Bộ truyện tranh nhiều tập của Shin’ichi Sakamoto cuối cùng đã bắt đầu được xuất bản ở Hoa Kỳ, với các bản tiếng Anh của Innocent và #DRCL Midnight Children hiện đã có vài tập và The Climber đã thông báo sẽ sớm ra mắt. #DRCL, một tác phẩm tái hiện đầy kịch tính của Dracula của Bram Stoker, đã được đề cử cho Giải thưởng Eisner vào đầu năm nay và giành giải Bộ truyện tranh mới hay nhất tại Giải thưởng Manga Mỹ thường niên đầu tiên. Chúng tôi đã nói chuyện với Sakamoto về lịch sử của anh ấy trong lĩnh vực manga, quá trình sáng tạo và cảm xúc của anh ấy trước thử thách khắc họa con quái vật nổi tiếng nhất thế giới.
© 2021 bởi Shin-ichi Sakamoto Mọi quyền được bảo lưu.
Bạn sáng tác manga từ giữa những năm 1990, bắt đầu theo phong cách hiện tại với The Climber (Kokou no Hito). Quá trình sáng tạo và cách tiếp cận các loại câu chuyện mà bạn muốn kể bằng manga của mình đã phát triển như thế nào trong suốt sự nghiệp của bạn?
Shin’ichi Sakamoto: Khi tôi vẽ cho các tạp chí dành cho nam sinh, tác phẩm của tôi dựa trên những ước mơ và hy vọng trong tôi. Sau này, khi tôi gặp người bạn đời và trải qua quá trình sinh con gái và con trai, địa điểm sáng tác của tôi chuyển từ tạp chí tuổi trẻ sang tạp chí tổng hợp, và cùng với đó, tác phẩm của tôi thay đổi để thể hiện những suy nghĩ của tôi về xã hội và quan điểm độc đáo của tôi về cuộc sống..
The Climber, Innocent và #DRCL đều là những manga dựa trên những câu chuyện có sẵn hoặc các nhân vật lịch sử hoặc thế giới thực. Lý do khiến tác phẩm của bạn dựa trên những điều này là gì, trái ngược với việc viết các nhân vật và câu chuyện hoàn toàn nguyên gốc?
Sakamoto: Với The Climber, một hướng đi bất ngờ đã được tạo ra bằng cách sử dụng tiểu thuyết làm [tài liệu nguồn] gốc. Văn bản uy tín của cuốn tiểu thuyết gốc của ông Jirō Nitta đã truyền cảm hứng cho tôi cố gắng minh họa những cách diễn đạt và mô tả ẩn dụ chính xác không dựa vào từ tượng thanh như một manga. Tôi tin rằng việc sử dụng nội dung và lịch sử không phải manga làm chủ đề sẽ giúp mở rộng tiềm năng của manga.
Bạn có quen thuộc với văn bản gốc của Bram Stoker’s Dracula trước khi bắt đầu làm việc với #DRCL không? Điều gì khiến bạn quyết định chuyển thể một tác phẩm nổi tiếng, nổi tiếng như vậy?
Sakamoto: Giống như hầu hết mọi người trên thế giới, tôi đã biết đến Dracula qua phim ảnh và truyện tranh, nhưng tôi chưa bao giờ đọc tiểu thuyết. Sau khi hoàn thành việc xuất bản Innocent, tôi được Usamaru Furuya mời làm doujinshi vào thời điểm tôi có nhiều thời gian hơn. Lúc đó, tôi quyết định thử vẽ một câu chuyện kinh dị mà tôi hằng ao ước và tôi đã hoàn thành nó một mình trong oneshot mang tên”Dorachu”. Trong khi tìm kiếm số tiếp theo để bắt đầu, tôi đọc lại câu chuyện gốc và bị ấn tượng bởi hình ảnh Dracula và các nhân vật khác với hình ảnh chung như thế nào cũng như thông điệp của 120 năm trước vẫn còn phù hợp cho đến ngày nay, và tôi cảm thấy rằng nó phải được chuyển thể thành manga.
Đã có vô số phiên bản chuyển thể khác của Dracula trong suốt lịch sử. Có bất kỳ phiên bản nào bạn đặc biệt yêu thích không và có phiên bản nào của câu chuyện ảnh hưởng đến quan điểm của bạn về #DRCL không?
