Chính phủ Trung Quốc và Nhật Bản đang thúc đẩy nhiều hoạt động hợp tác sản xuất anime hơn, như đã chia sẻ trong cuộc họp giữa ngoại trưởng các nước tương ứng vào ngày 25 tháng 12 năm 2024. Takeshi Iwaya (Nhật Bản) và Wang Yi (Trung Quốc) đã gặp nhau tại cuộc gặp gần đây Đối thoại trao đổi văn hóa và nhân dân cấp cao Nhật Bản-Trung Quốc lần thứ hai. Đại diện cho chính phủ của mình, họ đã đạt được 10 thỏa thuận để phát triển mối quan hệ văn hóa chặt chẽ hơn.

CŨNG ĐỌC:
Hai diễn viên lồng tiếng của Ranma vui vẻ hát “Thư tình từ Trung Quốc” một lần nữa trong bản mới Video âm nhạc

Takeshi Iwaya của Nhật Bản và Wang Yi của Trung Quốc tại Đối thoại trao đổi văn hóa và nhân dân cấp cao Nhật-Trung lần thứ hai gần đây

Đáng chú ý, điều này bao gồm việc đồng ý ưu tiên ký kết Hiệp định Nhật-Trung Biên bản ghi nhớ về hợp tác sản xuất tác phẩm nghe nhìn. Điều này được mô tả như một “phương tiện thúc đẩy hợp tác sản xuất các tác phẩm hình ảnh như phim hoạt hình, kịch và phim tài liệu để phát sóng và phân phối.”

Cả hai Các bên muốn điều này được thực hiện nhanh chóng và cũng sẽ nỗ lực giải quyết tính minh bạch đối với các tác phẩm của Nhật Bản như anime và trò chơi được phát hành ở Trung Quốc, các biện pháp chống vi phạm bản quyền và tạo ra “một môi trường trong đó người sáng tạo ở cả hai quốc gia có thể tham gia vào các hoạt động sáng tạo với cảm giác an toàn”..”

Toàn bộ 10 thỏa thuận có sẵn tại Bộ Ngoại giao của Trang web Nhật Bản (tiếng Anh). Bạn có thể xem thỏa thuận hoạt hình và thảo luận thêm bên dưới.

(6) Cả hai bên đều xác nhận rằng họ sẽ tăng cường trao đổi với mục đích phát triển mối quan hệ hữu nghị lành mạnh giữa hai nước thông qua trao đổi tương tác bằng nội dung chẳng hạn như phim ảnh và thông qua việc giải quyết các vấn đề chung liên quan đến chính sách văn hóa, bao gồm cả bản quyền. Cả hai bên khẳng định tầm quan trọng của hợp tác chung trong việc hiện thực hóa tính minh bạch của các quy định về nội dung nước ngoài (bao gồm nội dung phát sóng như hoạt hình và trò chơi) ở Trung Quốc cũng như các biện pháp chống vi phạm bản quyền, đồng thời khẳng định rằng họ sẽ hợp tác cùng nhau để tạo ra một môi trường trong người sáng tạo nào ở cả hai quốc gia có thể tham gia vào các hoạt động sáng tạo với cảm giác an toàn. Cả hai bên nhất trí thúc đẩy hợp tác dựa trên Thỏa thuận hợp tác sản xuất phim Nhật Bản-Trung Quốc, bao gồm các chuyến thăm lẫn nhau của các nhân viên trong ngành điện ảnh và khẳng định rằng Biên bản ghi nhớ Nhật Bản-Trung Quốc về hợp tác sản xuất các tác phẩm nghe nhìn là quan trọng như một phương tiện thúc đẩy hợp tác sản xuất các tác phẩm hình ảnh như hoạt hình, kịch và phim tài liệu để phát sóng và phân phối, đồng thời nhất trí nỗ lực sớm ký kết.

– Nhật Bản-Trung Quốc thứ hai Cấp cao Đối thoại giữa người với người và trao đổi văn hóa

Tuyên bố trên cũng nhấn mạnh cách cả hai bên đồng tình “thúc đẩy hợp tác dựa trên Thỏa thuận hợp tác sản xuất phim Nhật Bản-Trung Quốc”. Thỏa thuận này được ký vào năm 2018 (theo Oricon), về mặt lý thuyết cho phép các nhà đồng sản xuất Nhật Bản-Trung Quốc được phép nhận được sự ưu đãi ở cả hai nước. Nhật Bản cũng có thỏa thuận hợp tác sản xuất với Ý (Bộ Ngoại giao), đã được phê chuẩn vào ngày 9 tháng 8 năm 2024.

