Retour aux vaults Sneak Peak (août 2005)
hey gang! Cela m’étourt toujours que mon entreprise pensait que nous pourrions faire avec une personne de moins. Et avec des vacances à prendre, quelqu’un doit prendre le relais. Mais assez de whing. Depuis que mon dernier aperçu s’est bien passé, j’ai pensé que je fournirais un autre aperçu de ce sur quoi je travaille pour mon prochain dos à la pièce Vaults.
Ouais, c’est les tueurs (ou Slayers si vous voulez). Mon récent article de Rescue Anime Reviews de la série m’a mis dans l’ambiance pour le revoir. J’étais censé travailler aujourd’hui, mais comme c’est mon jour de congé normal et que je ne me sentais pas bien, je viens de me détendre. Je paierai ça demain. 😭 Cependant, cela m’a permis de regarder beaucoup plus que je ne l’aurais normalement. En tant que tel, je viens de terminer le deuxième DVD.
Je vais probablement parler de cette plus grande revue. Cependant, au début, Lina reçoit un surnom et je ne me souviens pas du terme japonais. La version anglaise l’appelait”Dragon Spooker”, alors n’a pas réussi à faire un acronyme de”Spooker”( dragon s tep p ast o ut o f c Lear r evulsion).
Le terme japonais est”Doramata”, qui est une abréviation de” dora gon mo mata ide tooru), qui se traduit par”même un dragon le ferait.”C’est une sorta-pun sur un dicton japonais, remplaçant «Dragon» par «chat» (Neko). Pleurer sur le Nerf donné à Lina dans la première histoire. Laissez une réponse.