Les mangas d’Osamu Tezuka tels que Astro Boy et Kimba le Lion Blanc font le bonheur des lecteurs depuis plus d’un demi-siècle. Unico: Awakening de 2024 rend hommage au manga Unico original d’Osamu Tezuka de 1950, car il réinvente l’histoire et offre une expérience adaptée aux enfants pour les nouveaux venus dans le médium. Anime Corner a eu l’honneur d’interviewer Samuel Sattin, l’auteur d’Unico : Awakening, pour lui poser des questions sur son expérience de travail avec Tezuka Productions, son séjour au Japon, et plus encore.

Q : Unico : Awakening est une réimagination d’un classique de Tezuka, mais l’Unico original était-il votre première œuvre de Tezuka à lire, ou était-ce autre chose ? 

Samuel : La première œuvre de Tezuka-sensei que j’ai lue était Dororo. Je l’ai trouvé dans un magasin de bandes dessinées avec une superbe section manga, je l’ai récupéré et l’histoire d’amour a commencé. J’apprendrais cela à propos de beaucoup d’œuvres de Tezuka-sensei, mais Dororo s’ouvrait comme une fable qui devenait rapidement quelque chose de bien plus complexe. C’est la même chose pour des œuvres encore plus destinées aux enfants comme Unico et Astro Boy. Tezuka sensei a créé des fables qui abordent des vérités difficiles. Il y a là un côté charnu qu’on ne trouve pas toujours dans d’autres types d’histoires pour enfants. 

Q : Comment avez-vous vous finissez par lancer un Kickstarter pour Unico: Awakening ? Vous attendiez-vous à ce qu’il soit si bien accueilli ? 

Samuel : Cela a commencé lorsque j’ai été en contact avec quelqu’un qui travaillait avec Tezuka Productions et que j’ai eu la chance de lui envoyer un argumentaire. C’était une sorte de discours ouvert, mais un petit oiseau m’a dit qu’ils étaient intéressés à faire quelque chose avec Unico, un personnage bien-aimé qui évoluait principalement sous forme de marchandise. J’ai relu le manga et revu les films, et j’ai découvert que ce personnage, cette histoire, n’était pas seulement quelque chose qui pouvait fonctionner comme une réimagination. Je pensais que c’était plutôt nécessaire. Unico devait faire partie de nos vies. 

Lorsque mon argumentaire a été accepté et que j’ai passé un certain temps dans l’incrédulité face à ce fait, je me suis mis au travail, j’ai recruté Gurihiru en tant que co-créateur (détails ci-dessous) et j’ai élaboré un plan. Je pensais qu’Unico devait être vu pour être cru. Je veux dire par là que nous avons envisagé de le confier à un éditeur traditionnel, mais j’avais peur qu’il ne le comprenne pas vraiment. Ils penseraient que c’était mignon, mais ils ne comprendraient peut-être pas à quel point cela signifie pour les gens qui connaissent et aiment déjà le personnage, et combien cela signifie de travailler avec l’héritage du Dieu du Manga lui-même. Bref, c’est comme ça qu’est né le Kickstarter. 

Q : Quelle a été votre expérience de travail en étroite collaboration avec le duo d’artistes Gurihiru , comme lors de l’écriture d’Unico : Awakening ?

Samuel :

Samuel : Eh bien, ils sont absolument géniaux. Et quand on travaille avec une équipe aussi brillante que Gurihiru, on remercie sa bonne étoile à chaque étape. Ils ne comprennent pas seulement les idées que j’essaie d’apporter à cette réinvention, mais ils comprennent Tezuka-sensei et comment il a influencé tous ceux qui travaillent dans le manga aujourd’hui. Au début, ils étaient nerveux et ont refusé la possibilité de travailler sur le projet. C’est un défi de taille de travailler sur un projet comme celui-ci et de marcher sur les traces du Dieu du Manga. Heureusement, lorsqu’ils ont réalisé qu’ils pouvaient apporter leur propre style et personnalité au projet, ils ont signé. Il est agréable de travailler avec eux, intelligents et gentils, et tout ce qu’ils dessinent est au-delà de toute critique. Chaque fois qu’ils envoient une nouvelle page, je la regarde et je dis « wow ».

Q : Et qu’en est-il de Tezuka Productions ? Après tout, le studio est l’héritage direct d’Osamu Tezuka – je suis sûr que leur soutien compte beaucoup. 

Samuel : Cela signifie énormément, oui. Nous ne pourrions et ne serions pas en mesure de réaliser ce projet sans eux. Nous leur montrons tout ce que nous faisons et leur demandons leur avis honnête. À mon grand soulagement, ils ont continué à apprécier et à approuver notre vision au fur et à mesure que nous progressons. Je pense que c’est incroyable pour eux et tout cela que ce projet soit devenu aussi vaste qu’il l’a été. Et ils ont des droits spécifiques liés à l’animation auxquels il est toujours passionnant de penser. 

Q : Comment c’était d’essayer d’incorporer votre propre style d’écriture avec des personnages et une histoire déjà établie ? Comment rester unique et rafraîchissant tout en respectant l’œuvre originale ? 