Ưu tiên tiếp cận Trung Quốc rất quan trọng do luật pháp nước này hạn chế tỷ lệ phim nước ngoài chiếu tại rạp hàng năm. Phim được đăng ký theo Thỏa thuận hợp tác sản xuất phim Nhật Bản-Trung Quốc không được tính vào hạn ngạch. Là một trong những thị trường điện ảnh lớn nhất toàn cầu, điều này hứa hẹn mang lại lợi ích và lợi ích tài chính to lớn cho các công ty sản xuất phim Nhật Bản.

Trong khi có những phim hoạt hình hợp tác giữa Nhật Bản và Trung Quốc, chẳng hạn như phần khởi động lại Hana no Ko Lunlun (Toei Animation (Nhật Bản), Tencent Video (Trung Quốc)), tính đến năm 2023, không có bộ phim nào được sản xuất cụ thể theo thỏa thuận này (Tin tức Shikoku).

Hana no Ko Lunlun khởi động lại – Đoạn giới thiệu xem trước đầu tiên

Những năm 2010 Là một thời kỳ hỗn loạn đối với phim hoạt hình Nhật Bản ở Trung Quốc

Các nhóm sản xuất ở Nhật Bản từ lâu đã mô tả quy định về nội dung của Trung Quốc là không rõ ràng và có xu hướng thay đổi nhanh chóng, gây ra rủi ro. Giống như hầu hết các quốc gia (và có mức độ nghiêm ngặt về mặt pháp lý khác nhau), các tác phẩm được trình chiếu tại các rạp chiếu phim và trên truyền hình Trung Quốc phải vượt qua sự đánh giá từ một cơ quan được công nhận trước khi trình chiếu. Cơ quan Quản lý Phát thanh và Truyền hình Quốc gia (NRTA) xử lý vấn đề này và hiện quy định rằng việc xem xét có thể mất tới 50 ngày để đưa ra phán quyết (Trang web NRTA, 2023).

Trong khi xuất khẩu anime sang Trung Quốc bùng nổ vào những năm 2010, với hơn 80% anime truyền hình Nhật Bản vào năm 2017 có sẵn trên các dịch vụ phát trực tuyến của Trung Quốc (PDF, Trang 20), điều này đạt đến đỉnh điểm vào khoảng năm 2018-2019, sau khi gia tăng áp lực kiểm duyệt từ chính phủ Trung Quốc và ưu tiên ngành hoạt hình trong nước thông qua các chính sách bảo hộ.

Những điều này bao gồm các giới hạn về tỷ lệ phân phối phim hoạt hình nước ngoài và trong nước trên TV (JETRO (Tổ chức Ngoại thương Nhật Bản), IP Báo cáo của Forward gửi Cơ quan Văn hóa Nhật Bản (Trang 33)). Năm 2015, Reuters đưa tin rằng Trung Quốc đã giới thiệu một hệ thống mới yêu cầu các trang web video trực tuyến phải xin phép chính phủ trước khi hiển thị nội dung nước ngoài.

Một số anime nổi tiếng như High School of the Dead, Attack on Titan và Death Note đã bị cấm vào năm đó. Tuy nhiên, báo cáo của IP Forward (Trang 29) và Toyokeizai đều nhấn mạnh rằng những hạn chế này vẫn tương đối lỏng lẻo đối với hầu hết các quốc gia. Nội dung Internet. Các trang web được phép tự đánh giá.

Điều này đã thay đổi vào tháng 4 năm 2021. Toyokeizai cho biết thêm rằng các biện pháp kiểm tra bắt buộc của NRTA đối với phim và truyền hình đã mở rộng sang nội dung phát trực tuyến (tất nhiên bao gồm cả anime). Các trang web không thể tự xem xét được nữa. Anime cần được phê duyệt trước bởi một hội đồng mà trước đây chúng không cần phải có. Điều này có nghĩa là họ không còn được hưởng lợi từ simulcast, vốn cho phép anime thống trị các cuộc trò chuyện trên toàn cầu; người hâm mộ cũng sẽ truy cập các trang web vi phạm bản quyền nếu họ không thể truy cập chúng một cách nhanh chóng và thuận tiện.

