Thời kỳ xanh, được viết và minh họa bởi Tsubasa Yamaguchi, là một bộ manga kết hợp hoàn hảo giữa lối kể mạnh mẽ, nghệ thuật xuất sắc và lối kể chuyện đáng kinh ngạc về nghệ thuật. Bộ phim kể về Yatora Yaguchi năm thứ hai trung học, một học sinh đạt điểm xuất sắc nhưng lại sống một cuộc sống tương đối buồn tẻ trong khi vẫn duy trì được điểm số đó. Một ngày nọ, anh phát hiện ra vẻ đẹp và sự xuất sắc của hội họa và lao đầu vào tìm hiểu về nó.

Bộ truyện tiếp nối quá trình tìm hiểu thêm về nghệ thuật của anh, đồng thời giúp người đọc/người xem tiếp cận với những khái niệm nghệ thuật mới khi họ học cùng Yaguchi. Bộ truyện tranh đã được đăng nhiều kỳ trên tạp chí seinen Monthly Afternoon của Kodansha kể từ tháng 6 năm 2017 và ấn bản tiếng Anh đã được Kodansha xuất bản Hoa Kỳ kể từ tháng 10 năm 2020. Kể từ lần xuất bản đầu tiên, cũng đã có bản chuyển thể anime và live-action.

Trong sự kiện đặc biệt của Kodansha House, chúng tôi đã có cơ hội trò chuyện với Yamaguchi-sensei. Chúng tôi đã đặt câu hỏi về quá trình bắt đầu sự nghiệp manga của cô, nguồn cảm hứng cho Blue Period và quá trình tạo ra một câu chuyện đáng nhớ và mạnh mẽ như vậy.

Các phần của cuộc phỏng vấn này đã được chỉnh sửa nhẹ cho rõ ràng.

Hỏi: Bạn có thể nói về cách thực hiện không? bạn lần đầu tiên bắt đầu làm manga?  

A: Khi tôi bắt đầu chính thức viết thứ mà tôi gọi là manga, tôi nghĩ mình đang học đại học.

Q: Ban đầu bạn nảy ra ý tưởng/tiền đề cho Blue Period như thế nào? Có điều gì trong thế giới thực đóng vai trò là nguồn cảm hứng cho toàn bộ hoặc một phần tác phẩm không?

Đ: Vì vậy, khi tôi bắt đầu thực hiện loạt bài này, Blue Chấm hết, một trong những gợi ý mà biên tập viên đưa ra cho tôi là “Hãy vẽ một bộ truyện tranh thành công về mặt thương mại.” Vì vậy, tôi đã đến hiệu sách, chỉ để xem bộ manga nào được bán nhiều nhất. Thể loại lớn nhất mà tôi thấy trong thời gian đó ở hiệu sách là (a) manga giả tưởng và (b) manga thể thao. Đó là quan sát của tôi vào thời điểm đó. Có thể không phải [thể loại phổ biến nhất] nhưng đó là quan sát của tôi. Vì vậy tôi nghĩ, “Chưa có ai vẽ manga về nghệ thuật cả, mà chỉ vẽ từ quan điểm tinh thần thể thao.” Bởi vì tôi đã nghiên cứu nghệ thuật cả đời nên tôi nghĩ mình có thể kết hợp phong cách đó-thể loại truyện thể thao, bao gồm cả việc nghiên cứu nghệ thuật.

Hỏi: Trong công việc, bạn tiếp cận như thế nào duy trì tính hiện thực trong câu chuyện mà không làm cho nó quá kỹ thuật hoặc quá phức tạp đối với người đọc bình thường?

A: Tôi luôn tưởng tượng câu chuyện này có cảm giác như bạn đang nghiên cứu nghệ thuật với nhân vật chính. Nhân vật chính của chúng ta khởi đầu không có nhiều kiến ​​thức về nghệ thuật, nhưng anh ấy đang tìm hiểu về nó lần đầu tiên và có thể anh ấy đã thất bại trong lần đầu tiên. Vì vậy, chúng ta đang trải qua những giai đoạn này cùng với nhân vật chính.

Hỏi: Trong Blue Period, bạn sẽ nói rằng phần lớn câu chuyện đã được dàn dựng từ rất sớm hay đã làm được? phát triển từng chút một theo thời gian? Còn cái kết thì sao?

A: Cuối cùng thì, tôi cảm thấy như đó là cái sau, nghĩa là tôi đã dựa theo nó để nghĩ ra câu chuyện. Có một sự thật phũ phàng trong giới xuất bản Nhật Bản, đó là nếu manga của bạn không đủ nổi tiếng trên tạp chí, họ sẽ hủy câu chuyện của bạn. Vì vậy, bạn không thể lên kế hoạch cho một thiên anh hùng ca khổng lồ mà không có sự đảm bảo rằng có đủ thời gian để hoàn thành nó. Tôi cố gắng làm điều đó để đảm bảo nó luôn thú vị.

