Look Back là một bộ phim ăn khách trong mùa hè này. Hơn cả việc thu về hơn 13 triệu đô la trên toàn thế giới, nó đã khiến người xem cảm động và tượng trưng cho việc truyền ngọn đuốc theo nhiều nghĩa. Ý chí và cảm hứng trong manga gốc của Tatsuki Fujimoto được kế thừa bởi đạo diễn anime Kiyotaka Oshiyama, người đã mang đến tầm nhìn của riêng mình, để lại những dòng nước mắt và đặc biệt là bài viết “Tôi muốn tiếp tục sáng tạo” trên mạng xã hội.
Việc tạo ra bộ phim không hề đơn giản chút nào; Oshiyama đạo diễn, viết kịch bản và vẽ phần lớn khung hình chính của phim. Anh thành lập Studio Durian dựa trên nguyên tắc duy trì một đội ngũ sáng tạo chặt chẽ mà anh có thể phát triển cùng, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quá trình sản xuất có thể mất nhiều thời gian hơn.
Thậm chí còn có những lo lắng rằng nhiều người thậm chí sẽ không làm như vậy có thể nhìn thấy nó ở nước ngoài. Nhưng những rào cản đó đã được xóa bỏ với việc GKIDS ra rạp và Amazon Prime Video sẽ phát trực tuyến bộ phim vào tháng 11 này. Anime Corner đã nói chuyện với Oshiyama về việc phát triển anime và lý do tại sao nó lại cần thiết ngay cả đối với người đọc manga.
Hỏi: Cuộc trò chuyện đầu tiên của bạn với Fujimoto-sensei sau khi được mời tham gia Look Back là gì?
Kiyotaka Oshiyama: Thực ra tôi đã gặp anh ấy khoảng hai lần trong quá trình sản xuất phim. Lần đầu tiên thực sự giống như Studio Durian và anh ấy chỉ mới quen nhau. Nó giống như một cuộc gặp gỡ và chào hỏi, chẳng hạn như: ‘Được rồi, chúng ta sẽ xử lý phần hoạt hình của bộ phim này.’ Khi chúng tôi bắt đầu sản xuất, tôi đã yêu cầu làm rõ hoặc xác nhận mọi thứ trong quá trình viết kịch bản phân cảnh. Trong manga, mọi thứ có thể được hiểu theo nhiều cách khác nhau. Tôi chỉ muốn chắc chắn rằng mọi thứ diễn ra theo đúng cách mà anh ấy muốn. Sau đó, khi việc xây dựng kịch bản phân cảnh gần như đã hoàn tất, chúng tôi đưa nó cho anh ấy xem và hỏi ý kiến của anh ấy, v.v.
Khi chúng tôi quyết định rằng chúng tôi sẽ có cơ hội này để làm hoạt hình cho câu chuyện này, tôi đã có một số ý kiến. những ý tưởng ban đầu mà tôi muốn kết hợp vào nó. Vì vậy, tôi đã hỏi ý kiến của Fujimoto-sensei và liệu anh ấy có đồng ý với điều đó không. Và thực sự thì Fujimoto-sensei thực sự rất tuyệt vời. Anh ấy nói,’Ồ, Giám đốc, nếu anh nghĩ nó sẽ thành công thì hãy làm đi.’Anh ấy rất ủng hộ. Ngoài ra, với thiết kế nhân vật của Fujino và Kyomoto, chúng tôi nghĩ,’Họ sẽ trông như thế này. Nó thế nào?’ Một lần nữa, Fujimoto-sensei lại nói, ‘Ừ, nếu bạn nghĩ nó tốt thì tôi nghĩ nó tốt. Hãy làm đi.’ Có một điều liên quan đến thiết kế nhân vật – chiều cao có lẽ hơi khác so với những gì anh ấy đã tưởng tượng trong đầu. Nhưng anh ấy rất hiểu biết, kiểu như’Ồ, họ cao bao nhiêu đây? Được rồi, có lẽ sẽ dễ làm hoạt hình hơn.’Anh ấy rất ủng hộ.
Hình ảnh Nhìn lại được vẽ bởi cả tác giả truyện tranh Tatsuki Fujimoto và đạo diễn phim Kiyotaka Oshiyama
Q: Tôi thực sự muốn nói về nhạc nền của phim. bộ phim. Tôi nghĩ rằng nó thật tuyệt vời và đáng sợ. Khi bạn đang tưởng tượng những cảnh cho bộ phim, bạn có bản nhạc tham khảo nào thể hiện được sức nặng cảm xúc mà bạn đang tìm kiếm trong phim không?
