En su día de apertura, el Museo de Young de San Francisco dio la bienvenida a los clientes a la primera exhibición de manga a gran escala en América del Norte.” Art of Manga “es un buffet visual para expertos y recién llegados, sumergiendo a los visitantes en el mismo avión que los paneles que ven ante sus ojos. Los fanáticos y esos curiosos pueden echar un vistazo más de cerca a las obras originales de los diez artistas de manga destacados de la exhibición: Tetsuya Chiba, Fujio Akatsuka, Rumiko Takahashi, Jiro Taniguchi, Mari Yamazaki, Hirohiko Araki, Kazumi Yamashita, Gengoroh Tagame, Fumi Yoshinago, y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiichinaga, y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiichinago, y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiich y eiichinaga. Además, los trabajos seleccionados de Ito Junji, Agi Tadashi y Tite Kubo están intercalados entre las 600 obras de arte originales en la galería principal como parte de la exploración de la exposición de diferentes géneros de manga.
Los visitantes exploran el arte de la exposición de manga en San Franciscophoto por Kalai Chik
“‘El arte del manga’presenta el poder del arte contemporáneo japonés en un medio que se está convirtiendo rápidamente en un fenómeno, especialmente entre las generaciones más jóvenes de todo el mundo”, dijo Tom Campbbell, el CEO de los bellas artes de los museos de San Francisco. Campbell contactó a Nicole Coolidge Rousmaniere, el curador de la exhibición y erudito de arte japonés, después de ver la”Exposición Citi: Manga”del Museo Británico en 2019. Como un museo de bellas artes, las colecciones de Jóvenes de la zona de comodidad de De Comfort Zone.
“Nunca han profundizado tanto con los editores, los artistas en Japón y los protocolos japoneses”, dijo el curador de exposiciones Rousmaniere a Anime News Network.”Los editores japoneses tampoco están acostumbrados a organizar múltiples exposiciones de editores en el extranjero, y les presentó una curva de aprendizaje para ellos. Les preocupaba si las condiciones serían apropiadas para el Genga”.
Mostrar obras de múltiples artistas es un desafío y un riesgo para todos los partidos, aerta, aerta, aerta, aerta, aerta, aerta, aerta, a partir de las mudanzas, a lo que respecta a las medidas de mudanzas, a lo que respecta a los múltiples de las medidas. Obras de editores prominentes como Hakusensha, Futabasha, Kadokawa, Kodansha, Shinchosha, Shogakukan y Shueisha.
“Los museos de arte, en general, sienten que es un verdadero privilegio organizar el trabajo de un artista vivo. Sin embargo, los editores no están realmente interesados en eso; están interesados en publicar el trabajo del artista de manga. No les importa que se exhiban, pero ese no es su trabajo principal. Con suerte, estarán complacidos cuando vengan a verlo y ver a sus artistas brillan”, dijo Rusanere.
De hecho, los representantes de los editores estarían felices de ver los pasillos llenos de gente mientras los invitados intercambiaron expresiones excitadas y posaron frente a los extraños paneles de pared de aventura de JoJo. Para fomentar el interés y la participación continuos, el museo alberga días de cosplay los sábados seleccionados a lo largo de la ejecución de la exhibición. Muchos explicaron ansiosamente paneles de manga a sus amigos o familiares, comentando el impresionante trabajo de línea y los trazos de tinta visibles.
una de las imágenes más reconocibles de Ashita no JoephoTo por Kalai ChiKai
P> Sousment a anal La pintura al óleo, los paneles de manga analógicos y Genga permiten a los espectadores ver notas del editor, bocetos forrados con azul, y explorar el arte detrás de los trazos de línea que conforman el producto terminado. Rousmaniere señala el panel final de Ashita No Joe, una de las imágenes más famosas de Japón, y llama a los detalles finos de la página original.”Chiba-sensei dijo que estaba avergonzado de tener todo este blanco y el papel se separa”. El trabajo también llama a la interpretación de los espectadores de la suave sonrisa de Joe mientras está desplomado en su silla:”¿Está muerto o está vivo?”Hasta el día de hoy, los lectores todavía discuten apasionadamente su perspectiva sobre el asunto tan fervientemente como el tema de la sonrisa de Mona Lisa.
Si los visitantes son fanáticos de mucho tiempo o exploran el manga como una forma de arte por primera vez, la exhibición proporciona una nueva experiencia con cada visita.”Art of Manga”pone a los artistas del manga en el centro del escenario, al tiempo que enseña a los visitantes cómo leer el manga y la orden de seguir los pasajes de cada galería. De hecho, el impresionante diseño de la exhibición se esfuerza mucho para contar su propia historia sobre la importancia del medio y enfatiza a los artistas en cada paso. En el manga, los marcos negros y los paneles señalan el pasado o un flashback, por lo que la primera habitación está decorada en negro, adheriendo a las mismas pautas que los autores de manga suelen seguir. Los artistas destacados se enumeran en orden de antigüedad, comenzando con Tetsuya Chiba y Fujio Akatsuka, y terminando con Eiichiro Oda.
una pantalla enfocada en manga creador yoshinaga fumiphoto Inspirado de los trabajos en exhibición, los diseñadores elaboraron”portales”para que los visitantes atraviesen de un área a otra. Alejandro Stein, un diseñador de”Art of Manga”, le contó a Ann sobre qué consideraciones y aspectos exploraron para dar vida a la galería.
