Bạn đánh giá tập 6 của
Anne Shirley như thế nào? Điểm cộng đồng: 4.5
©
Nếu bạn đang theo dõi ở nhà, tập này bao gồm các chương hai mươi sáu và hai mươi bảy cuốn tiểu thuyết của L. M. Montgomery, hay các tập hai mươi chín mươi ba mươi của Anime 1979. Vâng, như đã được quan sát trước đây, phiên bản câu chuyện của Anne này đang di chuyển tại một clip hay. Tuy nhiên, điều đáng nói là có những điều đáng chú ý hoặc được nêu trong cuốn tiểu thuyết, chẳng hạn như cuộc gặp gỡ vào tuần tới giữa sự cố sắp chết của tóc và sự thất bại của Lady Lady of Shalott. Và vâng, một số lựa chọn mà sự thích ứng này đang được thực hiện là đáng nghi ngờ; Josie đã được giới thiệu quá muộn, và sự thiếu sót của dì Josephine của Diana, người được nhắc đến trong tuần này, là không thể tha thứ trong tâm trí tôi. Nhưng điều đáng chú ý là công việc chuyển thể không phải là để tái tạo văn bản gốc một cách hoàn hảo. Đó là để đặt spin và giải thích của riêng mình vào văn bản đó. Đôi khi thật khó khăn (xem: Tôi ở trường trung học nói rằng không có nụ hôn trong tiểu thuyết của Jane Austen), nhưng mọi bộ chuyển đổi đều được phép chơi với văn bản gốc khi họ thấy phù hợp để trình bày cách giải thích của họ về những gì hy vọng là một câu chuyện được họ yêu mến. Theo nghĩa đó, tôi nghĩ Anne Shirley vẫn đang thành công.
Chỉ cần nhìn vào mái tóc xanh của Anne trong tuần này: nó được quay như một bộ phim kinh dị. Từ thời tiết tồi tệ hơn cho đến những con bò tuyệt vọng của Anne trên sàn phòng ngủ, ánh sáng và các góc, đó là một sự đóng gói tuyệt đẹp về cảm giác của Anne. Cô ấy không chỉ buồn, cô ấy kinh hoàng và không sợ phản ứng của Marilla. Điều đó cho phép chúng ta thấy Marilla đã thay đổi bao nhiêu-hai năm trước, khi Anne mười một, Marilla sẽ rất tức giận. Nhưng bây giờ Marilla buồn bã, cam chịu và sẵn sàng giúp Anne vượt qua sai lầm này. Như cô nói trước khi mái tóc màu xanh lá cây được tiết lộ, trở về nhà với Green Gables thì bây giờ đẹp hơn và ấm hơn khi Anne ở đó, và hành động của cô thực hiện điều đó. Vâng, đôi khi cô ấy vẫn phải được đưa ra để thể hiện tình cảm của mình; Cảnh Matthew đẩy tạp chí Anne và những người bạn của cô biên soạn trên khuôn mặt của Marilla với một cái nhìn có ý nghĩa (tôi yêu sự giao tiếp của anh chị em của họ; thật là thật) cho thấy cô ấy vẫn là chính mình. Nhưng cô ấy cũng trở thành một người nhẹ nhàng hơn, hiểu biết hơn và cô ấy có thể đánh giá cao điều đó về bản thân và Anne là người đã giúp cô ấy đến đó. Chiều cao=”169″>
Nửa đầu của tập phim, sự hình thành của câu lạc bộ câu chuyện của Anne, có thể không nổi bật như cốt truyện tóc xanh, nhưng nó vẫn vừa thú vị và là một sự tôn vinh cho loại hư cấu phổ biến trong cả ngày của Anne và Montgomery. Anne mô tả công việc của mình là thảm hại của người Hồi giáo, trong bối cảnh này có nghĩa là đầy đủ các mầm bệnh, chứ không phải là cách chúng ta sử dụng từ ngày hôm nay. Cô đặc biệt khẳng định phong cách viết của các tác giả như Mary Elizabeth Braddon (Bí mật của Lady Audley), bà Georgie Sheldon (một cuộc chinh phạt của Hoiden) và Susan Warner (thế giới rộng, rộng); Braddon có khả năng là người duy nhất trong số những tác giả có tên bạn nhận ra, và thậm chí đó không phải là một điều được đưa ra, vì cái gọi là tiểu thuyết của phụ nữ theo truyền thống đã bị Acadekaren bỏ qua. Bằng cách ví dụ, đây là phần mở đầu của một cuộc chinh phục của Hoiden: Hồi Robert! Ôi, Robert! Nói với tôi rằng bạn sẽ giúp tôi!-Hãy nói với tôi rằng bạn sẽ cứu tôi! Không có ai khác mà tôi có thể đi-Tôi không có bạn trên thế giới!. Không có gì ngạc nhiên khi Marilla và dì Josephine bùng nổ! Trong tâm trí của Anne, tất cả đều nghiêm trọng và thảm hại; Đối với người lớn (và chúng tôi), nó nghe có vẻ vô lý và bị thổi phồng. Độc giả của Montgomery sẽ nhận được tài liệu tham khảo, ngay cả khi họ quan sát, như Diana, một số điểm tương đồng rõ rệt giữa Cordelia, Geraldine, và Bertram và Diana, Anne và Gilbert..
Tuần tới có vẻ như nó sẽ đưa chúng ta đến một trong những cảnh nổi tiếng nhất trong tiểu thuyết, và tôi mong chờ cách nó sẽ diễn ra trong phiên bản này. Mặc dù tôi vẫn còn khó chịu về việc rời khỏi dì Josephine, tôi vẫn cảm thấy như những thiếu sót đã được suy nghĩ phần lớn-tôi thở phào nhẹ nhõm rằng nhận xét chống đối nhẹ của Anne về người bán hàng đã bị bỏ qua. Nhưng giống như bất kỳ tác phẩm nghệ thuật nào, tất cả chúng ta sẽ hình thành những diễn giải của riêng mình, điều này cảm thấy phù hợp để nói khi chúng ta đưa ra cách giải thích của Anne về một tác phẩm văn học nổi tiếng.
Xếp hạng:
Anne Shirley hiện đang phát trực tuyến trên Crunchyroll vào thứ bảy.