viikonloppuna 23. elokuuta tunnettu Vtuber Agency Hololive otti Radio City Music Hallin New Yorkissa sen englanninkielisen sivukonttorin kolmannen konsertin suhteen:”Kaikki yhdelle”. Konsertti Holoenin viidentoista kykyn esitykset yhdessä heidän japanilaisten kollegoidensa esiintymisten kanssa, jotka huipentuvat alkuperäiseen ryhmäkappaleeseen. 

Vain päivää aiemmin, suosittu yleissopimus Animenyc isännöi meneillään olevaa ”Hololive Stage World Tour’-tapahtumaa’25-Synchronize! Puoli-demoni VTUBER irys suoritettiin molemmille näyttelyille ottaen vaiheen kaikki kolme päivää. Anime Trendingillä oli yksinoikeudella tilaisuus haastatella IRY: tä Vtubingista, NYC-konserteista ja hänen rakkaudestaan ​​Eurobeatiin. 

Radio City Music Hall, New York. Kuinka se oli? 

irys: Se oli aivan uskomaton. Mahdollisuus nähdä niin uskomattoman ja historiallisen tapahtumapaikan ja kyvyn tosiasiallisesti esiintyä VTUberina-jotain, joka on viimeaikainen kulttuurinen ilmiö-on ehdottoman upea. 

Luulen edelleen, että se on kuin unelma. Ja se oli loistava show! Viime aikoina olen ollut EuroBeat-genressä. Olen nauttinut [oman] musiikin Eurobeat-genreistä. Rakastan EuroBeat-kuuntelua kotitöitä tekemällä, jota inhoan tehdä, ellei kuuntele jotain. 

Se oli myös genre, jota en usko, että Hololive [jäsenet] eivät usko. Ajattelin, että se oli hyvä markkinarako kokeilla, ja onneksi se otettiin hyvin vastaan, kun julkaisin ensimmäisen Eurobeat-kappaleeni “Carbonation Love!” Suoritin ”hiilihapotettua rakkautta” mittojen rikkomiseen. Joten ajattelin, että olisi hyvä idea jatkaa sitä ja laulaa ”timantti tyttöystävä” tämän vuoden konserttiin. 

plus ajattelin, että ”Diamond Girlfrienk” on hype-kappale-toisin sanoen kappale, joka tulee täydelliseksi yleisön kanssa, joka hurraa kuoroon. Se on erittäin iloinen kappale ja minusta tuntuu, että yleisöllä oli hauskaa sen kanssa. Olen todella iloinen siitä, miten se osoittautui. 

“DIMOND Tyttöystävä” IRY: llä (fine. Motsu, onko se oikein? 

irys: Kyllä, tein. motsu -san on erittäin kuuluisa räppari ja kappaleen luoja monille todellisille alkuperäisille D-aukkoille. Hän ei kirjoittanut kappaleita alkuperäisiin D-aukkoihin, mutta hän räpytti ja osa ryhmää, joka sai kappaleet liikkumaan. Pidin todella heidän musiikistaan. 

Hän kirjoitti myös Anime MF Ghost-kappaleet, mikä ei ole jatko-osa alkuperäiselle D: lle, mutta kuten sama kirjoittaja samassa maailmankaikkeudessa. Joten sellainen alkuperäinen d spin. Pidän todella hänen aiemmista kappaleistaan, kuten ”Jungle Fire” yu Serizawa kanssa, ja halusin [tehdä] tällaisen kappaleen, varsinkin kun sukellessani Eurobeat-genreen. 

Luulin, että olisi mahtavaa, jos pystyin yhteistyöhön sellaisen Eurobeat-legendan kanssa. Ja onneksi se tapahtui. Olen erittäin tyytyväinen tulokseen. 

Kun julkaisit ”hiilihapotetun rakkauden”, olit yllättynyt siitä, kuinka paljon yleisösi jo rakasti Eurobeatia. Tuolloin odotit tässä?

irys: ei, en. Koska ”hiilihapotettu rakkaus” oli hieno, ja pidän todella siitä, kuinka se myös osoittautui, halusin julkaista toisen Eurobeat-kappaleen. 

Jos voisin saada siihen motsun, se olisi hienoa. Se oli hyvin Damemoto-pyytäen jotain, jota et odottanut saavasi, mutta se olisi uskomatonta. Olisi unelma, jos voisin tehdä sen, mutta en olisi yllättynyt, jos saisin”ei”. Joten kun sain ”Kyllä, Motsu on valmis tekemään yhteistyötä kanssasi”, olin vain täysin hyppäämässä ilosta. 

motsu on ollut musiikkiteollisuudessa-on kirjoittanut kappaleita ja on melkein legenda-niin kauan. Joten on todella suuri kunnia pystyä tekemään kappale sellaisen hämmästyttävän ihmisen kanssa.