Oshiyama: Vâng , nên tôi đã nhờ anh Haruka Nakamura sáng tác. Với bảng phân cảnh, tôi thực sự đã tạo ra một ý tưởng thú vị: viết bảng phân cảnh bằng video, và sau đó khi tôi tạo bảng phân cảnh video đó, tôi đã đưa âm nhạc vào và nói với Nakamura,’Đây chính là loại hình ảnh mà tôi nghĩ đến’. đã nói chuyện với đạo diễn âm thanh và mỗi người chúng tôi đều có một yêu cầu bằng văn bản khác nhau cho từng đoạn nhạc trong các cảnh khác nhau.
Hỏi: Có thể lấy một số bài hát làm nguồn cảm hứng không?
Oshiyama: [Cười] Tôi không biết liệu tôi có được phép nói vì vấn đề bản quyền hay không!? Nhưng khi bắt đầu Look Back, tôi đã nghĩ đến chủ đề chính là Forrest Gump. Bạn biết đấy, chiếc lông rơi ở đâu vâng… [cười]. Vì vậy, đó là một ví dụ về thể loại âm nhạc mà tôi đã yêu cầu, và giống như khi Fujino đang vẽ và luyện tập vẽ một cách nghiêm túc để không thua Kyomoto, tôi đã có nhạc từ Beautiful Mind. Giống như, đó là một bài hát thực sự hay của Beautiful Mind.
Q: Khi hợp tác với Haruka Nakamura, bạn đã thảo luận những cuộc trò chuyện nào cùng nhau để nâng cao khả năng kể chuyện thông qua hoạt hình và âm nhạc?
Oshiyama: Tôi nghĩ điều quan trọng nhất là việc chấm điểm cho phim. Chúng tôi muốn đảm bảo âm nhạc thực sự phù hợp với anime, đặc biệt vì bộ phim này có rất ít lời thoại. Tôi không muốn khán giả cảm thấy bị bỏ lại phía sau. Tôi thực sự muốn âm nhạc thể hiện được cảm xúc của nhân vật. Tôi cũng muốn khán giả dễ hiểu âm nhạc để họ có thể hiểu được những gì các nhân vật đang trải qua. Ví dụ, khi Fujino đang tập vẽ một cách nghiêm túc-Trong manga, bạn nhìn thấy lưng cô ấy và cô ấy đang ngồi vẽ thật sự ở bàn làm việc. Tất nhiên là có rất nhiều ảnh tĩnh vì đây là truyện tranh. Nó khá đơn giản.
Nhưng trong phim, chúng ta không thể làm nó đơn giản được. Tôi muốn đảm bảo rằng âm nhạc thể hiện được sự thật rằng cô ấy đang làm việc chăm chỉ. Trong manga, tôi không nghĩ có điều gì được thể hiện như “Ồ, tất cả họ đều làm việc rất chăm chỉ”. Nó được miêu tả rất đơn giản, với các mùa trôi qua khi cô ấy đang tập vẽ. Tôi đã đảm bảo cẩn thận để không đi quá xa với điều đó [cô ấy đã làm việc rất chăm chỉ]. Vì manga có rất nhiều cách khác nhau để diễn giải diễn biến câu chuyện nên tôi muốn đảm bảo rằng khán giả sẽ hiểu chuyện gì đang diễn ra, ngay cả khi họ chỉ nhìn thấy nó một lần.
Nhìn lại Đạo diễn Anime Kiyotaka Oshiyama thực hiện dự án với một điều kiện
H: Bạn đã áp dụng một cách tiếp cận ít phổ biến hơn trong lĩnh vực hoạt hình bằng cách giữ nguyên các bản vẽ gốc, ngay cả với những đường nét run rẩy của các họa sĩ hoạt hình. Điều đó quan trọng như thế nào đối với bạn với tư cách là người sáng tạo và bạn sẽ nói giá trị thực sự hay tầm quan trọng của điều đó đối với người xem là gì?
Oshiyama: Ngay từ đầu, khi Look Back đến với chúng tôi, tôi thực sự muốn đảm bảo rằng chúng tôi đã sử dụng phương pháp vẽ bằng đường nét này và để hoạt ảnh chính của người làm hoạt hình chiếm phần chính thay vì sử dụng nhiều hơn ở giữa hoạt hình. Tôi muốn đảm bảo hoạt ảnh chính thực sự tỏa sáng. Đó là điều kiện để thực hiện dự án này.
Bộ truyện tranh này ban đầu nói về những người sáng tạo sáng tạo nghệ thuật. Và nó rất dễ hiểu. Nó rất riêng tư đối với tôi bởi vì, bản thân tôi, với tư cách là một họa sĩ hoạt hình-mặc dù khác với một họa sĩ truyện tranh-nhưng chúng tôi vẫn tạo ra các hình minh họa để thể hiện bản thân. Fujimoto-sensei vẽ manga này để bày tỏ cảm xúc của mình. Với tôi cũng vậy. Tôi tạo ra bộ phim anime này để thể hiện cảm xúc của mình trong phim. Vì vậy, nó thực sự không chỉ là một phương pháp đối với tôi. Thay vào đó, nó thực sự nắm bắt được bản chất câu chuyện của bộ phim.
