Gachiakuta adalah salah satu seri baru yang paling menarik musim ini, memberikan anime sampah sebuah makna yang sama sekali baru. Sistem kekuatan khususnya, yang orang-orang dapat memanfaatkan benda-benda yang dihargai, adalah sesuatu yang sangat menyegarkan, memberikan kekuatan masing-masing karakter koneksi alami dengan latar belakang mereka dan menciptakan banyak gaya bertarung yang sangat kreatif. Ketika musim pertama Gachiakuta mendekati penutupan, kami memiliki kesempatan yang luar biasa untuk berbicara dengan dua aktor suara Dub Inggris: Bryson Baugus, yang menyuarakan Rudo, dan Christopher Wehkamp, ​​yang menyuarakan Enjin. Kami membahas pendekatan keduanya terhadap karakter mereka, pemikiran dan pendekatan mereka terhadap skrip unik Dub Inggris, dan beberapa momen favorit dari musim sejauh ini.

Bagian wawancara ini telah diedit dengan ringan untuk kejelasan. Artikel ini berisi spoiler kecil untuk Gachiakuta Musim 1.

T: Gachiakuta memiliki tampilan yang sangat unik menggabungkan grit dengan kesejukan dan gaya. Bagaimana Anda mencocokkan gaya Anda sendiri dengan gaya dan getaran anime?

Baugus: My visual style — I’ve never been much of a fashion person myself (laughs), but in terms of the voice Bertindak, saya tidak tahu, saya mencoba untuk memasukkan sedikit grunginess untuk itu. Saya ingat ketika saya masih muda, saya biasa menyanyikan banyak hal logam dan logam berat dan saya mencoba untuk memasukkan beberapa ide yang saya ingat dari melakukan hal itu pada hari ketika datang untuk memiliki sedikit grit ke suara Rudo, gigitan yang dia miliki ketika dia benar-benar marah. Dan ya, saya pikir saya memakai lebih banyak topi sekarang daripada sebelumnya.

wehkamp: Saya benar-benar tumbuh di tahun 80-an dan 90-an dan seluruh estetika skater adalah masalah yang sangat besar saat itu. Saya memiliki seorang anak yang saya sukai dengan yang beberapa tahun lebih tua dari saya dan pada dasarnya begitu saya melihat sisi audisi, saya langsung tertarik pada Enjin dan getaran desain karakternya benar-benar mengingatkan saya pada anak skater ini yang saya tahu tumbuh dewasa-jenis potongan rambut yang sama, jenis pilihan pakaian liar yang sama, sangat banyak gaya uniknya. Jadi saya membawa sedikit tentang bagaimana saya menafsirkan audisi saya. Hal yang menarik tentang Enjin juga adalah bahwa ia, meskipun menjadi jenis skater yang keren ini, getaran skater yang tangguh, juga benar-benar memiliki-saya akan menyebutnya konyol yang hampir konyol baginya. Jadi dia tampak seperti orang iseng; Dia sangat di sini mencoba memanggang orang. Jadi saya ingin mencoba membawanya ke dalamnya juga. Sehingga semua menggabungkan ke dalam kinerja Anda ketika Anda pertama kali mulai mencoba untuk mendapatkan kepala di sekitar karakter dan semua elemen itu pasti masuk ke dalamnya.

q: Dalam hal arah, begitu Anda benar-benar memiliki peran dan membuat suaranya yang kuat, saya akan melakukan suhu, jika ada yang kokoh, saya, saya akan berpikir, saya, saya akan berpikir, saya. Baginya, untuk Rudo khususnya, yang saya rasa mungkin sedikit diabaikan ketika hanya melihat sisi-sisinya saat mereka disajikan. Saya ingat audisi yang menggabungkan beberapa momen dan barang-barangnya yang lebih marah dan Anda bisa membacanya sedikit kebencian, dalam beberapa kalimatnya yang lebih lembut dalam audisi itu, tetapi saya ingat membaca kalimat itu dan setelah membaca beberapa bab pertama, saya seperti,”Oh, anak ini hanya disalahpahami.”Dia memiliki kelembutan kepadanya dan dia masih ingin memiliki keluarga yang tidak pernah dia miliki, meskipun dia dibuang oleh masyarakat dan oleh banyak teman sebayanya, dia masih memiliki sedikit keluarga di Regto dan Chiwa pada saat itu yang bisa dia andalkan dan saya merasa seperti dia hanya berada di tempat di mana dia masih berusaha mencari lebih banyak orang seperti itu. Jadi ketika diarahkan, ketika benar-benar mengerjakan acara itu dan melakukan beberapa trailer pertama, ada saat-saat di mana Lee [Lee George], sutradara, akan berkata,”Oke, sekarang kita membutuhkan sedikit lebih banyak gigitan itu.”Karena saya pikir ada beberapa waktu di mana saya akan-kecenderungan alami saya sebagai pribadi harus melunakkan secara umum dan kadang-kadang saya perlu sedikit penguatan “oke, well, di sini dia harus sedikit lebih agresif.” Tapi umumnya saya mencoba menemukan keseimbangan yang baik dari visual, efek suara, dan adegan bekerja dengan karakter lain selain kekuatan penuntun dari kinerja aktor Jepang asli juga.

