Avez-vous déjà visité Poupelle de Chimney Town ? Pour les fans d’anime en famille, ou juste pour ceux qui sont jeunes de cœur, ce conte de fées steampunk d’un film est un choix parfait pour une soirée cinéma. Son personnage principal est Lubicchi, un jeune ramoneur qui aspire à prouver que les étoiles existent au-delà du smog constant de sa ville natale. Nous avons brièvement discuté avec l’acteur de 12 ans Antonio Raul Corbo, la voix de Lubicchi, de son expérience avec son premier rôle d’anime et de la direction dans laquelle il aimerait mener sa carrière à l’avenir.

Antonio Raul CorboHoney-Chan

Attention-spoilers à venir !

Entretien avec Antonio Raul Corbo
Alors, j’ai regardé Poupelle de Chimney Town et j’ai vraiment adoré ! Était-ce votre premier rôle dans un anime ?
Oui, ça l’était. C’était un peu difficile, mais j’adore l’anime et je voulais vraiment le faire. J’avais dit à ma mère quelques semaines avant d’avoir [le rôle],”Je veux vraiment commencer à faire de l’anime.”J’essayais donc d’y entrer, puis j’ai eu ce rôle incroyable.
Oh, vous étiez fan d’anime avant ? Quelles émissions aimez-vous ?
Death Note, Darling in the Franxx… Je regarde Tokyo Ghoul en ce moment, et je vais commencer à regarder Attack on Titan.
Bien ! Ce sont de bons choix, c’est sûr. Un peu d’un genre différent de Poupelle, mais vous savez…

Donc, pour vous, en quoi est-ce différent d’agir pour l’anime que l’action en direct ou l’animation occidentale que vous avez faite ?
Je pense que la plupart des animations que j’ai faites récemment, comme Cartoon Network et SpongeBob et des trucs comme ça, je regarde juste un storyboard, donc rien n’est encore complètement animé. Je peux aller aussi vite ou aussi lentement que je veux. Je suis donc à peu près sûr qu’il y a un peu plus de liberté, je suppose, mais ce n’est pas aussi difficile et j’aime les défis.

Lorsque je tournais pour Poupelle, je devais faire correspondre les lèvres et obtenir la bonne inflexion-obtenir mes lignes droites. J’ai donc aimé ça, en fait, probablement un peu plus que l’animation normale à laquelle je suis habitué. Mais ce que j’ai vu, vraiment, c’est que le travail à l’écran et le doublage que je faisais étaient à peu près les mêmes parce que je faisais tout avec mes mains. Je parle beaucoup avec mes mains. C’était un peu comme si j’étais filmé avec une caméra et que je faisais juste un film comme ça.


Ouais, c’est cool que tu vois ça comme un défi et non comme un inconvénient, parce que je me suis demandé:”Si c’est son premier rôle d’anime, je me demande si c’est plus difficile.”Mais c’est difficile dans le bon sens.

Je pensais que certaines des scènes les plus comiques ressemblaient un peu à de l’improvisation. Étiez-vous capable de vous écarter du script ou étiez-vous censé rester très proche ? voyez-le et mettez-le dedans! (rires) L’écriture était vraiment, vraiment bonne. Ahihiro Nishino [le scénariste/producteur exécutif] a été incroyable, et j’avais vraiment l’impression de parler, tout au long du film, en gros. J’ai vraiment aimé à quel point c’était naturel.
J’ai trouvé que ça sonnait aussi très naturel. J’ai été impressionné par cela. Donc, c’était juste l’équipe de rédaction-d’accord !

Quelles ont été certaines de vos scènes préférées à enregistrer ? Vous êtes un personnage principal, donc il y a des scènes drôles, des scènes dramatiques, il y a toutes sortes de choses.

Il y en a probablement deux principales. Il y a la scène de la grotte où je passe en revue tous les cristaux et tout. J’ai cette photo où Poupelle et Lubicchi se poursuivent avec les cristaux derrière eux accrochés à mon mur parce que je trouvais ça vraiment cool.
C’est cool !
Et probablement l’autre scène que j’ai aimée était mon monologue juste avant que je monte sur le bateau-quand je parle à tout le monde. C’était une très, très bonne scène; il a probablement fallu deux jours pour filmer juste pour bien faire les choses. Donc nous y revenions après quelques jours, comme,”D’accord, nous allons le faire.”Et puis,”Eh, on le fera la prochaine fois.”
Oui, c’est le grand monologue du film. J’ai beaucoup aimé ça. J’ai aussi beaucoup aimé quand Lubbichi pense que Poupelle est son père, mais Poupelle ne s’en souvient pas. C’est juste très triste, mais l’émotion dans la voix là-bas, j’ai trouvé que c’était vraiment, vraiment beau et bien fait.
Oui, c’est là que ma mère a pleuré dans le film.
Moi… moi aussi. Je me suis dit:”Je ne vais pas pleurer !”Et puis je l’ai fait.
Ouais, le casting vraiment juste… Tony Hale [qui joue Poupelle], Stephen Root [qui joue Bruno], Misty Lee [qui joue Lola]… tout le monde l’a fait bien et Hasan Minhaj [qui joue Scooper] a été incroyable. Tout le monde était incroyable quand il s’agissait de ça – c’était tellement naturel, et vraiment comme si vous voyiez un groupe de gens normaux que vous voyez dans votre vie quotidienne interagir les uns avec les autres. Et si vous voulez le voir, il sort en VOD et téléchargement numérique le 17 mai, et en Blu-Ray et DVD le 31 mai !
Voilà ! Et je sais que vous aviez dit que vous vouliez faire plus d’anime-où voyez-vous votre carrière à partir d’ici ? Voudriez-vous faire plus d’action en direct, plus de doublage, un mix, quelque chose comme ça ? Et pas de l’animation occidentale, juste de l’anime, parce que je pense qu’il y a plus de puissance et de profondeur-vous ne voyez pas vraiment cela dans l’animation occidentale, et il y a plus d’histoire et c’est moins loufoque dans l’anime. Au moins dans ce que je fais, mais je suis aussi un enfant, donc je reçois beaucoup de rôles d’enfants. C’est donc cool de voir que l’animation n’est pas seulement loufoque-il y a vraiment quelque chose de puissant et de significatif là-bas.
C’est super ! Merci beaucoup d’avoir discuté avec nous aujourd’hui et bonne chance pour tout à l’avenir !

Réflexions finales

Antonio est un acteur très talentueux et a de grandes ambitions pour l’avenir dans le monde d’anime, nous lui souhaitons donc bonne chance et espérons le voir dans de nombreux autres rôles d’anime à partir de maintenant ! Comme il l’a mentionné, assurez-vous de jeter un coup d’œil à Poupelle of Chimney Town comme bon vous semble : il est déjà disponible en VOD et en téléchargement numérique, et il sortira sur Blu-Ray et DVD le 31 mai.

Qu’avez-vous pensé de notre interview et du film ? Assurez-vous de nous le faire savoir dans les commentaires, et merci beaucoup d’avoir lu !

Éditeur/Scénariste

Auteur : Mary Lee Sauder

Après que le style de vie percutant de la côte Est m’ait un peu trop frappé, j’ai j’ai commencé à poursuivre ma passion d’écrivain dans mon confortable État de l’Ohio. En dehors de cela, je passe mon temps à cuisiner, à faire du cosplay, à collectionner des produits d’anime et à être un acteur de comédie d’improvisation. J’aime aussi glisser des allitérations et des jeux de mots stupides dans mon écriture, alors soyez à l’affût ! 😉

Articles précédents

Top 5 des anime par Mary Lee Sauder

Categories: Anime News