Tôi không biết khán giả đón nhận nó như thế nào. Tôi không biết liệu họ có thực sự quan tâm đến cách kết hợp và diễn ra quá trình này hay không, nhưng phản ứng mà tôi thấy từ khán giả là rất tích cực. Và tôi nghĩ có lẽ, trong vô thức, họ hiểu tôi đang cố gắng làm gì. Tuy nhiên, bạn biết đấy, tuần trước tôi đã nói chuyện với một nhân viên phát thanh và họ nói với tôi rằng họ thích nó, đồng thời họ cũng nghĩ rằng khán giả thực sự hiểu những gì chúng tôi đang cố gắng hướng tới.
Đặc biệt ở Nhật Bản, người hâm mộ đã xem rất nhiều manga đã được chuyển thể thành anime. Vì vậy, họ khá thành thạo về việc nó sẽ trông như thế nào. Ngay cả với bộ truyện tranh này, khi họ có thể nhìn thấy những câu như,’Ồ, nó sẽ là một bộ phim hoạt hình’, họ có thể đã hình dung rõ ràng về việc nó sẽ trông như thế nào. Có vẻ như khán giả đã dự đoán trước nó sẽ trông như thế nào, nhưng [trên thực tế] nó đã vượt xa sự mong đợi của họ một cách tốt đẹp.
Tôi nghĩ điều đó thực sự là do phương pháp cụ thể mà chúng tôi đã thực hiện tại Studio Sầu riêng. Đưa quá trình sử dụng nhiều hoạt ảnh chính này trực tiếp lên màn hình hoặc trực tiếp vào sản phẩm cuối cùng là điều mà chúng tôi thực sự mong muốn thực hiện. Tôi thực sự nghĩ rằng hoạt hình chính thực sự phản ánh cảm xúc của người làm hoạt hình đang vẽ nó. Phim này có phần buồn, có chút bi kịch. Nó được cho là gây ra nước mắt. Tôi nghĩ bằng cách sử dụng hoạt ảnh chính trực tiếp vào sản phẩm cuối cùng, chúng tôi có thể khơi gợi nhiều cảm xúc đó hơn trong phim.
Hỏi: Bạn cũng đã chọn cách tiếp cận trực tiếp hơn khi thể hiện sự phân chia ngày càng tăng giữa Fujino và Kyomoto: Họ nắm tay nhau vui vẻ, rồi có một cảnh khác họ nắm tay nhau rồi tách ra. Bạn có thấy thực tế là nhiều người đã đọc manga Look Back như một cơ hội để kể câu chuyện theo cách khác không?
Oshiyama: Vâng, tôi chắc chắn đã hiểu cơ hội. Manga đang đọc từ phải sang trái. Nó dễ đọc nhưng rõ ràng cách diễn đạt đó không thực sự lý tưởng cho một bộ phim. Tôi thực sự muốn đảm bảo rằng có thời gian dành cho các phần cụ thể của cảnh để khán giả cảm nhận được cảm xúc. Tôi đã phải suy nghĩ xem sẽ dành bao nhiêu thời gian cho phần này và phần kia để khơi gợi những cảm xúc đó. Tôi thực sự muốn tập trung vào mối quan hệ giữa hai người. Để làm được điều đó, có một cách khác là sử dụng nhiều đoạn hội thoại hơn nhưng vì đây là anime nên tôi nên sử dụng hoạt hình và chuyển động để khơi gợi loại cảm xúc đó. Vì vậy, với những cảnh họ nắm tay nhau và chạy nhiều lần. Đó là điều tôi thực sự đặc biệt quan tâm. Tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi sử dụng chuyển động và hoạt hình để gợi lên loại cảm xúc đó của người hâm mộ.
CŨNG ĐỌC:
Đánh giá: Nhìn lại – Một câu chuyện tuyệt vời từ người sáng tạo của Chainsaw Man
Tôi rất biết ơn vì có cơ hội được phỏng vấn Kiyotaka Oshiyama. Câu trả lời của Forrest Gump khá hài hước và đáng ngạc nhiên, đồng thời ghi lại câu chuyện (siêu) về những người sáng tạo được truyền cảm hứng từ người khác. Ngoài ra còn có rất nhiều câu hỏi khác mà tôi muốn hỏi, vì vậy tôi rất mong chờ các cuộc phỏng vấn và tác phẩm trong tương lai của Oshiyama!
Look Back hiện đang chiếu tại rạp với bộ phim có sẵn vé qua GKIDS; Amazon Prime Video đã mua lại bộ phim và sẽ bắt đầu phát trực tuyến vào ngày 7 tháng 11.
Credits
Người phỏng vấn: Chike Nwaenie
Hỗ trợ: Tamara Lazic
© Tatsuki Fujimoto/SHUEISHA Inc. © 2024 Nhìn lại các đối tác phim