Các diễn viên lồng tiếng bày tỏ lòng kính trọng đối với người đồng nghiệp nổi tiếng của họ
Vào ngày 29 tháng 9, thế giới anime đã mất đi một biểu tượng với sự ra đi của Nobuyo Ōyama. Là giọng nói đầu tiên của Đôrêmon, giọng hát của Oyama đã nuôi dạy trẻ em Nhật Bản gần một phần tư thế kỷ. Là một diễn viên lồng tiếng được yêu mến với sự nghiệp lâu dài và đáng kính trọng như vậy, cô ấy đã có ảnh hưởng đến mọi người thuộc mọi tầng lớp xã hội, những người hiện đang tỏ ra kính trọng.
Nó chỉ phù hợp với ba thông điệp đầu tiên đến từ các nhân viên đằng sau Doremon, người kế nhiệm Oyama với tư cách là Wasabi Mizuta lồng tiếng cho Doremon và bạn diễn Michiko Nomura.
Doraemon
Hình ảnh qua dora-world.com
Nobuyo Ōyama, người lồng tiếng cho Doremon trong loạt phim hoạt hình Doremon trong 26 năm từ 1979 đến 2005, đã qua đời.
Chúng tôi cầu nguyện cho linh hồn của Oyama, người gần gũi với trái tim trẻ em như Đôrêmon, đã cùng các em phiêu lưu và mang lại nụ cười trên khuôn mặt các em.
Wasabi Mizuta
驚きと悲しみでいっぱいです。大山さんには、1979年から2005年まで、2 6年もの長い間、『ドラえもん』の声優を務めていただきました。大山さんの優しく包み込むような声は、世界中の子どもたちの心を動かし、夢と希望を届けて下さいまNó có thể giúp ích cho bạn./blockquote>
Tôi vô cùng ngạc nhiên và buồn bã. Oyama-san từng là diễn viên lồng tiếng cho Doremon trong 26 năm, từ 1979 đến 2005. Giọng nói dịu dàng và bao bọc của Oyama-san đã chạm đến trái tim trẻ em trên toàn thế giới và mang đến những ước mơ và hy vọng cho các em. Tôi xin gửi lời cảm ơn tới cô vì những thành tựu to lớn của cô và cầu nguyện cho linh hồn cô được yên nghỉ.
Nguồn: Yomiuri Shimbun
Michiko Nomura
26年間、ドラえもんで一緒だっ3人で旅行と小原さんと私の3人で旅行に行っ18年くらいは、大山さんの体調もあってお会いする.前に、写真でもいいから最近の大山さんに会いたかったです。心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Oyama-san và tôi đã làm việc cùng nhau trong phim Đôrêmon trong 26 năm. Chúng tôi đã trở thành những người bạn thực sự tốt và tôi có rất nhiều kỷ niệm vui vẻ, chẳng hạn như đi du lịch cùng Oyama-san, Ohara-san và tôi, chỉ có ba chúng tôi. Hơn 18 năm qua, tôi không thể gặp cô ấy vì sức khỏe của cô ấy nhưng tôi luôn có cô ấy trong tim. Tôi ước gì tôi có thể nhìn thấy một bức ảnh gần đây của Oyama-san trước khi cô ấy qua đời. Tôi cầu nguyện cho linh hồn cô ấy được yên nghỉ.
[Noriko Ohara, người lồng tiếng cho Nobita, bạn diễn của Doremon, đã qua đời vào ngày 12 tháng 7.]
Nguồn: Yahoo! Tin tức Nhật Bản qua 0 Tele News NNN
Akitarō Daichi
『ドラえもん・えかきうた』
コレ撮影したのが撮影時代の大地です。
当時はデジタルではないので 「消し込み」というBạn có thể dễ dàng tìm thấy nó.失敗は絶対に出来なかったのでとんでもない緊張の仕事でした☺️https://t.co/RSXw43oY4Y— 大地丙太郎@le (@akitaroh_le) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
“Doraemon no Ekakiuta”(Bài hát cách vẽ Doremon)
Cái này được quay trong những ngày tôi quay phim.
Vào thời điểm đó, chưa có nhiếp ảnh kỹ thuật số nên để mô phỏng một bản phác thảo được vẽ trực tiếp, tôi phải quay cuộn phim ngược lại trong khi nhấn nút chụp, trong khi tôi xóa từng dòng. Đó là một công việc cực kỳ căng thẳng vì tôi không thể phạm bất kỳ sai lầm nào☺️Fujiko Takimoto
9月に亡くなられていたなんて
ドラえもんにゲストで色んな道具役でお世話になって、その際によく果物の差し入れをしてらしたのを思い出します
演じた役に対しても褒めて頂いたこともありhttps://t.co/M nz2Av9Cvi— 瀧本富士子声優 (@inkarose77) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Tôi không thể tin được là cô ấy đã qua đời vào tháng 9.
