Nữ diễn viên lồng tiếng Misaki Kuno gần đây đã đưa ra một ghi chú đầy cảm xúc trên tài khoản Twitter của mình kể chi tiết những khó khăn mà cô ấy phải đối mặt khi lồng tiếng cho Faputa và Irumyuui từ Made In Abyss Season 2.
Trong khi Kuno rất vui khi được chọn lồng tiếng cho các nhân vật, cô ấy cũng cảm thấy không thoải mái về điều đó do áp lực quá lớn. những vai trò này. Cô ấy sợ rằng nếu cô ấy chấp nhận chúng, nó sẽ phá vỡ cô ấy.
Tuy nhiên, vì mọi thứ trở nên khó khăn trong quá trình ghi hình, các bạn diễn của Kuno, Mariya Ise, người lồng tiếng cho Reg và Yuka Terasaki, người lồng tiếng cho Vueco.. 。
読ん いただけ 嬉しい 😊
最後 ご覧 なっ て くださっ た 皆さま 、 に に た m (_ _)/hashtag/% E3% 83% A1% E3% 82% A4% E3% 83% 89% E3% 82% A4% E3% 83% B3% E3% 82% A2% E3% 83% 93% E3% 82% B9? Src=hash & ref_src=twsrc% 5Etfw”target=”_ blank”> # メ イ ド イ ン ア ビ ス # Karenbyss pic.twitter.com/gkRB5Wygdl
-久 野 美 咲(@ kuno_misaki0119) 28 tháng 9 năm 2022
“Khi tôi thử vai Faputa và Irumyuui, tôi rất vui khi được chọn sen cho các vai trò. Nhưng thú thực là tôi cũng rất băn khoăn. Có một áp lực rất lớn, và tôi sợ rằng nếu tôi nhận vai, nó sẽ khiến tôi suy sụp, ”Kuno viết trong ghi chú của mình.
“Tại phòng thu âm, Yuka Terasaki, người đóng vai Vueco, đã nắm tay tôi để sưởi ấm khi họ bị lạnh sau khi diễn, và Mariya Ise, người đóng vai Reg, đắp chăn cho tôi để hỗ trợ, ”Cô nói thêm.
Theo nữ diễn viên lồng tiếng, Faputa là vai diễn mãnh liệt nhất mà cô đóng về“ giận dữ, hận thù, buồn bã, cô đơn, ghen tuông, tình yêu và những thứ khác những cảm xúc.”Cô ấy xúc động mỗi khi đứng trước micrô để thu âm.
Trong một sự cố như vậy, Kuno đã bị mất giọng sau khi vượt quá giới hạn của mình khi ghi âm Faputa. Cô ấy đã khóc khi thất vọng vì sự kém cỏi của mình. Đây là lần đầu tiên trong sự nghiệp của cô ấy xảy ra chuyện như vậy.
“Thực tế, đã có lúc tôi tự thu âm Faputa và cổ họng tôi đau thắt lại và tôi không thể nói được Faputa nữa không. Đây là lần đầu tiên trong đời tôi với tư cách là một diễn viên lồng tiếng, điều này xảy ra trước micrô. Tôi cảm thấy rất tệ vì đã làm gián đoạn quá trình ghi âm và tôi đã khóc rất nhiều vì cảm thấy quá tệ về sự kém cỏi của mình”, Kuno viết.
Nữ diễn viên lồng tiếng đồng ý kết thúc buổi ghi âm nếu cô ấy được phép giảm bớt cường độ và thực hiện vai trò một cách thoải mái hơn ở một mức độ nhất định. Kuno đã nói như vậy vì cô ấy biết rằng việc dời lịch ghi hình sẽ tạo ra gánh nặng rất lớn cho nhân viên.
Tuy nhiên, nhân viên đã lên lịch lại buổi ghi hình, thay vì làm ảnh hưởng đến chất lượng của chương trình, điều mà Kuno đã làm. biết ơn vì.
“Khi tôi nói với anh ấy rằng tôi có thể hoàn thành bản thu âm nếu tôi có thể thực hiện nó một cách dễ dàng, nhưng sẽ rất’buồn’khi thực hiện một màn trình diễn không đạt phong độ tốt nhất, anh ấy nói,’Hãy làm phần còn lại vào ngày khác’. Tôi biết rằng việc ghi hình vào một ngày khác sẽ đặt ra gánh nặng to lớn cho các nhân viên và tôi rất biết ơn họ vì đã đặt mong muốn tạo ra một sản phẩm tốt trước mối quan tâm của tôi”, nữ diễn viên lồng tiếng viết.
Các nhân viên đã ghi lại các cảnh của Faputa từ tập 10 và 11 của Made In Abyss Season 2 mà không có bất kỳ buổi diễn tập nào vì nó đòi hỏi phải la hét liên tục. Các cuộc diễn tập sẽ khiến cổ họng Kuno căng thẳng hơn rất nhiều.
Cô ấy khen ngợi nhân viên thu âm đã ghi lại “tiếng la hét, tiếng khóc và giọng nói trong một cảnh quay” và cảm ơn sự hỗ trợ của nhân viên trong suốt thời gian đó.
“Tôi luôn tràn đầy năng lượng ở trang Made in Abyss. Nhưng khi tôi lo lắng trước micrô và quay đầu nhìn về phía sau, nhân viên sẽ luôn ở đó để bắt tôi. Nếu không có sự hỗ trợ của họ, tôi sẽ không thể biểu diễn cho đến cuối cùng. ”
Kuno kết thúc phần ghi chú của mình và lưu ý rằng vai trò của Faputa và Irumyuui đã đẩy cô ấy vượt quá giới hạn về thể chất và tinh thần như thế nào. Đây là điều mà cô ấy cũng đã đề cập trước đó trên tài khoản twitter của mình.
Cô ấy lưu ý rằng cô ấy sẽ không thể đóng vai này nếu cô ấy còn nhỏ.
Những vai diễn khiến cô nhận ra mình yêu thích công việc lồng tiếng như thế nào, nói rằng cô rất biết ơn vì mọi người đã có thể xem cô diễn chúng.
“Tôi nghĩ mình rất may mắn khi có được cơ hội để đóng những vai trò này. Tôi chắc chắn rằng tôi sẽ không thể đóng vai này nếu tôi còn trẻ hơn một chút, và chính xác là vì bây giờ tôi đã có thể gặp phải điều đó nên tôi mới có thể đóng được. Một lần nữa, tôi nhận ra mình yêu thích diễn xuất đến nhường nào. Và cảm ơn rất nhiều người đã làm việc trong chương trình, tôi rất biết ơn vì mọi người đã có thể xem nó. Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã xem chương trình từ đầu đến cuối ”, ghi chú của Kuno đọc.
Misaki Kuno là một nữ diễn viên lồng tiếng sống tại Nhật Bản. Cùng với các vai diễn trong Made in Abyss Season 2, cô còn được biết đến với việc lồng tiếng cho nhân vật tiêu biểu Ren Aharen trong Aharen-san wa Hakarenai , Hawk trong Seven Deadly Sins , Kurumi từ Lycoris Recoil và Frederica từ 86 .
Nguồn: Twitter