Abbiamo avuto l’incredibile opportunità di parlare con Kylie McNeill , la voce inglese di Kimi Sakunaga nei colori all’interno. Diretto da Naoko Yamada (K-On!, A Silent Voice, The Heike Story) e animata da Science Saru (Dandadan, Inu-Oh, Devilman Crybaby), i colori all’interno o Kimi no Iro sono stati rilasciati in Giappone nell’agosto dello scorso anno. Tuttavia, il pubblico nordamericano solo di recente ha avuto la possibilità di godersi il film grazie a Gkids.
anche GKIDS si è preso cura della sua versione doppiata inglese con un cast straordinario. Un nome si distingue in particolare: Kylie McNeill, la voce di Kimi Sakunaga nel film. I fan degli anime potrebbero anche conoscerla come Suzu Naito e Belle in Belle di Mamoru Hosoda e in studio Chizu. Oltre a ciò, è anche una cantautrice di talento, dopo essersi esibita in vari luoghi ed eventi, tra cui 54 sotto, The Bourbon Room e Ohayocon. È anche una grande attrice, recentemente appare in uno degli episodi di The Long-Hunning Law & Order: Special Victims Unit.
Anime Corner ha avuto l’opportunità di parlare con Kylie dei colori all’interno, la sua carriera all’esterno di recitazione vocale e la sua ossessione per ventuno piloti. Continua a leggere per la conversazione.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> L’intervista è stata leggermente curata per chiarezza.
Intro: prima di tutto, congratulazioni per i colori all’interno! È un film davvero sorprendente ed è folle pensare che i tuoi primi due ruoli anime siano personaggi principali nei film di Mamoru Hosoda e Naoko Yamada.
A: Grazie! Sei così gentile!
Q: Per dare il via alle cose, voglio chiederti come è stata la tua vita da Belle? Sono sicuro che la tua vita è cambiata in modo abbastanza significativo da allora. Puoi parlarmi attraverso di me?
a: sicuro! Penso che Belle fosse due o tre anni fa e ho fatto il provino molto. Ho fatto molta musica e mi sono preparato a pubblicare la mia musica, e questo è stato il suo viaggio in sé e per sé. Ho anche svolto un ruolo in Legge e Ordine: SVU: è stato divertente. È stato un vortice e sembra anche un lungo viaggio.
Q: Ho visto i tuoi post su Instagram e YouTube dove vai a convention, festival e altri eventi, interagendo con così tante persone Cosplaying come Belle, e vedere il tuo nome su Spotify’s Spotify Wrapping – deve essere selvaggio! Allora come ti ritrovi ad adattarti in questa tua nuova vita? È abbastanza bizzarro navigare e sperimentare tutte queste nuove cose a un ritmo così veloce?
A: Sì, è pazzesco! È così strano perché penso di vivere una vita abbastanza normale, quindi quando vado online e vedo interazioni da persone a cui piace il film o ascolta la musica, può essere sorprendente. L’ho anche detto prima che a volte mi sento-non nella misura in cui questo-un po’come Hannah Montana. Ad esempio, vivo normale nella vita reale, ma mi sento anche un po’un’entità diversa online. Le persone mi inviano un messaggio su Instagram e Tiktok dicendo quanto si divertono la musica. Quindi, sì, è molto bizzarro, ma lo adoro.
Q: È bello sentire! Ora vai a i colori all’interno , voci Kimi Sakunaga, uno dei tre personaggi principali. Come hai ottenuto il ruolo in primo luogo?
a: ho ricevuto un’audizione tramite la società di doppiaggio e ho appena fatto il provino. Ho preso una scena o due e ho appena registrato quelli nella mia stanza e ho cantato una canzone. In realtà ho dimenticato quale canzone ho cantato, ma penso di aver cantato adolescente americano di Ethel Cain: è una delle mie artisti preferite! Ho scelto quella canzone perché pensavo fosse più un’atmosfera pop-rock che forse le canzoni di Kimi potrebbero potenzialmente essere basate sulla descrizione del personaggio che mi hanno dato. Ho pensato che forse sarebbe stato appropriato. Così ho inviato quei due e poi ho ricevuto un callback. Quindi ho avuto modo di andare di persona in studio e registrare la mia voce al video, alle scene reali di Kimi Talking.