Tôi nhớ mình từng là khách mời của Doremon, đóng vai nhiều vật dụng khác nhau và cô ấy thường mang trái cây cho tôi.
Tôi cũng vậy. đã nhận được lời khen ngợi cho những vai diễn mà tôi đã đóng, vì vậy đó là một kỷ niệm tuyệt vời.
Cảm ơn vì tất cả sự chăm chỉ của bạn.
Tôi xin gửi lời chia buồn chân thành nhất.GACKT
一つの時代がまた終わった。
ボクらの世代にとってはドラえもんと言えば大山さんだった。
素敵な声だった。
夢を与えてくれていた。
元気を貰っていた。
心から大山さんのご冥福をお祈りします。— GACKT (@GACKT) Ngày 12 tháng 10 năm 2024
Một thời đại khác đã kết thúc.
Đối với thế hệ của tôi, Doremon đồng nghĩa với Oyama-san.
Đó là một giọng hát tuyệt vời.
Nó đã cho tôi những giấc mơ.
Nó đã cho tôi năng lượng.
Tôi chân thành cầu nguyện cho linh hồn của Oyama-san được yên nghỉ.Hikaru Katada (Tổng biên tập Famitsu)
ちょうど『ドラえもんのどら焼きやさん物語』遊んでいるときに訃報が。
何年経ってもおれ
御冥福を心からお祈りします…。 https://t. co/OWqKdAg5tO
— 堅田ヒカル@ファミ通 (@katada_hikaru) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Tin về cái chết của cô ấy đến đúng lúc tôi đang chơi Doremon: Dorayaki Shop Story.
Cho dù bao nhiêu năm có trôi qua, đối với tôi, Giọng nói của Doremon là Nobuyo Ōyama-san.
Tôi thành tâm cầu nguyện cho linh hồn cô ấy được yên nghỉ
Hirokazu Hiramatsu
またか…と思わず呟いてしまうほど、今年は、悲しい知らせが多い
ドラえもんもそうですが、私呟きでした、最終回ラストの嘆き、呟き 今も心に響いています
心から、お悔やみ申し上げます https://t.co/Y35Gd4lKKT
— 平松広和 (@TT02MfVYSfYDpSp) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Năm nay có quá nhiều tin buồn đến nỗi tôi không khỏi lẩm bẩm “Lại nữa…”
Giống như Đôrêmon, tôi yêu Kappei Jin của bạn. Lời than thở và lẩm bẩm của anh ấy ở cuối tập cuối vẫn còn vang vọng trong tâm trí tôi.
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất.
Hitomi Shimatani
子供の頃から会いたいなぁと思って育ってきた『ドラえもん』。
大人になって、夢が叶い会えた時の喜びは一生忘れません。
これからも『YUME日和』という曲を大切に歌い続けます。
大山のぶ代さん。
ありがとうございました。
安らかにお眠りください。島谷ひとみ pic.twitter.com/1Ry9Oy6fPb
— 島谷ひとみ公式 25周年✨追加公演決定! (@Shimatani_Staff) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Kể từ khi còn nhỏ, tôi đã lớn lên với mong muốn được gặp Đôrêmon.
Tôi sẽ không bao giờ quên niềm vui khi tôi lớn lên và ước mơ của tôi thành hiện thực.
Tôi sẽ tiếp tục hát bài”YUME Biyori”một cách hết sức cẩn thận.
Nobuyo Ōyama-san.
Cảm ơn bạn rất nhiều.
Hãy yên nghỉ nhé.Hitomi Shimatani
Hitoshi Nanba
大山のぶ代さま
私の世代はやはりザンボット3の神勝平役が忘れられません
ご冥福をお祈りいたします pic.twitter.com/bu4dFAzYaq
— 難波日登志(三條なみみ) (@namimi_sanjyo) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Nobuyo Ōyama-sama
Tất nhiên, thế hệ của tôi sẽ không bao giờ quên vai Kappei Jin của anh trong Zambot 3.
Mong bạn yên nghỉ.
Jun’ichi Inoue
2回目のアニメ化がちょうど小学生の頃、宮崎は放送が少し遅れたと思う。
だから初回放送は事件だった。みんなが 「ドラえもんみた?」って話してた。ドラえもん知らない子がいなくなった。ずっと漫画のファンだった自分はちょっと誇らしかった。
あの声でみんな一つになった。… pic.twitter.com/Gw9ue8wFff— 井上純一(希有馬屋)『逆資本論』発売中 (@KEUMAYA) Ngày 11 tháng 10 , 2024
Bộ anime chuyển thể thứ hai được phát sóng ngay khi tôi còn học tiểu học, và tôi nghĩ Miyazaki [Prefecture] đã phát sóng nó hơi muộn.
