Ở trung tâm của Shinjuku, người hâm mộ anime đã tập trung tại gác xép/cộng một quán bar cho chương trình trò chuyện anime cho một trong những loạt phim thú vị nhất của Summer 2025. Sê-ri đó không ai khác ngoài Thổ Nhĩ Kỳ! Bộ anime bowling du hành thời gian là một sự kết hợp kỳ lạ và chiếm lấy trái tim của những người hâm mộ anime trên khắp Nhật Bản và thế giới. Và trong một đêm, người hâm mộ phải ngồi xuống với các diễn viên lồng tiếng Hana Hishikawa (giọng nói của Mai Otetonashi) và Noriko Hidaka (giọng nói của Sumomo), Yutaka Dần dần bước vào cơ sở, một không khí phấn khích đã bay về. Trong khi có những lời kêu gọi về rượu, có một số thành viên khán giả đã đặt hàng gà tây phiên bản giới hạn!-Thời gian để tấn công chai. Một số người hâm mộ cũng đã dành thời gian để điền vào cuộc khảo sát của chương trình trò chuyện và kiểm tra cửa hàng quà tặng nhỏ. Nhưng khi buổi mở đầu của chương trình trò chuyện đã đến gần, một sự bình tĩnh lấp đầy căn phòng, như thể sẵn sàng cho lối vào của khách. Thời gian để tấn công Eventphotography của Ken iikura-gross Chương trình trò chuyện đã mở ra cho tiếng vỗ tay sấm sét khi các vị khách và chủ nhân của các nghi lễ bước vào. Như Hishikawa, Hidaka, ōmatsu, ōishi và Kitabayashi đã ngồi vào chỗ và định cư, Hidaka nói rằng đây là lần đầu tiên cô tham dự một sự kiện anime mà cô có thể tương tác với những người tham dự và người hâm mộ rất chặt chẽ. Một trò đùa nhỏ đã qua lại giữa các vị khách, đặc biệt là về Thổ Nhĩ Kỳ trước đó!-Thời gian để đình công. Tuy nhiên, Kitabayashi lưu ý Hishikawa và Hidaka là người dẫn chương trình phát thanh của loạt anime, Thổ Nhĩ Kỳ! Ikkokukan Koko bowling katsudo senki.
Toshiya Kitabayashi, Gen Oishi, Hana Hishikawa, Noriko Hidaka, Yutaka Omatsu (2025) Nhiếp ảnh của Ken IIKura-Gross
Với những cảnh yêu thích được khám phá, Kitabayashi đã chuyển sang phần tiếp theo của chương trình trò chuyện: Một điểm khác biệt giữa cắt và cắt lại ban đầu. Hai lần thử lại đã được trình bày cho Hishikawa, Hidaka và khán giả từ tập đầu tiên của bộ truyện. Những vết cắt trong câu hỏi là cú sút cận cảnh của Mai và cú sút của cô ấy ném quả bóng bowling của cô ấy. Sự khác biệt đã từng rất nhẹ, nhưng ōishi đã giải thích làm thế nào tóc khác nhau trong cảnh quay cận cảnh, và có một sự thay đổi mô hình hoàn chỉnh cho lần cắt thứ hai. Lý do cho sự thay đổi mô hình là trình bày MAI như một nhân vật mạnh mẽ. Hidaka lưu ý Mai có một chút cơ bắp hơn một chút trong Retake.
Nhóm đã tiết lộ thêm một phần hậu trường. Kitabayashi ra hiệu ra màn hình phía sau các vị khách và hỏi các diễn viên lồng tiếng những gì được chiếu trên đó. Mất vài giây để nghĩ về nó, Hishikawa cho rằng đó là một bảng phân cảnh. Ōmatsu đã xác nhận những nghi ngờ của nam diễn viên lồng tiếng và giải thích đó là từ một cảnh bị cắt từ loạt phim. Cảnh trong câu hỏi đã diễn ra trong khi các thành viên câu lạc bộ bowling trường trung học Ikkokukan đang thưởng thức Ramune sau giải đấu của họ, với nhân vật Nanase Nikaido (giọng nói của Ayasa Itō) mua giấy khói được sử dụng trong tập thứ hai. src= https:> Sau khi Hishikawa bình tĩnh lại, các diễn viên lồng tiếng được hỏi, ngoài nhân vật mà họ hiện đang lồng tiếng, nhân vật mà họ muốn lồng tiếng. Dành thời gian của họ để nghĩ về điều đó, Hishikawa trả lời trước. Cô đã trích dẫn Sayuri Ichinose một phần cho khía cạnh kỹ thuật của diễn xuất bằng giọng nói, nhưng cũng để học cách tạo ra một giọng nói thuần túy của người Hồi giáo. Hidaka giải thích rằng Mai rất thú vị và vui nhộn vì nhân vật thiếu một sự nghiêm túc nhất định về cô.