Sakamoto: Trong thời thơ ấu của tôi vào những năm 1970, Nhật Bản đang ở giữa một thời kỳ kinh hoàng truyện tranh bùng nổ. Cô gái sói đáng sợ của Shinichi Koga [恐怖のオオカミ少女/Kyōfu no Ōkami Shōjo] của Shinichi Koga và Cô gái ma cà rồng Karen [吸血少女カレン/Kyūketsu Shōjo Karen] của Shinji Hama] là những bộ phim tôi đặc biệt yêu thích.
#DRCL rõ ràng không phải là phim trực tiếp , chuyển thể 1:1 của các sự kiện được kể trong tiểu thuyết Dracula. Làm thế nào bạn quyết định giữ lại và thay đổi những gì từ tài liệu nguồn? Bạn cảm thấy điều gì là quan trọng nhất khi chuyển thể cuốn tiểu thuyết?
Sakamoto: Cuối thế kỷ 19, thời kỳ lấy bối cảnh câu chuyện, cũng là thời điểm chủ nghĩa tư bản phát triển và xuất hiện, đồng thời kêu gọi mở rộng quyền của người lao động và phụ nữ bắt đầu, khai sinh ra những giá trị vẫn còn phù hợp cho đến ngày nay. Trong nguyên tác, Mina cũng phản ánh về “người phụ nữ mới”. Lucy,”người phụ nữ đẹp nhất;”được đàn ông tán tỉnh, bị Bá tước săn lùng, nhưng Mina, người tiếp tục ghi lại những kỷ lục bằng chính khả năng và ý chí của mình, vẫn tiếp tục hợp tác chiến đấu với mọi người đến cùng trong khi những người đàn ông bảo vệ và chiến đấu vì Mina cũng đau khổ và dễ bị tổn thương.. Tôi cảm thấy sứ mệnh của mình là làm sống lại thông điệp này của Bram Stoker trong thời đại chúng ta.
© 2021 của Shin-ichi Sakamoto Mọi quyền được bảo lưu.
#DRCL, giống như Innocent trước đó, có một số hình ảnh và chủ đề kỳ lạ—nhân vật của Đặc biệt, Luke/Lucy vượt qua nhiều giới tính và sự hấp dẫn. Bạn quan tâm đến điều gì khi khám phá những ý tưởng và chủ đề này?
Sakamoto: Điều tôi luôn ghi nhớ khi tạo ra tác phẩm của mình là loại bỏ những quan niệm và giả định định sẵn và miêu tả mọi thứ một cách trung thực như chúng vốn có, không lấy bất kỳ quan điểm nào. lối thoát dễ dàng. Người ta dễ dàng cho rằng tình yêu sinh ra khi có một người nam và một người nữ, nhưng thực tế lại phức tạp hơn thế. Có nhiều loại người khác nhau trên Trái đất và họ sống theo nhiều cách khác nhau. Tôi muốn tiếp tục giữ vững niềm tin rằng không có cái gì gọi là người”kỳ lạ”.
Cách tiếp cận nghệ thuật và kể chuyện bằng hình ảnh của bạn khác so với nhiều manga khác. Ví dụ: #DRCL phần lớn tránh các hiệu ứng âm thanh bằng văn bản. Triết lý của bạn khi nói đến cách kể chuyện bằng hình ảnh trong manga là gì và có điều gì ảnh hưởng đến phong cách làm việc của bạn không?
Sakamoto: Về việc không thêm hiệu ứng âm thanh, tôi muốn tin tưởng vào sức mạnh của nghệ thuật. Tôi tin tưởng rằng người đọc sẽ phát lại các hiệu ứng âm thanh trong não của họ, chẳng hạn như âm thanh vỡ kính hoặc tiếng gõ cửa, dựa trên trải nghiệm của chính họ. Điều tôi quyết định làm với hình ảnh là tránh mô tả những cảnh tượng kỳ cục như thực tế. Dù khung cảnh có tàn khốc đến đâu, tôi vẫn vẽ nó với ý thức về cái đẹp. Ngoài ra, sau khi nghe một họa sĩ truyện tranh người Ý nói rằng anh ấy nghiên cứu giải phẫu để vẽ truyện tranh, tôi đã cố gắng vẽ với nhận thức về cơ bắp và cấu trúc xương.
Trong một cuộc phỏng vấn năm 2020, bạn đã đề cập đến phần đó trong cuộc sống của mình. Quá trình nghệ thuật bao gồm việc chụp ảnh tham khảo của trợ lý của bạn khi làm mẫu quần áo và trang phục, một số trong đó bạn tự may. May vá trước đây là niềm đam mê và sở thích của bạn, hay bạn học nó đặc biệt để bổ sung cho việc sáng tác manga của mình?