Vì vậy, buổi phát sóng đầu tiên là một vấn đề lớn. Mọi người hỏi:”Bạn đã thấy Doremon chưa?”Không có đứa trẻ nào không biết Doremon là ai sau đó.Tôi hơi tự hào về bản thân vì đã là fan của truyện tranh bấy lâu nay.
Giọng nói đó đã đưa tất cả chúng tôi đến với nhau.Cảm ơn bạn rất nhiều.
Jun-ichi Kanemaru
過去にテレビ朝日関連で『ドラえもん』『つるピカハゲ丸くん』のBạn có thể làm điều đó không?忘れません。どうしたら声優になれるの?の質問に 「今のお勉強を大切にね」笑顔の回答に流石とthêm ?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw”>#大山のぶ代 さま、安らかに。
— 金丸淳一🌞VoiceActor&Vocalist Jun-ichi KANEMARU (@junichisonic) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Tôi sẽ không bao giờ quên mình đã có cơ hội được đứng trên sân khấu cùng Oyama-san tại một chương trình trò chuyện dành cho trẻ em về kỳ nghỉ hè hợp tác giữa Doremon và Tsurupika Hagemaru-kun cho TV Asahi. Khi tôi hỏi cô ấy làm thế nào để trở thành một diễn viên lồng tiếng, cô ấy mỉm cười trả lời:”Hãy tận dụng tối đa việc học của em nhé.”Tôi thực sự rất cảm động.
Hãy yên nghỉ nhé Nobuyo Ōyama-sama.Katsuji Mori
久しぶりの古巣フジテレビ
事情が違えば懐かしかったんだろうけどね。
大山のぶ代さん、心からご冥福を祈ります。
大先輩がまた逝ってしまった…— 森功至 (@katsuji_mori) 12 tháng 10 năm 2024
Đã lâu rồi tôi mới về thăm ngôi nhà cũ của mình , Fuji TV.
Nếu hoàn cảnh khác đi, tôi sẽ cảm thấy hoài niệm.
Gửi Nobuyo Ōyama-san, tôi cầu nguyện cho linh hồn anh được yên nghỉ.
Một senpai vĩ đại nữa đã qua đời…Kazuhiko Inouei
大山のぶ代さんが・・。デビューの頃からお世話になった方でした。本当に長いことお疲れ様でした。ありがとうございました。
— 井上和彦(声優) (@inouekazuhiko) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Nobuyo Ōyama-san. Cô ấy là người đã giúp đỡ tôi kể từ khi tôi ra mắt. Cảm ơn bạn rất nhiều vì tất cả công việc khó khăn của bạn trong những năm qua. Cảm ơn bạn rất nhiều.
Kazutoshi Soyama
大山のぶ代さん
ずっと大好きでした。
ご冥福をお祈りいたします。 pic.twitter.com/Denv6MQYbW— 曽山一寿 (@soyamanga) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Nobuyo Ōyama-sama,
Anh luôn yêu em.
Cầu mong linh hồn anh được yên nghỉ.Keiichi Tanaka
大山のぶ代さんと言えば、僕ら還暦世代には石田国松くん、神một cách dễ dàngりもバンカラで頑固な性格。その大山さんが 「ドラえもん」を演じると聞いた時は驚きました。ジャイアンっぽい役の方が向いているのでは?と思ったくらいで…
— はぁとふる倍国土 (@keiichisennsei) Ngày 11 tháng 10 năm 2024
Đối với những người trong chúng ta ở độ tuổi 60, Nobuyo Ōyama-san nổi tiếng với vai những cậu bé tinh nghịch và nghịch ngợm, chẳng hạn như Kunimatsu Ishida và Kappei Jin. Cô ấy nổi loạn và bướng bỉnh hơn cậu bé do Masako Nozawa-san thủ vai. Tôi rất ngạc nhiên khi biết Oyama-san sẽ đóng vai Đôrêmon. Tôi thậm chí còn nghĩ rằng vai diễn như Gian có thể phù hợp với cô ấy hơn. Tuy nhiên, khi Đôrêmon trở thành siêu hit, hình ảnh Oyama=Đôrêmon đã trở nên nổi tiếng khắp nước Nhật. Tôi rất ấn tượng khi cô ấy đạt đến một tầm cao mới với tư cách là một diễn viên lồng tiếng. Điều duy nhất tôi có thể nói bây giờ là cầu nguyện cho linh hồn cô ấy được yên nghỉ.
Đối với nhiều người hâm mộ anime, thật buồn khi biết Oyama đã qua đời. Nhưng ở một khía cạnh nào đó, có một sự an ủi nào đó, cô ấy có thể đã sử dụng máy bay trực thăng của Doremon để bay đến thế giới bên kia.
Chúng ta có bỏ sót bài điếu văn nào dành cho Nobuyo Ōyama không? Vui lòng cho chúng tôi biết trên diễn đàn hoặc qua email.