Công ty xuất bản Nhật Bản Shogakukan đã đưa ra một tuyên bố chính thức chi tiết sau cái chết gần đây của mangaka Hinako Ashihara. Trong tuyên bố chính thức, Shogakukan đã gửi lời chia buồn tới gia đình Hinako Ashihara. Công ty cũng xin lỗi những độc giả đã lo ngại về bản chất sự ra đi của mangaka. Hơn nữa, họ còn tuyên bố rằng họ cũng đang điều tra để ngăn chặn sự cố kiểu này tái diễn trong tương lai. Trước khi qua đời, Ashihara bày tỏ sự không hài lòng về những thay đổi trong cốt truyện trong bản chuyển thể live-action của bộ truyện.

Nhóm phụ trách chuyển thể “sexy Tanaka-san” đã truyền đạt một cách trung thực và chân thành yêu cầu của cô Ashihara sang phía sản xuất phim truyền hình, và nó đã được sản xuất. Tuy nhiên, chúng tôi vô cùng tiếc nuối khi phải đi đến điểm này. Để ngăn chặn thảm kịch như vậy xảy ra lần nữa, chúng tôi hiện đang tiến hành điều tra và sẽ cố gắng hết sức để ngăn chặn sự tái diễn trong tương lai.

Aizawa Tomoko, người viết kịch bản cho bộ phim trực tiếp-chuyển thể hành động từ series sexy Tanaka-san của Ashihara, cũng đưa ra tuyên bố. Tomoko đã đăng trên tài khoản Instagram chính thức của mình tuyên bố của mình, đồng thời gửi lời chia buồn tới gia đình đau buồn của Ashihara. Cô ấy cũng nói rằng tất cả những điều Ashihara trên bài đăng trên blog hiện đã bị xóa của cô ấy liên quan đến bộ truyện đều là những điều mới mẻ đối với cô ấy và rằng cô ấy không nói nên lời khi đọc nó.

Những tình tiết mà cô Ashihara viết trong blog của mình đều hoàn toàn mới đối với tôi, và Tôi không nói nên lời khi đọc chúng. Tôi không nói nên lời khi đọc nó. Nhiều ngày trôi qua trong tâm trạng bối rối khi tôi tự hỏi điều gì là sự thật, điều gì nên tin và điều gì phải làm. Và tôi vẫn còn bối rối.

Cô ấy cũng nói rằng cô ấy rất tiếc về những gì cô ấy đã đăng trước đó trên mạng xã hội liên quan đến quá trình viết kịch bản cho bản chuyển thể live-action sexy Tanaka-san. Aizawa đã đăng một tuyên bố trên Instagram của mình vào tháng 12 năm 2023 rằng ban đầu cô ấy bối rối không hiểu tại sao mình lại viết kịch bản cho bộ truyện này bất chấp mong muốn của Ashihara là bộ phim chuyển thể phải “đúng” với cốt truyện gốc của manga. Cô thậm chí còn yêu cầu Nippon TV thuê một biên kịch khác để thực hiện mong muốn của Ashihara. Tác giả cuối cùng đã viết kịch bản cho hai tập cuối, Aizawa yêu cầu “xin vui lòng tránh mọi hiểu lầm.” Bài đăng đó cuối cùng đã bị xóa.

Tôi vô cùng hối hận về những gì mình đã nói và lẽ ra tôi nên cẩn thận hơn về những gì mình đăng tải trên mạng xã hội. Tôi không thể ngừng suy nghĩ về những gì tôi sẽ làm nếu biết sự thật. Thật là buồn. Đây là tất cả những gì tôi có thể nói bây giờ dù chưa biết sự thật, nhưng tôi chân thành hy vọng rằng điều như vậy sẽ không xảy ra nữa trong tương lai.

Aizawa cũng nói thêm rằng sau thông báo này, cô ấy cũng sẽ sẽ xóa tài khoản Instagram chính thức của mình trong vài ngày tới.

Shogakukan để đảm bảo sự chuyển thể trung thực của các tác phẩm được xuất bản nhiều kỳ

Trong một tuyên bố riêng, bộ phận biên tập của tạp chí Anekei Petit Comic, nơi tác phẩm của Ashihara Tanaka-san gợi cảm đã được xuất bản nhiều kỳ, cho biết rằng họ muốn đảm bảo rằng các tác phẩm trong dòng của họ luôn được chuyển thể trung thực theo mong muốn của tác giả.

Điểm thảo luận chính trong tuyên bố là hiểu được sự khác biệt giữa “quyền tác giả/quyền sở hữu” và “quyền nhân thân”. Mặc dù điều quan trọng không kém là những ai muốn chuyển thể manga phải trải qua quy trình cấp phép bản quyền phù hợp, nhưng nhóm biên tập đã nhấn mạnh rằng quyền nhân thân, tức là ý tưởng tổng thể của câu chuyện, cũng phải được tôn trọng.

Có “quyền giữ danh tính” để bảo vệ tác phẩm không bị thay đổi mà không có sự cho phép của tác giả, cũng như “quyền giữ danh tiếng”, “quyền hiển thị tên”, “quyền xuất bản”, “quyền yêu cầu bãi bỏ quyền xuất bản” và “quyền yêu cầu tăng hoặc giảm số lần sửa đổi. Tất cả những điều này đều là những quyền quan trọng mà tất cả các tác giả đều có mà không cần phải ký kết hợp đồng và đây là những “quyền nhân thân”.

Suy nghĩ Tanaka-san của Hinako Ashihara – Tập 1

Bài xã luận bộ cũng đã bình luận về sự thất vọng của Ashihara đối với cách kể chuyện của loạt phim live-action Sexy Tanaka-san, nói rằng mọi người không nên rơi vào tình huống mà họ cần có can đảm để lên tiếng để bảo vệ quyền nhân thân của mình với tư cách là một tác giả.

Để ngăn chặn các tác giả cảm thấy như vậy một lần nữa, chúng tôi tin rằng phần cốt lõi của việc ngăn chặn sự tái diễn là làm cho các tác giả nhận thức đầy đủ về quyền tuyệt đối của họ đối với “các quyền nhân thân”, để truyền bá nhận thức rằng mong muốn của họ sẽ luôn được tôn trọng và việc họ nói lên ý kiến ​​của mình là điều tự nhiên.

Shogakukan đã tuyên bố rằng họ cũng nhận thức được sự nghi ngờ của công chúng về việc liệu họ có xử lý được hay không. Ashihara mong muốn đội ngũ sản xuất live-action luôn trung thành với cốt truyện. Trong tuyên bố của mình, họ đã nói rõ rằng các biên tập viên của tạp chí và nhóm sản xuất truyền hình đã liên lạc với nhau để đảm bảo rằng mong muốn của Ashihara được đáp ứng. Tuy nhiên, Shogakukan đảm bảo rằng sẽ tiếp tục điều tra vụ việc này để tìm hiểu xem cả hai bên còn thiếu sót ở điểm nào.

Hình ảnh chuyển thể live-action sexy Tanaka-san của Hinako Ashihara

© Hinako Ashihara, Shogakukan

Categories: Vietnam