Một mặt, đã có những bước tiến lớn trong những năm gần đây nhằm trấn áp nạn vi phạm bản quyền ở Trung Quốc. Các trang web phát trực tuyến của Trung Quốc đã được yêu cầu phải có giấy phép để phát trực tuyến nội dung có bản quyền vào đầu những năm 2010 (Cơ quan Văn hóa, Chính phủ Nhật Bản – PDF, Trang 11-12).Trung Quốc cũng đã hợp tác với Nhật Bản trong việc chống lại các trang web vi phạm bản quyền trong nước nhắm vào khán giả Nhật Bản. Vụ truy tố thành công đầu tiên một trang web vi phạm bản quyền anime ở nước ngoài do chính quyền Nhật Bản đứng đầu diễn ra vào năm 2024 thông qua sự hợp tác giữa CODA (liên minh chống vi phạm bản quyền của Nhật Bản) và chính quyền Trung Quốc thông qua việc truy tố những người điều hành trang vi phạm bản quyền B9GOOD vào tháng 3. Trang web có nhà điều hành có trụ sở tại Trung Quốc nhưng lưu trữ nội dung cho khán giả Nhật Bản, tự hào có 300 triệu lượt truy cập trong hai năm với 95% người dùng có nguồn gốc từ Nhật Bản. NHK báo cáo rằng bao gồm cả thư viện anime khổng lồ, họ đã phân phối hơn 45.000 video. Cơ quan công tố đã đưa ra các khoản tiền phạt, tịch thu tài sản và án tù treo (CODA). Tuy nhiên, vi phạm bản quyền thường được ví như một con hydra và thậm chí còn trở nên rắc rối hơn khi không thể phát sóng mô phỏng.

Dưới đây là biểu đồ từ JETRO về những thay đổi về số lượng IP nhập khẩu từ nước ngoài vào Trung Quốc. Ô màu xanh nhạt với các con số tương ứng với Nhật Bản, quốc gia đã giảm sút rõ rệt kể từ năm 2019:

Thay đổi số lượng nhập khẩu IP từ nước ngoài vào Trung Quốc, qua JETRO
Các màu khác nhau từ trái sang phải tương ứng với: Khác, Mỹ, Anh, Đức, Pháp, Nga, Canada, Singapore, Hàn Quốc, Ma Cao, Đài Loan và Nhật Bản. Những ô màu xanh nhạt với những con số bên trong là từ Nhật Bản (tôi phải mất một khoảng thời gian khó chịu mới nhận ra điều đó).

Biểu đồ bên trái cho thấy sự tăng trưởng của hoạt hình nội địa Trung Quốc, một phần được thúc đẩy bởi các chính sách bảo hộ như hạn chế đối với hoạt hình nhập khẩu. Biểu đồ bên phải thể hiện giá trị nhập khẩu phim hoạt hình nước ngoài đạt đỉnh vào năm 2018.

Tăng trưởng trong thị trường hoạt hình Trung Quốc – Giá trị tối đa của Trục Y là 3500 triệu/3,5 tỷ nhân dân tệ. Nguồn: Nhóm tư vấn iResearch, thông qua JETROGiá trị nhập khẩu của hoạt hình nước ngoài (2015-2019). Giá trị tối đa của trục Y là 3000 triệu/3 tỷ nhân dân tệ. Nguồn: Qianzhan, qua JETRO

Một giám đốc điều hành giấu tên tại một công ty sản xuất anime cũng nói với Toyokeizai rằng những người được cấp phép ở Trung Quốc sẽ trả ít tiền hơn để mua anime vì chúng không thể được phát trực tuyến đồng thời. Sự tụt hậu so với việc người hâm mộ Trung Quốc tương tác với một tựa game so với Nhật Bản có nghĩa là những người phát trực tuyến đó ít sinh lợi về mặt tài chính hơn; Theo cùng một giám đốc điều hành, phí cấp phép đã giảm xuống còn “1/3 đến 1/5” số tiền dự kiến.

