Tác phẩm solo của bộ đôi anh chị em lần đầu tiên có sẵn bằng tiếng Anh

Hình ảnh qua Amazon

© Kyōdai Nishioka, Pushkin Press

Nhà xuất bản Pushkin Press có trụ sở tại London tiết lộ công ty sẽ xuất bản manga Kafka của Kyōdai Nishioka bằng tiếng Anh vào ngày 26 tháng 10.

Nhà xuất bản mô tả câu chuyện:

Một bộ truyện tranh cực kỳ kỳ lạ chuyển thể từ những câu chuyện cổ điển của Kafka, với phong cách minh họa cực kỳ đẹp mắt – một phần trong loạt tiểu thuyết ngắn Nhật Bản thứ hai của Pushkin

Chín trong số những câu chuyện đáng nhớ nhất của Franz Kafka ở đây được mang đến một sức sống mới mẻ và rực rỡ kết xuất đồ họa của hai anh em sáng tạo manga Nishioka Kyodai. Với phong cách minh họa đặc biệt, siêu thực, họ đã tái hiện lại những điều tuyệt vời, khó nhận biết và kỳ quái trong tác phẩm của Kafka, tạo nên một thế giới thị giác mạnh mẽ đến ám ảnh.

Những câu chuyện về những nhân vật bí ẩn và những sự biến đổi kỳ lạ này được lột bỏ hoàn toàn theo phong cách minh họa siêu thực của họ. cốt lõi, đưa ra những hiểu biết sâu sắc mới.

Những câu chuyện được chuyển thể trong tuyển tập bao gồm:

Sự biến thái Một nghệ sĩ đói khát ở thuộc địa hình sự Một bác sĩ nông thôn Mối quan tâm của một tộc trưởng Chó rừng cưỡi thùng và Arabs A Fratricide The Vulture

David Yang đang dịch tác phẩm.

Village Books đã xuất bản tuyển tập truyện Kafka ở Nhật Bản vào năm 2010. Tác phẩm của Nishioka cũng có bản tiếng Anh trong AX Tập 1: A của Top Shelf Tuyển tập Manga thay thế năm 2010.

Nguồn: Pushkin Press’trang web qua NetGalley

Categories: Vietnam