Q: Quindi eri Kimi da sempre? Non hai provato a fare il provino per Totsuko o per qualcun altro?
a: In realtà, ho fatto audizioni per Totsuko! Ho fatto il provino per Totsuko, Kimi e The Nun (sorella Hiyoko). Così ho letto e registrato per ognuno di quelli e poi Kimi è stato quello per cui ho ricevuto un callback.
Q: Sono abbastanza sicuro che tu abbia detto di risuonare con Suzu così tanto perché lo è Un tipo di ragazza timido, riservato e silenzioso al liceo, ed eri anche lo stesso in qualche modo. Su un’altra mano, Kimi è questa ragazza popolare a cui è piaciuta tutti. Allora cosa c’è in Kimi che risuona davvero con te così tanto personalmente?
a: direi che Kimi si esprime anche attraverso la musica nel modo in cui Suzu fa pure. Forse Kimi sta nascondendo un po’il suo amore per la musica, ma è una cosa così personale per lei. Quindi penso che quando scrivo musica, è come il più personale che potrei ottenere. Sì, direi che mi relazionamento con lei in quel modo.
Q: Come hai detto, Kimi e Suzu sono due personaggi completamente diversi ma hanno ancora alcuni tratti. Quindi quali aggiustamenti o modifiche hai dovuto apportare per esprimere Kimi rispetto a Belle? Qualche differenza nel modo in cui ti avvicini a ciascuno di essi?
a: sicuramente. Ci sono state molte differenze. Per Kimi, ho sicuramente usato più della mia voce reale. L’ho regolato un po’per adattarsi alla sua atmosfera, come se parlasse in una specie di tono inferiore. Non è esagerato e talvolta più alto come Suzu. Suzu era un po’frenetica e aveva molte crepe di voce, ed è molto nervosa. Quindi Belle, è come, ha parlato con questa aria di fiducia che Suzu non aveva. Penso che Kimi fosse solo più per terra e reale di uno di quei personaggi. E questo vale anche per il canto. Cantare come Kimi era più simile a vibrazioni pop rock invece di teatrali elevati, più musicali come Belle.
Q: L’unica cosa che trovo sempre affascinante del processo di doppiaggio di un film anime è come localizzano le sue canzoni a tema. Perché non si sta solo traducendo, ma un processo completamente diverso. Quindi, sono curioso, eri anche coinvolto nel processo di localizzazione delle canzoni a tema?
a: in realtà ero per la canzone del pianeta”Amen, Vado da qualche parte.”Ho potuto collaborare con Stephanie Sheh nell’adattare quei testi per quella canzone e ha adattato i testi per le altre due canzoni. Quindi, sì, sono stato coinvolto nel processo di quella canzone ed è stato davvero divertente.
Q: Puoi condividere un po’di più sul processo? Perché la canzone è un po'”infantile”in un modo che Totsuko l’ha scritta. Com’è stato il processo per adattarlo senza che fosse sdolcinato?
a: ho ottenuto una traccia strumentale e la versione giapponese. Ho appena ascoltato e letto le traduzioni inglesi iniziali. Ma il modo in cui hanno scansionato, sarebbe sembrato un po’imbarazzante, se lo traduci direttamente. Quindi avrei ascoltato le tracce ripetute e guardavo i fogli di Google dei testi. Proverei solo a onorare quale fosse la traduzione originale e avrebbe più senso in inglese. Quindi era molto di questo. Era molto solo suonarlo più e più volte, cantandolo più e più volte fino a quando non ha scansionato bene.
Q: Qual è stata la tua scena preferita nel film e perché è stato il concerto Scena?
a: (ride) Adoro registrarlo e adoro guardarlo. Direi che è sicuramente una delle mie scene preferite e durante la proiezione, Naoko Yamada era lì ed eravamo un po’tirati nel backstage per incontrarsi e tutta quella roba. E quando ho sentito la musica proveniente dall’altra stanza, ero tipo”Sto andando”. Così sono andato, e poi ha seguito. Quindi abbiamo dovuto guardarlo insieme. Quindi era speciale.
Direi anche che così tante scene di Totsuko sono le mie preferite. Penso che siano così bravi, è così divertente e adorabile. Libby Rue, che la interpreta, è così brava e divertente.
Q: Hai cresciuto in precedenza che hai lavorato di nuovo insieme a Stephanie Sheh e anche con Michael Sinterniklaas? Conoscendo voi tre collaborati a Belle, ciò rende l’intero processo più semplice?