Trong khi các công ty sản xuất lớn hơn có thể đẩy nhanh tiến độ sản xuất để đáp ứng mọi thay đổi nội dung được quy định bởi Trung Quốc, những công ty nhỏ hơn thì không thể, tạo ra sự chênh lệch về tiềm năng thu nhập. Nói chung, nhiều hãng phim anime có hợp đồng đang làm việc với lịch trình chặt chẽ với các tập được hoàn thành sau khi phần ra mắt — rất lâu sau giai đoạn phê duyệt và đánh giá lý tưởng của Trung Quốc cho việc phát hành mô phỏng.

CŨNG ĐỌC:
Trong “Defense” của Anime Blue Lock

Có thể kiếm được số tiền lớn từ việc phát hành phim Anime ở Trung Quốc

Trận Slam Dunk đầu tiên – Không phải của Hoa Kỳ. Phân tích phòng vé (Những con số). Hoa Kỳ sẽ đứng thứ 7 với khoảng 1,3 triệu USD.

Cam kết làm rõ các chính sách kiểm duyệt và hợp tác để đạt được các điều kiện ổn định hơn được đặc biệt hoan nghênh do thu nhập sinh lời từ Trung Quốc có thể cao như thế nào. Về phim, những phim tương đối bình thường như Thám tử lừng danh Conan và Đôrêmon (ra mắt ở Trung Quốc chỉ sau Nhật Bản 3 tháng) dễ dàng vượt qua và hưởng lợi lớn từ việc làm đó (Toyokeizai).

Thám tử lừng danh Conan: Tàu ngầm sắt đen năm 2023 thu về 22,9 USD triệu ở Trung Quốc hoặc khoảng 19% tổng doanh thu toàn cầu [1]. Phim Doremon: Nobita’s Earth Symphony năm 2024 thu về ước tính 25 triệu USD ở Nhật Bản [2] và 18 triệu USD ở Trung Quốc [3].

Vào năm 2022, Toei Animation đã phá kỷ lục doanh thu phòng vé hàng năm của mình, với One Piece và The First Slam Dunk là hai tác phẩm đóng góp chính. Vì vậy, họ có lẽ khá vui khi The First Slam Dunk tiếp tục thu thêm 93 triệu USD ở Trung Quốc vào năm tiếp theo — 33% tổng doanh thu toàn cầu tính đến thời điểm hiện tại [4].

Có vẻ như mặc dù các hạn chế của Trung Quốc đã gia tăng ở một số khía cạnh, nhưng chúng đã dịu đi ở những người khác. Những bộ phim bị cấm hoặc hạn chế trước đây gần đây đã được chiếu lần đầu tiên tại các rạp Trung Quốc. My Neighbor Totoro của Studio Ghibli được trình chiếu tại Trung Quốc vào năm 2018, 30 năm sau khi phát hành lần đầu tại Nhật Bản.

Tiếp theo là Spirited Away một năm sau — 18 năm sau khi phát hành. Stanley Rosen, giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Đông Á tại Đại học Nam California nói với BBC vào năm 2018, “Ở Trung Quốc, điện ảnh luôn đứng sau chính trị. Mối quan hệ giữa hai nước hiện đã được cải thiện đáng kể và chúng tôi đang chứng kiến ​​nhiều động thái hướng tới việc hợp tác sản xuất phim giữa Nhật Bản và Trung Quốc, bao gồm cả anime.”

Suy nghĩ cuối cùng về tương lai và hợp tác sản xuất phim hoạt hình Trung Quốc-Nhật Bản Xu hướng

Với một trong những thị trường lớn nhất thế giới và sự sẵn sàng hợp tác với Nhật Bản vì lợi ích của cả hai bên, sự hợp tác sâu rộng hơn của Trung Quốc với Nhật Bản có ý nghĩa lớn đối với mọi người. Nhiều doanh thu hơn cho các công ty hoạt hình Nhật Bản có thể dẫn đến những tựa phim chất lượng cao hơn và trả lương cao hơn cho nhân viên tại chỗ; một cuộc khảo sát với các nhà làm phim hoạt hình năm 2024 ước tính mức lương trung bình của nhân viên trong ngành là 1.111 yên hoặc chỉ 7 USD (NAFCA).