Sakamoto: Tôi không giỏi may vá chút nào (cười). Cho đến bây giờ tôi chỉ may những món đồ nhỏ. Đối với chiếc váy trong Innocent, một nhà thiết kế thời trang đã chế tác thủ công một chiếc áo choàng kiểu Pháp từ thế kỷ 18. Chiếc váy Mina mặc trong #DRCL là chiếc váy cổ điển của Anh cuối thế kỷ 19 do cựu tổng biên tập một tạp chí thời trang cung cấp. Xin lưu ý thêm, đối với The Climber, tôi đã yêu cầu một nhà sản xuất thiết bị leo núi cung cấp cho chúng tôi thiết bị thực tế để thực sự leo lên đỉnh 8000M. Tôi biết ơn sự hợp tác của nhiều người trong tính hiện thực của các bức vẽ!
© 2021 của Shin-ichi Sakamoto Mọi quyền được bảo lưu.
Sự phức tạp trong quá trình sáng tạo manga của bạn cho thấy tác phẩm của bạn có độ chi tiết ấn tượng đến mức nào. Bạn có cảm thấy quá trình nghệ thuật tạo ra những hình minh họa trang trí công phu này đã tăng tốc khi bạn tiếp tục công việc thủ công của mình hay lượng thời gian bạn dành cho nó chỉ ngày càng tăng lên?
Sakamoto: Trong khi quá trình số hóa vẫn tiếp tục phát triển nâng cao, #DRCL đặc biệt nhấn mạnh sự ấm áp và lung linh của nghề thủ công thế kỷ 19. Quá trình điều chỉnh các bức tranh được vẽ bằng kỹ thuật số bằng cách cố tình làm mờ và dịch chuyển chúng đã làm tăng quá trình làm việc, từ đó làm tăng thời gian sản xuất. Công nghệ kỹ thuật số hiện nay là không thể thiếu trong quá trình sản xuất manga, nơi đặt ra thời hạn. Nhưng tôi không muốn bị công nghệ số thống trị nên tôi chiến đấu hàng ngày trên chiến trường PC!
Chỉ gần đây tác phẩm của bạn mới bắt đầu được dịch và phát hành cho những người hâm mộ nói tiếng Anh ở Việt Nam. Tây, ngay cả khi những manga như Innocent và #DRCL đều dựa trên các sự kiện và tác phẩm quen thuộc với khán giả phương Tây. Bạn có suy nghĩ hay cảm xúc nào về việc manga của mình cuối cùng đã thu hút được khán giả và sự công nhận ở khu vực này trên thế giới, bao gồm cả việc #DRCL được đề cử cho Giải thưởng Eisner năm nay không?
Sakamoto: Khi công việc của tôi tiếp tục lấy bối cảnh ở nước ngoài, tôi đặc biệt quan tâm đến phản ứng của độc giả phương Tây. Hai mươi năm trước, không thể tưởng tượng được rằng truyện tranh Nhật Bản lại có thể được dịch và xuất bản dễ dàng đến vậy. Tôi cũng rất vui mừng khi một tác phẩm được đăng nhiều kỳ trên tạp chí Nhật Bản lại được đề cử giải Eisner. Chúng ta đang sống trong thời đại mà tin nhắn từ người hâm mộ có thể được nhận trực tiếp từ khắp nơi trên thế giới. Nhờ phần mềm dịch thuật trực tuyến, tôi có thể giao tiếp với một cậu bé ở Brazil bên kia bán cầu, vượt qua ngôn ngữ và khoảng cách. Tôi nghĩ đó là một điều tuyệt vời mà Internet đã mang lại cho chúng ta.
#DRCL đã hoạt động từ đầu năm 2021, tính đến thời điểm viết bài này đã được tập hợp thành bốn tập. Bạn hy vọng gì vào bộ truyện khi nó tiếp tục và để độc giả thoát khỏi nó khi họ tiếp tục theo dõi nó?
Sakamoto: Tôi coi việc thể hiện Dracula, con quái vật nổi tiếng nhất thế giới, trong cách riêng của tôi như một manga. Vì nhân vật này quá nổi tiếng nên hình tượng của anh đã được hình thành và ghi dấu trong tâm trí mọi người. Tôi tin rằng sứ mệnh của tôi là phá hủy hình ảnh định kiến mạnh mẽ nhất này và cập nhật nó cho thời đại hiện đại đồng thời tính đến mục đích của tác phẩm gốc.