En ole koskaan kuvitellut, että se olisi tällainen. Se on aivan uskomatonta. Ja toivon, että voin tulevaisuudessa tehdä samanlaisia ​​yhteistyötä muiden Eurobeat-legendojen kanssa. Se olisi uskomatonta.

Onko meille enemmän euroBeat-horisontissa? 

irys: Kyllä, ehdottomasti. Haluan myös sukeltaa Eurobeat-alaryhmiin, jotta kaikki ei sinänsä ole Eurobeat. Mutta sanoisin, että nyt-nykyinen tunteeni-haluan todella sukeltaa enemmän Eurobeat-tyylilajiin yleensä.

Timamp: Äärkeiläinen asennusten välillä

Onko kokemus suoratoistoa englannin ja japanilaisten välillä? Kaksikieliset ihmiset, usein koodin vaihtaminen kielten välillä. Koetko sen ollenkaan? Luuletko, että kulttuuri on erilainen EN: n ja Japanin kykyjen välillä? 

irys: Minusta tuntuu ehdottomasti, että hyvällä tavalla on kulttuurieroja.

Sano, kun olet vuorovaikutuksessa muiden jäsenten kanssa: koska olemme pienempi ryhmä-toisten välillä on tällä hetkellä viisitoista-toistensa välillä on paljon enemmän mahdollisuuksia. Joten olemme erittäin tyytyväisiä toisiinsa.

englanti on erittäin rento kieli verrattuna japaniksi. Voit sanoa asiat erittäin suoraviivaisia. Voit olla erittäin suora ja olla helposti ystävällinen ensimmäisestä keskustelusta. En kykyjen välillä on paljon helpompaa puhua ja olla ystävällinen.

, kun taas japanilaisten jäsenten keskuudessa yritän olla ystävällinen, yritän pitää hauskaa. Mutta samaan aikaan, koska se on japanilainen, se on erittäin kohtelias kieli. Joten kun on osa minua, se on erittäin varovainen. Yritän olla varovainen sanomani kanssa, että se ei tule rentoksi.

et halua olla liian rento. Erityisesti siksi, että suurin osa JP: n japanilaisista jäsenistä on myös senpaisia, he ovat olleet olemassa [pidempään]. Sanoisin Koska se on vain japanilainen kulttuuri. 

Jokainen yritys on jossain määrin sellainen. Joten olen ehdottomasti hieman hermostuneempi puhun JP: n jäsenten kanssa, lukuun ottamatta niitä, joihin olen [jo] erittäin mukava, ne, joiden kanssa puhun koko ajan.

Pidän edelleen erittäin hauskaa ja mielenkiintoista, että minulla on kaksi erilaista tapaa olla vuorovaikutuksessa kahden eri kulttuurin kanssa yleensä. Ja olen todella iloinen siitä, että olen kaksikielinen ja saan kokea tällaisen eron. 

Kuinka huumori on kahden eri ryhmän välillä? Koska meistä tuntuu, että se voi myös vaihdella kielen ja kulttuurin mukaan. 

irys: Joo, se ehdottomasti vaihtelee. On todella vaikea selittää tarkalleen, kuinka se on erilainen.

En tiedä onko se mitä kutsuisit amerikkalaiseksi huumoriksi, mutta mielestäni amerikkalainen huumori-yhdessä kielen kanssa-suoraviivainen. Se on yksinkertainen.

, kun taas japanilainen huumori-esimerkiksi japanilaiset televisio-ohjelmat (lajike-TV-ohjelmat)-ne ovat erittäin räikeitä hauskalla tavalla. Koska kaikki on niin kohtelias, huumorin suhteen, yhtäkkiä on valtava ero [tavanomaisesta] kohteliaisuudesta, joka tekee siitä hauskan. 

Se tekee siitä hauskan, se on vain niin erilainen kuin tavallinen japanilainen Keigo-klassinen kohtelias japanilainen, jossa he menevät kaikki ulos. On todella vaikea selittää eroa englanniksi, mutta sanoisin, että se on myös monimutkaisempi.

Mielestäni tumma huumori on myös hyvin yleinen japanilaisessa komediassa ja mitä tahansa. Joten joo, enemmän räikeä. Se ei ole töykeä, mutta se on huumorille. 

Joten joo, voin olla hieman puolueellinen tai mielipiteeni saattaa olla hieman vanhentunut. 

Viralliset MMD-mallit asetettiin Hololive-promise-, mukaan lukien itse! Voitteko jakaa ajatuksiasi videoista faneina sisältöä? Joten olin iloinen voidessani lopulta vapauttaa sen yleisölle. Näin muita sukupolvia Hololive-julkaisussa MMD-malleissa ja olin kuin “Odota… haluan vapauttaa yhden.” 