Samuel : Cela peut paraître étrange, mais d’une certaine manière, cela s’est déroulé plus facilement que moi. attendu. J’aime lire et écrire des histoires à la fois émotionnelles et mettant en avant la construction d’un monde innovant. Unico – avec une partie du travail de Tezuka – fait cela. L’histoire est remplie de dieux et de monstres, avec au centre une licorne maudite d’errer à travers le temps et l’espace, sans jamais pouvoir se souvenir des amis qu’elle s’est fait et qu’elle a aidés en cours de route. C’est une histoire profondément émouvante, qui coche cette case. Mais cela laisse également la porte ouverte à la création d’un univers plus vaste autour d’Unico. J’essaie de prendre ce qui est déjà présent au cœur de l’histoire originale et de construire un navire pour qu’il fasse un voyage plus long. 

Q : Vous avez consacré votre vie au dessin et à l’écriture, vous avez même un MFA en bande dessinée. Est-ce que ce chemin est quelque chose que vous recommanderiez aux jeunes artistes en herbe qui s’inspirent peut-être du manga aujourd’hui ?

Samuel : Le chemin de chacun est différent. Et ce qui a finalement fonctionné pour moi ne fonctionnera peut-être pas pour quelqu’un d’autre. Je dirai que je travaille sérieusement à ce métier d’écrivain depuis 2009. Cela fait quinze ans, c’est long. Certaines personnes pourraient y arriver plus tôt. J’espère qu’ils le feront. Certaines personnes peuvent se rendre compte en cours de route que ce n’est pas pour elles, et il n’y a absolument rien de mal à cela. Je pense que ce que je dirais aux jeunes artistes en herbe, c’est qu’une fois que vous décidez de vous diriger dans cette direction, vous devez mettre le pied à terre. Il n’y a malheureusement pas de demi-mesure, et n’oubliez pas qu’il s’agit d’un travail à temps plein qui ne sera probablement pas suffisamment rémunéré, voire pas du tout, pendant un bon bout de temps. Si vous avez déjà un emploi rémunéré, vous constaterez que vous avez un autre emploi en plus. Amusant, non ? Cela peut être difficile et fatiguant. Mais votre jeunesse peut vous permettre de tenir un moment. 

Tout cela dit, lorsque vous arrivez à un certain point où ce que vous publiez dans le monde reflète vos rêves les plus chers, et si, par hasard, vous pouvez vous appuyer quelque peu sur ces rêves, c’est une expérience incroyable. sentiment. Sans égal. Alors est-ce que je recommanderais ce chemin ? Absolument. Juste avec la mise en garde que vous devriez vous procurer une armure assez épaisse pour protéger votre cœur tout au long du chemin. 

Q : À quelle fréquence allez-vous au Japon et êtes-vous capable de vous inspirer pour vos écrits lorsque vous y voyagez ? 

Samuel : J’essaie d’y aller deux fois par an, mais cette année, j’y vais une seule fois à cause de la sortie d’Unico : Awakening. Dans une déclaration qui ne devrait surprendre personne: j’aime le Japon. Chaque pays a ses problèmes, mais j’aime la valeur que le Japon accorde à l’art. Partout où vous allez, il y a quelque chose de beau à regarder. Malgré les idées préconçues que d’autres peuvent avoir, le Japon est un pays qui valorise avant tout la créativité et la vision. Quand je suis là, c’est impossible de ne pas absorber cette énergie. Sans oublier que j’obtiens beaucoup de contexte pour les histoires que j’aime. En apprenant la langue et en ayant un aperçu non superficiel de la vie là-bas, vous obtenez le contexte de tous les livres et films que vous aimez. Oh, et la nourriture est incroyable. 

Q : Y a-t-il Y a-t-il d’autres travaux auxquels vous aimeriez pouvoir contribuer ?

Samuel : Sûrement, oui. Il y en a quelques-uns que je pense spécifiquement, mais je devrais probablement m’abstenir de les nommer pour le moment. On ne sait jamais dans quelle direction le vent soufflera. 

Q : Des projets futurs auxquels nous devrions prêter attention ?

Samuel : Unico : Hunted prendra bientôt d’assaut les barricades – dont la sortie est prévue en juin 2025. J’ai également un livre de non-fiction qui sortira en octobre sur l’histoire des jeux de rôle, et je clique sur une histoire noire qui garde les ombres de ma vie mystérieuses. 

Q : Merci beaucoup pour votre temps aujourd’hui ! Y a-t-il autre chose que vous aimeriez dire à ceux qui découvrent vos œuvres pour la première fois ? 

Samuel : Merci ! Vos questions étaient merveilleuses. 

Quant à ceux qui découvrent mes œuvres pour la première fois, vous réaliserez peut-être que ce que vous voyez à la surface contient plus que ce que l’on voit. Unico est peut-être mignon, mais il est bien plus que cela, et il devra être courageux pour changer l’ordre des choses. Le courage, la découverte, ces choses comptent beaucoup pour moi, car il y a tellement de mystère que nous tenons pour acquis, et il faut beaucoup de force pour trouver le chemin du retour. En bref, j’espère que vous sortirez de mes histoires en vous sentant un peu plus fort lorsque vous en aurez le plus besoin. Et j’espère que vous vous amuserez en cours de route.

Nous remercions Samuel pour son temps avec nous et apprécions ses réponses. Nous lui souhaitons le meilleur dans ses projets futurs ! Vous pouvez suivre Samuel Sattin et ses œuvres sur son site Web : samuelsattin.com.

Unico : L’éveil est maintenant disponible et peut être acheté sur le site Web de Scholastic ou chez votre libraire local. Consultez notre propre critique d’Unico : Awakening.

TM ® & © 2024 Scholastic Inc. Tous droits réservés

Categories: Anime News