, cốt lõi cảm xúc vững chắc và nhịp độ mượt mà. Nó nghiêng về phía giới trẻ ở cấp trung học, nhưng vẫn đáng để chọn nếu đó không phải là vấn đề.

Tiết lộ: Kadokawa World Entertainment (KWE), một công ty con thuộc sở hữu hoàn toàn của Tập đoàn Kadokawa, là chủ sở hữu đa số của Anime News Network , Công ty TNHH Yen Press, BookWalker Global và J-Novel Club là các công ty con của KWE.

Categories: Vietnam