wehkamp: Saya akan mengatakan sesuatu yang menonjol bagi saya, saya tidak dapat mengingat apakah itu episode 3 atau 4, tetapi di mana enjin dan apa-apa yang terjadi pada saya, saya tidak dapat mengingat apakah itu episode 3 atau 4, tetapi di mana enjin dan apa yang terjadi pada saya, saya tidak dapat mengingat apakah itu episode 3 atau 4, tetapi di mana enjin dan apa-apa yang terjadi pada saya, saya tidak dapat mengingat apakah itu episode 3 atau 4, tetapi di mana enjin. Dia membawa rudo ke dokter, dan pendekatan awal saya tentang itu adalah”Oke, di sinilah Enjin akan menjadi figur ayah.”Maka beberapa bacaan yang saya lakukan, saya merasa seperti menghormati pertunjukan aslinya tetapi juga bersandar pada ini sebagai momen kebapakan-dia akan menjadi ayah pengganti di sini. Dan saya ingat Lee menjadi seperti,”Itu bagus, dapatkah Anda memberi saya pilihan di mana Anda menasihati dia dan itu agak menjengkelkan?”Saya seperti,”Oh, oke, jadi kami melakukan ini lebih seperti dia kakak laki-laki, seperti oke,”Biarkan saya menjelaskan kepada Anda sekarang bagaimana dunia bekerja,”hal semacam itu versus”Biarkan saya menjadi jauh lebih hangat, biarkan saya menjadi lebih seperti pemahaman'”dan jujur, itu benar-benar membantu saya. Itu adalah arah yang membantu saya pergi,”Oh, oke, dia peduli dengan anak ini, tetapi itu sebagai kakak laki-laki, seperti ini adalah adik laki-laki saya yang menjengkelkan.”Begitulah cara Enjin kadang-kadang mendekati ini. Dan itu adalah pergeseran yang saya rasakan seperti menempatkan saya tepat di tempat yang saya inginkan.

T: Satu hal yang secara pribadi saya ingin tahu adalah naskahnya karena saya merasa seperti Dub Inggris telah menjadi viral untuk seberapa baik dan seberapa modern itu. Apakah kalian berdua memiliki peluang untuk terlibat dengan penulisan naskah atau mengimprovisasi baris apa pun?

Baugus:
Dalam pengalaman saya, saya belum berimprovisasi satu ton. Penulis naskah, James Cheek, baru saja melakukan pekerjaan yang sangat baik untuk memasukkan bahasa itu ke dalam pertunjukan. Saya pikir itu dilakukan dengan cara yang masih bermain dengan kekuatan para aktor yang melakukannya, karena kami adalah aktor Barat dan karenanya kami memiliki kepekaan Barat dan membuatnya terasa lebih alami bagi kami untuk menggunakan bahasa gaul dan hal-hal yang biasa kami dengar di sekitar kami. Tapi ada beberapa saat di mana saya harus sedikit gila dengan itu, seperti selama episode 3, ada adegan di mana Zanka mengendus Assistaff-nya dengan cara yang aneh, menyeramkan dan Rudo hanya pergi,”Bung, ew.”Saya pikir sebelumnya, garis itu sendiri hanya”EW,”dengan sendirinya atau”apa sih”atau”apa yang dia lakukan?”Dan itu adalah tambahan kecil yang menyenangkan saya harus menambahkan seperti itu ditambahkan ke saat ini.

wehkamp: ya, kita bisa membuang beberapa barang. Jelas, itu selalu terserah sutradara dan produser dan tim produksi dan pemberi lisensi dan semua orang di atas kita untuk memutuskan apa yang sebenarnya dimasukkan ke dalam potongan akhir. Tapi Lee sangat banyak menciptakan lingkungan di mana kita bisa bermain dan di mana kita bisa menjelajahi. Maka untuk itu, saya bisa melempar beberapa hal yang ditambahkan. Salah satunya adalah dari adegan di mana Rudo akhirnya mengalami permen untuk pertama kalinya dan saran Enjin, saya lupa bagaimana itu awalnya ditulis, tetapi itu hanya seperti,”Hei, pergi dengan mudah”atau sesuatu seperti itu. Dan saya melakukan antrean dan kemudian saya membuang,”Periksa diri Anda sendiri di hadapan Anda sendiri.”Dan kami semua tertawa. Dan itu bukan bahasa gaul modern, tapi itu hal yang lucu untuk dikatakan Enjin pada saat itu. Dan itu sudah termasuk. Jadi saya sangat senang tentang itu. Saya tentu tidak pernah bisa mengatakan itu di anime. Hanya pertunjukan ini.
Ini adalah pertunjukan yang sangat istimewa.