“El más emocionante para nosotros fue diseñar el portal introductorio, y esa idea vino de [Rumiko Takahashi] Mao, donde el personaje principal está en un centro comercial y atraviesa un portal y se transporta a través del tiempo y el espacio a este pueblo en el pasado”. Cada transición del portal se realiza a propósito mediante capas, donde cambia las formas para reflejar la transformación entre los mundos del artista, como el cambio de la máscara de Gengoroh Tagame a Mizuno Yunoshin de Fumi Yoshinaga.
Gráficos, para crear un momento más inmersivo y atractivo, destacando algo específico de las páginas”. Para la galería de Mari Yamazaki, hicieron referencia a la arquitectura en Thermae Romae, e incluyeron su dibujo de una escultura romana de Osamu Tezuka. Exploraron otras ideas, pero no pudieron llevarlas a buen término. Para burlarse del medio ambiente, consideraron cambiar la burbuja del habla para la famosa”muda muda muda”de Dio a”emergencia de emergencia de emergencia”porque la decoración de la pared se encuentra por encima del letrero de salida de emergencia. Desafortunadamente, el cambio de diseño no se aprobó, por lo que el panel de manga permaneció sin cambios.
“Lo interesante de la exposición no es lo que [los autores de manga] pensamos sobre el manga, sino lo que la gente en los Estados Unidos piensa al respecto”, dijo Mari Yamazaki, cuando se les preguntó sobre sus pensamientos en la exhibición en una entrevista con Anime News Network.”En los EE. UU., La gente piensa en los cómics como dibujos animados, como en Marvel Comics and Graphic Novels. Espero ver mi trabajo y los trabajos de otros autores aquí que se darán cuenta de que el manga es una forma de expresión mucho más amplia”.
Actualmente, Yamazaki está trabajando en Thermae Romae Redux, y vino a discutir su trabajo en el Museo De Young. Al compartir su experiencia y experiencia como autora, Yamazaki espera continuar expandiendo la percepción de las personas sobre la influencia del manga como un fenómeno global.
Thermae Romae Manga Mari Yamakiphoto La última área para traer a casa la importancia del manga es la habitación”One Piece Only”, que presenta pruebas de color y placas de impresión utilizadas en el proceso de producción de libros. Más impresionante, la instalación presenta capítulos de una pieza de 1 a 1110, que se cortaron y montaron en las paredes de la galería. Masashi”Kinpachi”Okamoto, el director del Proyecto Heritage de Shueisha Manga-Art, quería mostrarle al mundo cómo se crea el manga, recurriendo a sus antecedentes en el departamento de producción de Shueisha.
“Estas placas de impresión son abandonadas o recicladas día a día”, explicó Kinpachi a Ann. Él aclaró que las fábricas mismas poseen las placas, y no los editores o los autores.”Muchas de estas placas no existen ahora, pero debemos archivarlas para el futuro. Si quieres estudiar cómo se hace el manga, ya no hay un lugar real para hacerlo”.
la única pieza de Roomphoto por kalai-chik
Examen en profundidad del manga japonés, colocando artistas de manga a la vanguardia. El Museo De Young lanzó la alfombra roja para los invitados, visitantes nuevos y antiguos, para entrar en el mundo del arte contemporáneo japonés. Varios artistas de manga, como Gengoroh Tagame , están listos para dar conversaciones en el museo más adelante en el otoño e invierno. For those who want to revisit the museum without breaking the bank, the Art of Manga Fan Pass grants the holder unlimited entries for a patron and one guest en el museo hasta el 25 de enero de 2026.
Jojo’s bizarre biicarre adventure MangohiKa creature hirohahiRahahiRehiRehor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohor hirohi Arakiphoto de Kalai Chik
Mientras tanto, en el distrito de dogpatch de San Francisco, el Proyecto Minnesota Street está organizando dos exposiciones en asociación con el patrimonio de Shueisha Manga-Art. La galería presenta el estreno mundial de nuevas litografías y piezas lenticulares de keiichi tanaami tanaami !! Akatsuka !! A los Estados Unidos por primera vez. Araki pasó rápidamente durante el fin de semana de apertura de la exhibición, comentando que es su primera vez en San Francisco. Como gran fanático de Clint Eastwood, Araki habló con entusiasmo sobre el significado de la ciudad en la carrera de Eastwood y planeó visitar los lugares de filmación para varias de las películas del director. Ambas exhibiciones se exhibirán hasta el 25 de octubre de 2025, y la entrada es gratuita para el público.