Hỏi: Bạn ưu tiên điều gì khi tạo ra một nhân vật tốt?

A: Đây là bí mật hàng đầu (cười), nhưng bất cứ khi nào tôi cố nghĩ về động cơ của các nhân vật, tôi đều nghĩ đến mong muốn của họ là gì, nỗi tuyệt vọng của họ là gì và thực tế của họ là gì-điều gì sự lựa chọn cuối cùng của họ là. Vì vậy, khi chúng tôi có được thứ họ mong muốn, và sau đó có một trở ngại [ngăn cản họ thực hiện] điều đó xảy ra, và khi cuối cùng họ phải đưa ra lựa chọn [để biến điều đó thành hiện thực], tôi cảm thấy như điều đó thực sự làm nổi bật tính cách của nhân vật. Đây là lần đầu tiên tôi thực sự nói về vấn đề này trong một cuộc phỏng vấn (cười).

Hỏi: Bạn có thể nói về những ưu điểm và khó khăn khi chuyển thể câu chuyện Blue Period thành phim trực tiếp-phim hành động?

A: Vậy trước tiên, điểm hay của việc thực hiện một phim người thật đóng là bạn có thể kết hợp nhiều thông tin vào một cảnh. Ví dụ như có nhạc nền, biểu cảm tinh tế trên khuôn mặt diễn viên, ngay cả khi có rất ít từ được nói ra, vẫn có rất nhiều điều mà bạn có thể thể hiện trong một cảnh, điều mà tôi thậm chí còn không nhận ra khi chính mình đang vẽ truyện tranh. Đó là một phần tốt. Phần khó khăn là cố gắng phù hợp quá nhiều trong thời lượng giới hạn của bộ phim. Và cố gắng thực hiện toàn bộ câu chuyện. Tôi nghĩ đó là phần khó khăn nhất.

Q: Bạn có thấy rằng rất nhiều nghệ sĩ đặc biệt gắn kết với câu chuyện không? Bạn có biết ai đã quyết định theo đuổi sự nghiệp nghệ thuật vì nó không?

Đáp: Có, hoàn toàn có. Thực sự có khá nhiều người như vậy. Có những người gửi cho tôi những lá thư của người hâm mộ nói rằng “Tôi mới bắt đầu vẽ fanart.” Có một số người khác nói “Tôi nghỉ việc và bắt đầu đi học nghệ thuật”. Vì vậy, có rất nhiều người bị ảnh hưởng bởi câu chuyện này. Hiện nay, việc vào trường nghệ thuật ở Nhật Bản thực sự đang trở nên phổ biến hơn. Tôi thực sự khá vui vì việc lựa chọn con đường nghệ thuật đã trở thành một lựa chọn được chấp nhận nhiều hơn và dành cho trẻ em ở Nhật Bản. Tôi thực sự đánh giá cao những người đã đọc tác phẩm của tôi vì nó phản ánh chân thực cuộc sống của chính họ đến mức họ đã ghi nhớ nó và theo đuổi sự nghiệp hoạt động nghệ thuật của mình. Tuy nhiên, đó cũng là một con đường khó khăn. Vì vậy, tôi hơi lo ngại cho họ nếu họ chọn con đường mạo hiểm.

Hỏi: Bạn có ấn tượng gì về ngôi nhà Kodansha và các triển lãm khác nhau?

Đ: Vui quá. Tôi đã đạp xe Akira để chụp ảnh. Tại buổi chụp ảnh Attack on Titan-Tôi ở đây cùng con tôi. Tôi đã chụp một bức ảnh với con tôi, giả vờ như con bé là Titan khổng lồ.

Hỏi: Có nhân vật nào trong tác phẩm của bạn mà bạn cảm thấy xứng đáng được yêu thương hoặc chú ý hơn không?

A: Có một nhân vật tên là Hacchan [Kenji Hachiro, từ Blue Period]. Anh ấy đến từ một nhóm gồm ba hoặc bốn người bạn. Tôi nghĩ anh ấy là một chàng trai tốt. Nhưng không ai thực sự muốn tôi nói về anh ấy cả. Tôi ước gì anh ấy được chú ý nhiều hơn.

Chúng tôi muốn cảm ơn Tsubasa Yamaguchi vì đã dành thời gian nói chuyện với chúng tôi và cảm ơn những người ở Kodansha vì đã mang đến một buổi trình diễn tuyệt vời như vậy. sự kiện với Kodansha House. Manga Blue Period có sẵn bằng tiếng Anh tại Kodansha và bộ anime có sẵn để phát trực tuyến trên Netflix.

©︎ Tsubasa Yamaguchi, Kodansha/Ủy ban sản xuất Blue Period

Categories: Vietnam