キャッツアイ 05 (2025)
キャッツ♥アイ (ONA 2025)
キャッツ❤︎アイ エピソード 05
ネタバレ概要/あらすじ:
「ネズミ」として知られる宝石泥棒が、貴重な宝石を盗むために博物館に侵入します。彼はトレードマークのコインテレホンカードを残していきます。翌日、トシオがキャッツアイコーヒーショップで強盗について話し合っていると、「ザ・ラット」も現れて強盗について話します。彼の本名は神谷雅人(かみや まさと)、ジャーナリストで俊夫の友人です。
ヒトミを殴りながら、彼は彼女に「真実の口」の像を与え、もう一つをトシオに渡します。そして、アイをそそのかして、ザ・ラットかキャッツ・アイがドイツ美術展で何かを盗めるかどうかの賭けに応じるように勧める。駅ではトシオとミツコが話し合いをしている一方、姉妹は絵を盗もうと計画している。しかし、彼が仕掛けた虫のおかげで、ネズミが彼らを打ち負かし、アイは賭けに負けます。こうしてヒトミは神谷と付き合うことになる。
神谷は喫茶店に現れ、ヒトミのぼやけた写真を見せた。彼はそれらを警察に暴露すると脅した。一方、ミツコはトシオに、『ラット』と『キャッツ・アイ』は競争していると思うと話す。その後、神谷は妹が宝石を狙う計画を盗聴する。彼は侵入して盗難を犯しましたが、ルイとヒトミが本物の宝石を持っていることに気づきました。彼らは、写真を見てすぐにすべてを知って以来、彼を演じていたと説明しています。
両者は停戦します。トシオは愚か者の一団とともに現れるが、キャッツ・アイが本物の宝石にザ・ラットのコインを残し、宝石を返したと言って置いてあることを発見するだけだった。神谷は復讐を望んでいたが、家に帰ると、盗まれた自分の絵が(アイによって)盗まれていたことに気づく。
感想/レビュー:
この物語を漫画から笑えるほど「翻案」したひどいストーリー作家と、間違いなく日本語のテキストを英語に書き換えたと思っている「ローカライザー」による非常識なひどい字幕の間にある。 傑作です。キャッツ アイ 05 (2025) を観ながらどうやって生き延びたのかわかりません。
ほぼ有能な最初の男
キャッツ アイ 05 にはディズニーの厳しい手がかかっています。 それはさておき、漫画の要素の多くがこのエピソードに含まれています。ただし、アニメで行われた変更は、姉妹を高め、神谷を減らすことです。奇妙なことに、最初はそのようには始まりません。私たち観客は、神谷がThe Ratであることを最初から知っています。しかし、姉妹たちは、俊夫が神谷を紹介した後、神谷がプレゼントを渡すと主張するのを不思議に思わなかった。
しかし、プロットでは女の子たちが地球上で最も優秀で賢い人間であることが求められているため、その贈り物が実はバグではないかと疑うのである。しかし、漫画では神谷は彼らに疑わしい贈り物を与えません。彼は、姉妹たちに神谷がネズミであることを即座に知らせるようなぼやけた写真を見せませんでした。代わりに、漫画では姉妹が論理的にネズミを狙う様子が描かれています。したがって、ヒトミが最初に宝石を手に入れたとき、お互いの正体を知ったとき、彼女と神谷はショックを受けました。そして、それはアニメのくだらないものよりもはるかに効果的です。
漫画では、アイはイタリア語で恐ろしいダジャレを作ることができるように神谷の家に強盗しません。 (この文章にはディズニーの匂いがしました。日本人が勝手にやるようなこととは思えなかったので。) 他に何かクレイジーなことを知っていますか?この新しいアニメの第 2 話である物語の冒頭で、漫画の中でヒトミがとても欲しがっていた絵について姉妹たちに手がかりを与えるのはネズミです。クレイジーですね?
しかし、『ラット』と『キャッツ・アイ』のそのような関係には、アニメで示されたものから論理的に進む道はありません。代わりに、アニメ作家がそれを描きたい場合は、魔法でそれを現実にする必要があります。素晴らしい文章です。
ミツコとトシオ
前のエピソードでは、ミツコがキャッツアイにだまされるという未解決の要素がすべてありました。しかし、 それはキャッツアイ05 では触れられていません。正直、ミツコがなぜそこまで変わってしまったのか理解できませんでした。マンガに戻ってみると、答えが見つかりました。このエピソードは、原作マンガの第 7 章と第 8 章を「翻案」しています。ただし、第 6 章はスキップされます。第 6 章では何が起こるのでしょうか?姉妹をキャッツアイではないかと疑う光子への解決策。
Disney+ のゆっくりとした拍手。アニメの脚本家は、ミツコがトシオに惹かれるという要素を導入したくなかったのではないかと思います。もちろん、漫画では、彼女が彼に興味を持っているのは当然です。同僚であるだけでなく、漫画の中のトシオは頭の悪い単純な人ではありません。アニメでは、彼らがどのようにうまく連携しているかを見ることができますが、そこに至るまでの過程はスキップされており、それは最悪です。
最終的な感想と結論
キャッツアイ 05 として知られる苦痛についてのレビューをまとめさせてください。
このエピソードで削除されたものの 1 つは、今で言う神谷からのセクハラ行為のすべてでした。ここで彼はヒトミのお尻を叩きます。しかし、漫画では彼が彼女のお尻を狙う瞬間があり、彼女は巧みに彼をブロックします。それを残しておけば、神谷をもっとクズとして描くのに役立ちますが、それは何でも。このエピソードの字幕はこれまで以上に悪かった。まず、ねずみ(ネズミ)は「ネズミ」を意味することもありますが、エピソードの文脈を考慮すると「ネズミ」の方が適切な選択であることは明らかです。しかし、「ローカライザー」は、「猫とネズミ。分かった? はぁ! はぁ! はぁ! とても賢いね」という理由で、「マウス」の方が良いと考えました。 「ローカライゼーション」に固執し続けるとは、これは最悪でした。明らかに、「ローカライザー」は日本語のスクリプトを読み、それを書き直しながら(正確かつ読みやすい適応を行うのではなく)、恐ろしい選択をしました。挙げるのは多すぎますが、その 1 つはヒトミがアイに賭けは何だったか尋ねたときです。日本語のオーディオとビジュアルでは、アイは明らかに恥ずかしくて話したくないようです。 「私はそれらの<日本語のスラリを削除した>よりも上手に書きます。そのため、アイは妹に返信するとき、生意気でキビキビしているべきだと思います。私は最高です!」私を狂わせるのはこんなくだらないことだ。
結局のところ、キャッツアイ 05 は引き続きディズニーの強い影響下にあり、原作のマンガ素材よりも大幅に劣っています。これに、「ローカライズされた」字幕がまったくのゴミであることを考慮すると、エピソードを見るのは困難でした。
最後までスキップして、応答を残すことができます。現在、ping は許可されていません。