Mặc dù tiểu thuyết hiện đại của Trung Quốc chưa thể nói là có sự hiện diện mạnh mẽ một cách công khai ở phương Tây, nhưng nó có thể thúc đẩy sự tiếp cận của Nhật Bản, giúp người hâm mộ tiếp cận với cách kể chuyện đa dạng và độc đáo, đồng thời thúc đẩy hơn nữa sự thâm nhập văn hóa đã đạt được thông qua danmei và web. tiểu thuyết. Không chỉ vậy, nó còn có thể mang lại mức độ hình ảnh có thể vượt qua những gì người hâm mộ đã quen; thông qua Tokyo Times, Crunchyroll đưa tin vào năm 2023 rằng nhà sản xuất biểu tượng Masao Maruyama (MAPPA, Madhouse, M2) đã dự đoán rằng ngành công nghiệp hoạt hình Trung Quốc có thể vượt qua Nhật Bản nếu quyền tự do ngôn luận được nới lỏng.

Nếu những năm 2010 được đặc trưng bởi sự nổi bật đạt được thành tựu trong việc mở rộng nội dung của Nhật Bản và Hàn Quốc, thì những năm 20 có thể thuộc về Trung Quốc. Nếu tôi muốn nhảy vào nhóm những thứ cần chú ý, tôi sẽ nói đến việc phân phối anime Trung Quốc thông qua Aniplex của Nhật Bản và phim truyền hình ngắn Trung Quốc.

Vai trò ngày càng quan trọng của Aniplex trong việc tạo điều kiện cho anime Trung Quốc thâm nhập đã chứng kiến ​​hãng phân phối Dragon Raja năm 2024, được sản xuất bởi các công ty Trung Quốc Tencent Video và HANABARA Animation (sản xuất phim hoạt hình). Đây là một trong những loạt phim tuyệt vời và thú vị nhất trong năm (theo ý kiến ​​của tôi) và tôi đang háo hức chờ đợi Phần 2. Aniplex cũng sản xuất phiên bản tiếng Nhật của Heaven Official’s Blessing và Link Click. Sự hợp tác sắp tới của Aniplex với nhà phát trực tuyến Trung Quốc Bilibili, To Be Hero X, phát sóng vào tháng 4 năm 2025 do hãng phim Trung Quốc BeDream đảm nhận khâu sản xuất phim hoạt hình. Phim sẽ được phát sóng vào khung giờ của Fuji TV trước đây dành riêng cho One Piece. Dựa trên báo cáo gần đây của Mantan Web rằng khung thời gian mới hiện dành cho các tựa phim “tag team” của Aniplex-Fuji TV, đây có thể là một trong những tác phẩm đáng xem đối với các tác phẩm liên quan đến Trung Quốc trong tương lai. Phim truyền hình ngắn là một ngành công nghiệp lớn ở Trung Quốc, có sẵn trên nhiều nền tảng truyền thông xã hội như Douyin và Xiaohongshu. Bạn có thể nhận ra điều sau nếu bạn nằm trong số rất nhiều “người tị nạn TikTok” đang tìm kiếm một ngôi nhà mới sau lệnh cấm (ngắn hạn). Hiện họ đang tuyển người kiểm duyệt nội dung bằng tiếng Anh (WIRED).Tokyo Shimbun trích dẫn dữ liệu cho thấy thị trường phim truyền hình ngắn của Trung Quốc đạt khoảng 37,3 tỷ nhân dân tệ (5,1 tỷ USD) vào năm 2023 và có thể tăng lên 100 tỷ nhân dân tệ (13,6 tỷ USD) vào năm 2027. Nikkei trích dẫn ước tính rằng thị trường đã ở mức khoảng 48,4 tỷ nhân dân tệ (6,6 tỷ USD) tính đến cuối năm 2024.

Hãy nhớ đọc bản tóm tắt đầy đủ về các cuộc đàm phán, một lần nữa được liên kết bên dưới; nó thậm chí còn đề cập đến việc yêu cầu giới truyền thông ngừng cung cấp thông tin cho sự “cường điệu” tiêu cực xung quanh nhau và thúc đẩy sự hòa hợp giữa hai nền văn hóa.

Nguồn: Trang web của Bộ Ngoại giao Nhật Bản (tiếng Anh), Nhà nước Hội đồng – Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (tiếng Anh), qua Zichen Wang (Pekingology)

CŨNG ĐỌC:
‘Tôi cảm thấy khủng hoảng’: Quản lý của Ado lo ngại nhạc Nhật sẽ trở nên đồng nghĩa với nhạc anime

Categories: Vietnam