Hai diễn viên lồng tiếng sau đó được hỏi về sự hấp dẫn của Thổ Nhĩ Kỳ! Hishikawa là người đầu tiên trả lời với một giai thoại ngắn. Cô ấy nói rằng lần đầu tiên cô ấy tự hỏi tại sao bộ phim là về các nữ sinh trung học, bowling và thời kỳ Sengoku (Warring States). Tuy nhiên, sau khi xem tập thứ sáu, cô bắt đầu hiểu những gì bộ truyện đang cố gắng truyền tải, và đó không phải là loạt phim thông thường. Mặc dù vậy, Hidaka đã lưu ý các kết nối và kịch của con người giữa các thành viên diễn viên Bowling Club và các thành viên diễn viên Sengoku. Ōmatsu của Bakken Record đã nắm quyền cho câu hỏi và lưu ý rằng không có nhiều điều đã được nhìn thấy giữa việc ghép đôi Mai và Sumomo. Vì vậy, trong tương lai, người hâm mộ nên để mắt đến điều đó. Hidaka cũng chỉ ra rằng có một nhân vật đã không nói nhiều nhưng không kể tên bất kỳ tên nào. Tuy nhiên, ẩn trong các thông báo hàng hóa, Hidaka đã gây ra một chút bất ngờ. Khi giới thiệu một bộ Thổ Nhĩ Kỳ!-Time to Strike-line Stamp, Hidaka nhận thấy một con tem nhỏ của Thổ Nhĩ Kỳ!-Time để tấn công Anzu ẩn ở phía dưới bên phải của màn hình với chú thích Yakubyo Gami (nghĩa đen là Jinx Jinx). Hishikawa sau đó bắt được một hình ảnh nhỏ khác ẩn ở phía dưới bên trái của màn hình. Không ai khác chính là Thổ Nhĩ Kỳ gốc!-Time to Strike-Linh vật được tạo ra bởi Hishikawa, Snake Aiko (một vở kịch trên Bowling’s 7-10 Split hoặc Snake Eyes). Cụ thể, năm phút mở đầu của tập phim, cảnh Onsen và tất cả. Nhân viên của Bakken Record đã nhận xét về bối cảnh Onsen, nói rằng bạn có thể thấy thêm một chút trong lần thực hiện đầu tiên. Hishikawa sau đó lưu ý làm thế nào không có sương mù bí ẩn nào bao trùm các cô gái. Mà ōishi trả lời, nói rằng các nhân viên hoạt hình cảnh đã chọn góc của mình một cách cẩn thận. Hidaka sau đó nhớ lại rằng ngay từ đầu trong sự nghiệp của mình, giọng nói của cô và Minaguchi thường bị nhầm lẫn với nhau, đến mức mẹ của Hidaka không thể phân biệt hai người. Hidaka cũng đề cập đến một sự kiện Ranma 1/2, các diễn viên lồng tiếng, bao gồm cô và Kikuko Inoue, tham dự, diễn ra cùng lúc với Yawara! Sự kiện sàng lọc quảng cáo. Bắt chước Minaguchi (giọng nói của Yawara), Hidaka nhớ lại khi Yawara nói, ông Grand Grandpa, và tất cả mọi người, bao gồm cả các diễn viên lồng tiếng Ranma 1/2, nhìn Hidaka vì sự tương đồng nổi bật giữa giọng nói của họ. Vì sự tương đồng trong giọng nói của họ, Hidaka đã đặt ra rằng cô và Minaguchi chưa bao giờ được chọn cùng nhau trong một bộ anime trước đây, khiến Hidaka hài lòng vì cơ hội làm việc với Minaguchi trên Thổ Nhĩ Kỳ! Các vị khách đã đưa ra những bình luận cuối cùng của họ, với ōishi hy vọng người hâm mộ sẽ tận hưởng nửa sau của bộ truyện. Ōmatsu đồng tình với ōmatsu và yêu cầu người hâm mộ để mắt đến bộ phim truyền hình mở ra của bộ truyện. Hidaka hy vọng người hâm mộ cũng sẽ tận hưởng nửa sau của Thổ Nhĩ Kỳ! Cuối cùng, Hishikawa đã nói đùa rằng khi cô được hỏi cảnh yêu thích của mình trong phòng màu xanh lá cây, cô muốn chọn một từ tập thứ chín. Cô ấy tiếp tục nói rằng vì rất nhiều người chỉ được xem sản phẩm cuối cùng, cô ấy rất vui khi người hâm mộ tham dự có thể thấy những cảnh quay, bảng phân cảnh và nghe những câu chuyện hậu trường.
trong khi Thổ Nhĩ Kỳ! Thời gian trôi qua ngay lập tức. Từ những cảnh yêu thích của các nhân viên và diễn viên, các cảnh hậu cảnh và bảng phân cảnh, cho đến những câu chuyện của Hidaka và Hishikawa đã nói về lời khen ngợi của Hidaka, sự kiện này thực sự là một điều gì đó là một điều gì đó để diễn ra.