A: Assolutamente! Sono sempre stati così sfacciatamente solidali, dolci, gentili e premurosi. Quindi conoscerli meglio ora di quanto ho fatto inizialmente quando li ho incontrati due o tre anni fa e andare a lavorare di nuovo con loro in un progetto così speciale è stata un’esperienza così adorabile e anche sentirsi più coinvolti con l’adattamento dei testi e del genere di quella canzone in questo modo.
: Hai detto che hai avuto una proiezione e domande e risposte dal vivo con Naoko Yamada. Com’è stato uscire con Naoko Yamada? Perché sembra la persona più dolce di sempre.
A: È la persona più dolce di sempre! Ero una fangirl intorno a lei. Ero così nervoso per incontrarla ma ero così felice. Ed è stato così speciale guardare il suo film con lei. Voglio dire, le lacrime venivano versate. Era così speciale. È così geniale, così umile, dolce, adorabile e bella. Sì, non ho altro che cose carine da dire su di lei. Così dolce.
Q: Allora qual è il prossimo punto per Kylie McNeill? Perché sei un talentuoso cantante e cantautore, una grande attrice, e sei anche fantastico come attrice vocale. Cosa hai in serbo per il futuro? Forse più ruoli di voice-over? Più recitazione? O anche un album?
a: grazie! Sono aperto a qualunque cosa l’universo abbia da offrire. Sicuramente sto finendo alcune cose musicali, quindi pubblicherò musica il prima possibile, e ne sono davvero entusiasta. È stato un viaggio molto lungo fino a questo punto, quindi sono entusiasta di farlo. Sono entusiasta di suonare più spettacoli ed uscire nel mondo e cantare di più. Ho anche fatto il provino molto, quindi spero anche di recitare. Quindi, sì, tutte le cose.
Q: Okay, per quest’ultima domanda sarà uno stupido. Quindi, ho sentito che sei un grande fan di ventuno piloti, e anche io! Quindi, come un collega clikkie (un termine per un fan di Twenty One Pilots), devo chiedere, cos’è La tua canzone preferita e l’album preferito di Twenty One Pilots?
a: oh mio dio! Questo è il mio momento preferito della mia vita. Grazie mille per averlo chiesto! Li adoro così tanto. Una canzone preferita? Ho così tante loro canzoni preferite. Adoro il loro nuovo album, Clancy. Penso che abbiano fatto un lavoro fantastico. Penso che la loro discografia sia fantastica. Semplicemente non hanno un brutto album. E se dovessi dire album preferito, penso che cambi continuamente perché li ascolto costantemente, quindi vado a quelli diversi. Ho un posto speciale nel mio cuore per la nave, però.
In termini di canzone preferita? Forse”taxi taxi”? Forse”tossicodipendente con una penna”? Ma in questo momento, ho ascoltato molta Clancy e adoro”Midwest Indigo”! Penso che sia una canzone così bella. È così divertente, li stavo letteralmente ascoltando qui questa mattina. Grazie mille per avermelo chiesto!
Hai guardato la loro esibizione dal vivo ai Game Awards [2024] dove hanno consegnato”The Line”? È pazzesco!
A: È fantastico! Quella nota alta, oh mio Dio. Io e mio fratello eravamo come”Omg!”E giocando più e più volte. È incredibile.
Esatto! Penso che per me personalmente, Trench è il mio album preferito e”My Blood”è la mia canzone preferita. Perché ha questi suoni di basso davvero sporchi e vibrazioni rocciose. Inoltre, i testi sono così buoni.
a: oh, adoro quello! È così bello. Ho visto il loro tour in trincea dal vivo un paio di volte. Ero uno di quei pazzi che erano in fila. Quindi ho aspettato due giorni al di fuori del Madison Square Garden. Avevo 16 o 17 anni ed erano due notti per strada. Era molto. Ma, sai, ero nella fossa e ci siamo trovati benissimo. Quindi, sì, adoro la trincea. Lo ho anche su vinile.
Vorremmo ringraziare Kylie per aver dedicato del tempo a chattare con noi e a Gkids e 42West per aver reso possibile questa intervista. Non vediamo l’ora di vedere cosa ci aspetta per Kylie!
L’intervista è stata condotta da Rakha Alif, con assistenza su domande e modifiche da Tamara e Marko (anime Corner).
Colori all’interno di
Sito ufficiale: kiminoiro.jp
ufficiale x: @kiminoiro_movie
Immagini: ©”Kimi no iro”Comitato di produzione