q: bryson, Anda disebutkan ide. Jelas dia memiliki sedikit amarah, tetapi dia juga memiliki kemampuan untuk menjadi sangat introspektif dan tenang ketika menyangkut hal-hal yang sangat dia pedulikan. Bagaimana Anda mendekati menyeimbangkan sisi-sisi kontras seperti itu padanya?

baugus: Saya pikir itu jujur ​​penulisan seri dan rudo sebagai karakter melakukan pekerjaan yang sangat baik untuk menyampaikannya dengan cara yang terasa alami bagi saya untuk memainkan sisi-sisi dirinya. Saya pikir banyak adegan mengalir sedemikian rupa sehingga dia secara alami jatuh ke dalam hal-hal itu. Dan cara saya cenderung bertindak untuk sulih suara adalah saya menikmati adegan yang saya tonton. Saya mengambil semua efek suara, musik, dan saya mendengar kinerja asli Seiyuu dan saya menggunakannya sebagai garis dasar penuntun untuk dilakukan setiap kali saya mulai melakukan pasangan pertama saya mengambil adegan. Saya tidak tahu bagaimana lebih baik untuk menggambarkannya di sisi teknis, tapi saya agak mengikuti alirannya, saya pikir, jika itu masuk akal.

T: Dan Chris, pertanyaan serupa. Semacam segala sesuatu yang Anda inginkan dalam karakter mentor. Dia juga bisa berosilasi antara serius, menyenangkan, dan protektif ketika situasi memanggilnya. Bagaimana Anda menyeimbangkan hal-hal itu?

wehkamp: Maksud saya, ini menarik. Ada saat-saat, saya merasa seperti, di mana, jika ada, kami telah sedikit menarik kembali. Karena Enjin, saya merasa seperti, seorang karakter yang begitu diberikan kepada satu kalimat dan momen-momen lucu dan lucu sehingga saya pikir kami telah memainkan beberapa baris sedikit lebih datar daripada yang mereka lakukan di Jepang, hanya untuk memungkinkannya menjadi lebih dari karakter tipe-mentor dan untuk itu dikomunikasikan pada saat itu. Hanya beberapa kali yang bisa saya pikirkan. Tetapi secara umum, ini juga hanya tentang kehadirannya. Dia akan menjadi bagian dari cerita yang sering kali menjelaskan hal-hal. Jadi dia semacam menjelaskan kepada Rudo, dan dengan demikian melalui rudo, penonton, bagaimana ini bekerja. Bagaimana cara kerja dunia ini? Dan apa artinya ini? Dan kemana kita akan pergi sekarang? Dan apa tujuannya? Dan mengapa kita membutuhkan topeng wajah penuh? Dan semua hal yang hanyalah hal-hal akal sehat yang sudah diketahui oleh semua orang di lapangan. Tapi kami memperkenalkan mereka ke Rudo dan penonton untuk pertama kalinya. Jadi dia memenuhi bagian penting dari bercerita itu. Dan saya merasa dia melakukannya dengan cara yang tidak membosankan. Dia melakukannya dengan cara yang masih melibatkan penonton. Kami akan membangun dunia ini untuk Anda, tetapi ini akan menyenangkan. Dan terkadang itu akan menjadi lucu. Dan Enjin hanyalah karakter yang fantastis untuk itu.

T: Dalam hal dinamika antara enjin dan rudo, apa kesan Anda? Dan apakah Anda berdua berpikir bahwa Enjin adalah pembersih yang ideal untuk menemukan rudo?

