Imagen cortesía de REMOW

©Chihiro Yuzuki/SHUEISHA, Comité de Producción de Kimikoe

Crunchyroll reveló el lunes que transmitirá el doblaje en inglés de la adaptación televisiva animada del manga With You, Our Love Will Make it Through (Kimi to Koete Koi ni Naru) de Chihiro Yuzuki el martes.

El doblaje en inglés está protagonizado por:

Helena Walstrom dirige el doblaje. Samantha Herek es la productora. Dallas Reid está adaptando el guión. Rickey Watkins es el mezclador. Seth Aulds es el ingeniero.

El anime debutó el 14 de octubre en el canal Tokyo MX. Crunchyroll está transmitiendo la serie mientras se transmite.

Shin Itagaki (Teekyū; Okitsura; Entonces soy una araña, ¿y qué?) y Hiromi Kimura (Tengo una habilidad para hacer trampa en otro mundo; Entonces soy una araña, ¿y qué?) están codirigiendo la serie en Millepensee. A Itagaki también se le atribuye la supervisión y escritura de los guiones de la serie, y a Kimura también se le atribuye el mérito de diseñar los personajes. Akiyoshi Yasuda (Real Girl, Why Does Nobody Remember Me in This World?) está componiendo la música.

Yen Press está lanzando el manga en inglés y describe la historia:

Cuando Mari, una estudiante de secundaria, se topa con un compañero de estudios que llega tarde, se sorprende al descubrir que es una gente bestia que asistirá a su escuela. Después de todo, no es raro que los hombres bestia coexistan junto a los humanos, pero sigue siendo poco común, con prejuicios y todo. Al principio, nerviosa por conocer a uno, Mari pronto descubre que hay más en él que su exterior peludo. De hecho, cuanto más lo conoce, más se siente atraída por él, su firmeza, su bondad y… su cuerpo…

Yuzuki lanzó el manga en el sitio web de manga Shojo Manga Mee de Shueisha en mayo de 2019, y está en curso. Shueisha publicó el décimo volumen recopilatorio del manga el 25 de septiembre.

Fuente: Crunchyroll (Liam Dempsey)

Categories: Anime News