Monilla muilla Hololive-jäsenillä oli tuulettimet MMD-malleja heidän oletusmallistaan-heidän virallisesta oletusasustaan. Koska minulla oli uudelleensuunnittelu, ja koska itse muotoilu on erittäin monimutkainen ja monimutkainen, minulla on faneiden MMD-malleja vaihtoehtoisista asuistani, mutta ei viralliselle oletusmallilleni. 

Joten halusin todella julkaista [virallisen MMD-mallin], koska halusin saada sen vaihtoehtona tuulettimen tekemälle videon luomiselle. 

osallistuit myös Dodgers Collabiin. Nyt siitä, mitä ymmärrämme, olit melko innoissasi olla osa sitä? 

irys: Olin erittäin innoissani Dodgers Collabista. 

Muistan, että nähneen sen tapahtuvan viime vuonna ja olin kuin”Voi mies, toivon todella, että voisin olla osa sitä.” 

Joten oli erittäin suuri kunnia pystyä esiintymään Dodgers-stadionilla ja yhdessä kahden hämmästyttävän EN: n jäsenen- ina ja biboo kanssa. Se oli hauskaa. 

ja vain ajatus, että ehkä, ehkä- ohtani shohei on voinut todistaa minua, on hämmästyttävä kunnia. Ja se oli hänen syntymäpäivä! Joten oli hienoa olla siellä ja katsella peliä. 

Live Crowd?

irys: Joo, ehdottomasti. Itse peli oli ilmeisesti avoin Hololive-faneille, mutta ei vain Hololive-faneille.

Tunnen olevani iso osa katselevista ihmisistä, joilla ei ole aavistustakaan kuka me olemme tai mikä on jopa Vtubing. 

Joten se on ehdottomasti enemmän vieras kokemus. Se tuntui minulle ottelulta. Esiin sen esiin: ”Saatat ajatella, että emme ole oikeita ihmisiä, mutta olemme todella todellisia ihmisiä. Olemme söpöjä anime-tyttöjä, jotka ovat todellisia.”

“Olemme todella olemassa, tiedätkö, olemme täällä.”

Joten selittääkseen, että normaalille yleisölle on ilmeisesti pieni hermopuhtelu. Mutta se on todella hieno tilaisuus laajentaa Vtubingin kulttuuria-esitellä tämä kulttuuri ihmisille, jotka eivät ole koskaan edes tienneet siitä. 

Ja tietysti myös tavallista Hololive-fanit olivat, joten he hurrasivat meitä-jopa tavallista kovemmin edustamaan Hololive-faneja. Minusta tuntui, että myös fanien yhtenäisyys vahvistettiin sen kautta. Ja ajattelin, että se oli hieno kokemus. 

Olet ollut myös osa ”Hololive Stage World Tour’25-synchronize!-” ”Miltä on edustaa Hololiveia ympäri maailmaa konserttisarjassa?

irys: Se on niin kunnia. Olin erittäin onnellinen siitä, että minulle tarjottiin olevan osa maailmankiertoa tänä vuonna. Se on niin kunnia edustaa Hololiveja maailmalle ja pystyä laulamaan ja esiintymään kaikenlaisissa paikoissa-ja myös niin lyhyessä ajassa!

kuin vTubers, emme saa niin monia mahdollisuuksia esiintyä live-yleisön edessä-se ei ole helppo tehdä teknologiaviivaista. Joten kyky olla osa tätä ja esiintyä mahdollisimman monelle ihmiselle maailmanlaajuisesti, on niin kunnia.

Olen todella onnellinen voidessani osallistua. 

“live se äänekäs!” Hololive Stage World Tour’25-Synchronize!-Alkuperäinen kappale

Onko jotain muuta, jonka haluat jakaa? Tuo vtubing voi jatkaa kasvuaan, ja hololive-läsnäolo Otaku-alueella voi laajentua vielä pidemmälle maailmanlaajuisesti.

Mitä minulle-taiteilijana ja VTUberina-haluaisin sanoa kiitos niin paljon kaikkien tuesta, että pystyn julkaisemaan musiikkia yleisön edessä. 

ja julkaisin myös äskettäisen EP: n, joka sisältää EuroBeats-kappaleita. Sitä kutsutaan ”Yabai”. Se on suoratoistopalveluissa, kuten Spotify. Joten tarkista se! 

EP: ssä on muita uskomattomia kappaleita, kuten “Diamond Girlfriend”. Olisi hienoa, jos kaikki voisivat tarkistaa nämä kappaleet! Ja tulevissa konserteissa on hyvä mahdollisuus, että suoritan joitain heistä!

irys löytyy YouTube , x (entinen twitter) ja Spotify .

Categories: Anime News