Baugus: Saya kira begitu. Saya pikir menemukan Enjin begitu baik untuk Rudo, karena dia dulu memiliki kekuatan penuntun di Regto, mencoba membantunya mencari cara menangani situasi emosional yang dia masukkan ketika dia berada di bidang. Dan sekarang setelah dia berada di tanah, dia segera menemukan seseorang yang dapat membantu membimbingnya dan menunjukkan kepadanya tali tentang apa dunia baru ini tentang apa yang tidak dia kenal.
Tapi saya pikir dinamika telah bergeser banyak ke apa yang dikatakan Chris sebelumnya, karena lebih dari adik laki-laki yang nakal dan kakak laki-laki yang terlalu keren untuk sekolah. Mereka kadang-kadang saling gugup, tetapi mereka umumnya saling menghormati. Setidaknya itulah yang saya rasakan.

wehkamp: dan mereka sangat banyak dari dua dunia yang berbeda. Sangat menarik bagi saya dari perspektif karakter bahwa Enjin pada dasarnya hanya menguji rudo sampai-sampai dia mungkin akan mati. Dan dia seperti,”Mari kita lihat apakah anak ini bisa melakukan ini.”Itu semacam dunia tanah. Tanah itu brutal. Jadi Enjin adalah jenis pertama kami. Tentu saja dia ada di sana, dia memperhatikan, dia mengamati dari kejauhan ketika rudo melawan pria acak ini yang mencoba menculiknya, pada dasarnya. Tapi itu menarik bahwa itu pendekatan Enjin. Dia seperti,”Mari kita lihat betapa bermanfaatnya anak ini. Mari kita lihat apa yang dia buat.”Jadi ada banyak cara berbeda yang bisa hilang. Tetapi Enjin, saya kira, mempercayai dirinya sendiri, ia mempercayai kemampuannya sendiri, ia mempercayai kemampuannya sendiri untuk melindunginya di dunia yang sangat berbahaya. Dan saya berasumsi itu berasal dari banyak pengalaman. Kami belum tahu banyak tentang Enjin. Kami masih banyak berspekulasi tentang latar belakangnya dan dari mana ia mendapatkan semua ini. Tapi ya, sejauh ini saya pikir ini merupakan hidangan yang sangat menarik bagi dunia. Ini adalah dua karakter dari dua dunia yang sama sekali berbeda, dan mendapatkan kesempatan untuk melihat mereka berinteraksi telah menjadi salah satu hal paling menyenangkan tentang 11 episode pertama sejauh ini.

Q: What has been one of your favorite scenes so far, either to perform or to Tonton?

Baugus: Saya sangat menyukai pertarungan Jabber, hanya dua episode, dua-parter. Saya pikir instrumen vital jimat yang digunakan rudo adalah salah satu desain paling keren di seluruh musim sejauh ini. Dan kemudian saya hanya menyukai penampilan Zeno [Zeno Robinson] sebagai Jabber. Sungguh menakjubkan untuk ditonton. Dan ya, dalam hal lebih menyenangkan untuk direkam, adegan permen sangat menyenangkan, hanya melahap semua permen kartun (tertawa).

wehkamp: Saya akan mengatakan, saya harus memberi Bryson dengan itu. Benar-benar hanya membunuhku. Saya tidak tahu bagaimana Anda melakukan itu.
Anda pasti memiliki tangan di mulut atau sesuatu, tapi itu sangat lucu.

Baugus: Terima kasih, terima kasih. Itu satu lagi yang merupakan waktu yang lucu dan menyenangkan untuk direkam, hanya seluruh episode dengan Zanka, tawa tanpa henti.

q: dan kemudian pertanyaan terakhir, pertanyaan wajib, apa yang akan menjadi instrumen vital pribadi Anda? Sharpie di atasnya. Dan saya sudah memilikinya selama 20 tahun atau sesuatu dan itu datang dengan saya sepanjang masa kecil saya dan kehidupan dewasa saya. Saya akan membayangkan itu akan berubah menjadi sesuatu seperti sistem permainan tangkapan-semua atau sesuatu yang akan memainkan apa pun yang saya inginkan pada saat itu.

wehkamp: untuk saya, saya menghabiskan 20-an di band-band bermain drum dan berkeliling ke sekitar dan cutting was to was motifs, dan saya masih memiliki stick asli yang saya pelajari yang saya pelajari di punggung dan cutting to was to was to was to geuks atau saya masih memiliki sepasang tongkat asli saya yang saya pelajari yang saya pelajari drum di punggung ke punggung dan lainnya, dan hal-hal lain-lain. Mereka keluar dan kemudian mungkin memanggil drum hantu set di mana saja saya jadi saya tidak perlu membawa mereka berkeliling, dan kemudian mungkin saya bisa memainkannya pada volume apa pun yang saya inginkan dan orang lain di sekitar saya benar-benar tidak dapat mendengarnya, jadi itu hanya untuk saya dan saya tidak perlu mengganggu kedamaian.

Kami ingin mengucapkan terima kasih kepada semua orang. Anda dapat menonton 11 episode Gachiakuta yang saat ini dirilis di Crunchyroll. Jika Anda tertarik dengan percakapan kami dengan pencipta Gachiakuta, lihat wawancara itu di sini.

© Kei Urana, Hideyoshi Andou dan Kodansha/”Gachiakuta”Komite Produksi

Categories: Anime News